Re: [問題] 請教板上驗光師怎樣才能讓您們感受到被
※ 引述《isentropic (isentropic)》之銘言:
: 虛心請教板上各位驗光師
: 消費者登門時,要如何才能讓各位驗光師有被尊重的感覺?
: 前面幾篇文章中,有推文提到,但內容有一點散亂
: 能不能給幾個方向讓消費者不要踩到「不尊重專業」的點呢?
: 我想您的回應可以作為此板消費者將來配眼鏡時的參考
: 真心想知道...... 〈(_ _)〉
: 【不被尊重的點舉例】
: 1 有遇過客人要求:你就機器隨便幫我按一按嘛!
: 2 隨便幫我調一下
: 3 因為付出時間精力幫客戶服務,最後又被打槍,感覺很受傷!
: 4 甚麼阿,眼鏡跟鏡片不是都0.5折起跳的嗎?暴利行業ㄟ
: 5 三折?還有沒更低?眼鏡都暴利
: 6 跟你驗光時,非常認真幫他驗完全套,客人也認同你專業,甚至稱讚你跟之前遇過的
不
: 同,很信任你。但價格本一翻就說:你們眼鏡不都從四折開始殺?
: 7 拿拼店巴樂價逼我們降價,無視我們的專業付出
: 以上七點整理僅供參考....
這個問題我想要先問
驗光師本身有何被尊重的點?
很多驗光師都希望被尊重
但為此付出時間去學習鍛鍊得又有多少?
現在業界大部分只注重在業績專業的部分卻晾在一邊
讓我們把眼鏡分成四個點來看
驗光 製作 調整 銷售
但能有多少店家四點都顧慮?
以驗光來說
電腦打一打 插片 看視標不行就加重度數
這種驗法請問如何被尊重?
自己驗不好就怪驗光流程繁雜
這種理由請問如何被尊重?
驗光方式錯誤百出卻硬要顧客適應
這種技術請問如何被尊重?
利用專業術語要脅顧客使之提高單價
這種話語請問如何被尊重?
再來談談製作跟調整
製作前不調整不點眼位PD不做單眼
客人取件時客人不適卻在硬要客人去適應
這種請問成品如何被尊重?
眼鏡交付到客人手上調整不好就怪東怪西
這種不愉悅的感受請問如何被尊重?
最嚴重莫過於銷售誠信了
說要用HOYA給人家比真
說要用全視線給人家傳統速變灰
說要加稜鏡卻偏移光心的做法
請問這種不道德的手法要如何被尊重?!
專業技術比較差一點沒關係可以再加強
但重點不要欺騙!!
製作過程送給代工也沒關係可以再確認
但重點不要欺騙!!
難道金錢真的比誠信重要嗎?
最後是銷售也就是挑框跟售後服務
鏡框或鏡片挑選不恰當讓顧客佩戴不適應
這種專業請問如何被尊重?
銷售時說的好聽有問題時推給廠商
這種服務請問如何被尊重?
當驗光師或店家都無法做到四點專業
請問你要誰來尊重你們?
以一份牛排來做比較
原料一樣為何有人可以賣高?
相信是因為他好吃或是服務好!
所以消費者尊重他的技術給予高額價值!
反之眼鏡行也是一樣
客人付錢是要解決問題不是要來製造問題
很多顧客都是因為有過不好經驗
所以開始質疑店家或驗光師
在此深感抱歉....
但顧客還是有很多觀念需要認知
如果你遇上堅持以上四點店家或驗光師
請你也好好尊重他們的專業!!
這些專業並非一朝一夕可以學成的
當這些技術通通都到位時
眼鏡已經不是一個暴利的產業
而是一個能解決你問題的藝術品!!
