Re: [新聞] 英神祕麥田圈 竟是圓周率?

看板paranormal作者 ( 全部成為F)時間16年前 (2008/07/03 01:32), 編輯推噓1(1013)
留言14則, 4人參與, 5年前最新討論串19/30 (看更多)
→ beej:專家只不過是一隻訓練有素的狗 218.211.28.9 07/03 00:26 → Yenchin:哈哈, 每次都來這套, 幾乎所有的反射性言 123.193.150.50 07/03 00:57 → Yenchin:論都出籠了 123.193.150.50 07/03 00:58 推 caseypie:不是專家的連狗都排不上 130.126.102.102 07/03 01:04 推 ccc73123:先看看專家只不過是一隻訓練有素的狗是 220.132.234.117 07/03 01:09 → ccc73123:誰講的 220.132.234.117 07/03 01:09 「專家只不過是一隻訓練有素的狗」,誰說的並不重要; 重要的是這句話所要表達的原意。 可惜通常的引用者並沒有引用到全句的意思,這種單句式 的引用,最為有名的是陳之藩在〈哲學家皇帝〉一文裡寫 的。 但似乎很多人誤解這句話是用來批專家的。 我們看看這句話在他上下文裡原本的樣子: http://reffaq.ncl.edu.tw/hypage.cgi?HYPAGE=faq_detail.htm&idx=1797 國家圖書館-參考諮詢服務:問題選粹 「讓學生有對於各種價值觀與生活感受是很重要的, 他必須能真正的擁有美感與道德良善。 否則他的專業知識會讓他像一隻具有良好訓練的狗, 而不是一個和諧發展的人。」 這句話的意思是,比起專業知識,道德良善和生活感受,以 及對各種價值感的理解是更為重要的。 故這句話的意思,原意就不是擺在「批駁專家」這一點上; 它要批駁的其實是只重專業知識,而不重人文學養的「教育 體系」。 當然也不能說它完全沒有批評專家的地方,因為在當時美國 的教育體系的確是充滿所謂的「專家」,但這個專家並不是 指所有知識體系裡的專家,當然也不是特指某一領域裡的專 家,它的重點是:專業知識要有人文素養相輔相成。 所以他所說的專家,也只是單純的指涉具有專業知識的「知 識份子」;也許陳之藩先生的文章斷章取義導致很多人的誤 解,認為他的態度是輕人文而重專業,但回頭看看他的文章 ,其本質也是在談「人」的養成教育這回事。 (另外也別忘了,陳先生本人也是物理、電學領域的專家) 為什麼會寫這篇文章呢? 因為個人認為,除非是很明白它的來龍去脈,或是你在討論 時很明白對方學習的歷史,知識論述的建構,不然還是不要 隨意引用。 因為一句斷章取意的引用,很容易就變成一種對他人的攻訐 ;例如在這裡,指稱某人的文章內容好比「專家只不過是一 隻訓練有素的狗」,很容易就被認為是一種輕視的意圖。 連陳之藩的文章都差點讓人誤以為犯下這種錯誤了,個人認 為引用這句話時還是小心點好。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.167.23

07/03 01:44, , 1F
雖然不是很清楚發生啥事 可是回那句話
07/03 01:44, 1F

07/03 01:45, , 2F
只是因為看了一堆文章後的感想
07/03 01:45, 2F

07/03 01:47, , 3F
我不是說他的文章內容是"專家..狗"拉
07/03 01:47, 3F

07/03 01:47, , 4F
樓上 我知道
07/03 01:47, 4F

07/03 01:48, , 5F
我只是認為 沒有適當的說明 這話會很容易
07/03 01:48, 5F

07/03 01:48, , 6F
引起誤解和衝突
07/03 01:48, 6F

07/03 01:48, , 7F
會那像回文是他們都用一堆邏輯等等的在說事情
07/03 01:48, 7F

07/03 01:49, , 8F
然後另一方我覺得他們跟他們像兩掛的出發點
07/03 01:49, 8F

07/03 01:51, , 9F
兩方都說得頭頭是道的樣子讓我覺得很無言又
07/03 01:51, 9F

07/03 01:52, , 10F
很想笑...沒惡意的那種笑
07/03 01:52, 10F

07/03 01:53, , 11F
造成不知道為啥大家好像不高興真的很抱歉哩
07/03 01:53, 11F

07/03 02:07, , 12F
沒有關係嘛,人生一回瀟灑點,哈哈哈
07/03 02:07, 12F

07/03 02:21, , 13F
不過原po真的很認真 給你啪啪~
07/03 02:21, 13F

07/07 19:34, 5年前 , 14F
樓上 我知道 https://noxiv.com
07/07 19:34, 14F
文章代碼(AID): #18QxkgDC (paranormal)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18QxkgDC (paranormal)