Re: [討論] 與其識正書簡,不如改簡歸正

看板politics作者 (台灣加油樂利安康)時間15年前 (2009/06/22 16:44), 編輯推噓5(508)
留言13則, 6人參與, 5年前最新討論串5/8 (看更多)
※ 引述《DSNT (身在紐約,心在東京)》之銘 : 真的,拜託一下,不懂的事就不要亂哈拉,很丟臉的。 : 2001 年日本寫出來的漢字是啥,去查一下? : 2002 年日本寫出來的漢字是啥,去查一下? : 2005 年被選到的字是「愛」,如果被選到的是「変」或「乱」, : 就又多一個字可以拿來打你嘴巴。 : 另外,「財団法人日本漢字能力検定協会」, : 裡面的簡體漢字,好像還是有幾個嘛,對漢文正體仍情有獨鐘?? : 該不會你天真的以為,漢字檢定裡的漢字,都是繁體吧.... : 還是那句,拜託一下,不懂的事就不要亂哈拉,很丟臉的。 不好意思,日本簡體漢字和中國目前的簡體漢字某些還可以通。 但日本人對於正體漢文還是真的情有獨鍾,至少比現今中國人還一往情深, 也認為會寫是比較有涵養和驕傲的一件事。除了今天的中國以外。 所以,現在的中國人對於正體字的態度還是比不上日本人啊。 畢竟你什麼時候看過中華人民共和國的綜藝節目有漢字100問的機智問答?還教你 怎麼寫漢體中文?沒有耶。 至於財團法人日本漢字能力檢定協會檢定的漢字是正體的漢字多?還是簡字多? 如果是正體多,那麼,光是這點就可以打死你了。 日本人寫簡體漢字,我們不怪,畢竟他們是外國人,不會沒關係;但老愛把中華兒 女掛嘴邊、老愛講中華文化如何偉大的人,怎麼連正體漢字都不會寫,那就真的很 奇怪了。 : : 韓國呢,韓國在獨立之前,是中國的附屬國,所以,自然也是使用正體漢文, : : 不過,為了民族自尊,韓國人自己也創了自己的文字。 : : 但是每一個有家譜傳世的韓國男人,都看得懂正體漢文(韓國女人看不懂沒 : : 關係),可是寫正體漢文卻是困難。 : 都看得懂正體漢文?你是遇過幾個韓國男人啦? : 怎麼我遇到的這幾個,都只看得懂自己名字的漢字勒... : 他們是偽韓國人,還是家裡都沒有家譜傳世,我改天問問看囉! 相同的,你遇過幾個韓國男人? 我遇到的真的是這麼跟我說的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.122.11 ※ 編輯: imagesimpact 來自: 61.219.122.11 (06/22 16:47)

06/22 16:48, , 1F
最好日本人能分清簡體和正體
06/22 16:48, 1F

06/22 16:49, , 2F
日本人:漢字就漢字啦分什麼簡體繁體
06/22 16:49, 2F

06/22 16:49, , 3F
中國人漢字認不滿一百字去死比較快
06/22 16:49, 3F

06/22 16:50, , 4F
都快只會寫假名的日本人愛正體漢字?
06/22 16:50, 4F

06/22 17:16, , 5F
日本人沒有在分簡字或正字的
06/22 17:16, 5F

06/22 17:17, , 6F
他會跟你說:我遇到的真的是這麼跟我
06/22 17:17, 6F

06/22 17:17, , 7F
說的。
06/22 17:17, 7F

06/22 22:22, , 8F
前面說人家日本人只寫正體漢字,現在又改口有
06/22 22:22, 8F

06/22 22:22, , 9F
幾個也可以接受是吧?..我從日本待到美國,更
06/22 22:22, 9F

06/22 22:23, , 10F
不要說跟韓國朋友去他家玩了一圈,認識的至少
06/22 22:23, 10F

06/22 22:24, , 11F
上百個,問過的也有2x個,八成他們都是偽韓人
06/22 22:24, 11F

06/22 22:25, , 12F
拿著30年前的報紙電韓國人漢字很爽你知不知道
06/22 22:25, 12F

01/02 10:39, 5年前 , 13F
日本人:漢字就漢字啦分 https://noxiv.com
01/02 10:39, 13F
文章代碼(AID): #1AFqHsM2 (politics)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 5 之 8 篇):
文章代碼(AID): #1AFqHsM2 (politics)