千萬不要想用豐田的買到賓士車
便宜絕對沒好貨
即便你用很便宜價購入也該擔心品質了
香蕉請不起人
即便人拿了香蕉他也不會做人該做的事
不是原店家的鏡架別人沒有義務幫你調整
所以幫你調整時請抱著感恩的心
還有態度問題
從業人員知道定會比你知道更多
過多自我膨脹並不會讓雙方有好的開始
最後我想說的是
想要人家的尊重必須從自我提升做起
凡之有錢並不是老大店家可以選擇不要接
眼鏡不是像買衣服買帽子那麼簡單
蘊含的是相當多的知識經驗技巧所組成的
任何行業都需要良心跟尊重
但唯有提升自我才能要求他人
以上請眼鏡同業們警惕
也請各位消費們尊重 謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.66.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/optical/M.1458901835.A.29D.html
推
03/25 18:34, , 1F
03/25 18:34, 1F
推
03/25 18:38, , 2F
03/25 18:38, 2F
→
03/25 18:39, , 3F
03/25 18:39, 3F
→
03/25 18:40, , 4F
03/25 18:40, 4F
→
03/25 18:40, , 5F
03/25 18:40, 5F
推
03/25 18:42, , 6F
03/25 18:42, 6F
→
03/25 18:43, , 7F
03/25 18:43, 7F
→
03/25 18:43, , 8F
03/25 18:43, 8F
推
03/25 18:45, , 9F
03/25 18:45, 9F
→
03/25 18:45, , 10F
03/25 18:45, 10F
推
03/25 19:10, , 11F
03/25 19:10, 11F
→
03/25 19:11, , 12F
03/25 19:11, 12F
→
03/25 19:11, , 13F
03/25 19:11, 13F
→
03/25 19:12, , 14F
03/25 19:12, 14F
→
03/25 19:12, , 15F
03/25 19:12, 15F
→
03/25 19:13, , 16F
03/25 19:13, 16F
→
03/25 19:13, , 17F
03/25 19:13, 17F
→
03/25 19:14, , 18F
03/25 19:14, 18F
→
03/25 19:15, , 19F
03/25 19:15, 19F
→
03/25 19:15, , 20F
03/25 19:15, 20F
→
03/25 19:16, , 21F
03/25 19:16, 21F
→
03/25 19:16, , 22F
03/25 19:16, 22F
→
03/25 19:17, , 23F
03/25 19:17, 23F
→
03/25 19:18, , 24F
03/25 19:18, 24F
→
03/25 19:18, , 25F
03/25 19:18, 25F
→
03/25 19:19, , 26F
03/25 19:19, 26F
→
03/25 19:19, , 27F
03/25 19:19, 27F
→
03/25 19:20, , 28F
03/25 19:20, 28F
→
03/25 19:21, , 29F
03/25 19:21, 29F
→
03/25 19:22, , 30F
03/25 19:22, 30F
→
03/25 19:22, , 31F
03/25 19:22, 31F
→
03/25 19:23, , 32F
03/25 19:23, 32F
→
03/25 19:24, , 33F
03/25 19:24, 33F
→
03/25 19:24, , 34F
03/25 19:24, 34F
→
03/25 19:25, , 35F
03/25 19:25, 35F
→
03/25 19:25, , 36F
03/25 19:25, 36F
→
03/25 19:25, , 37F
03/25 19:25, 37F
→
03/25 19:25, , 38F
03/25 19:25, 38F
→
03/25 19:26, , 39F
03/25 19:26, 39F
還有 85 則推文
→
03/25 22:08, , 125F
03/25 22:08, 125F
推
03/25 22:09, , 126F
03/25 22:09, 126F
推
03/25 22:10, , 127F
03/25 22:10, 127F
→
03/25 22:11, , 128F
03/25 22:11, 128F
推
03/25 22:13, , 129F
03/25 22:13, 129F
→
03/25 22:13, , 130F
03/25 22:13, 130F
推
03/25 22:14, , 131F
03/25 22:14, 131F
→
03/25 22:14, , 132F
03/25 22:14, 132F
推
03/25 22:17, , 133F
03/25 22:17, 133F
→
03/25 22:17, , 134F
03/25 22:17, 134F
→
03/25 22:19, , 135F
03/25 22:19, 135F
→
03/25 22:19, , 136F
03/25 22:19, 136F
→
03/25 22:20, , 137F
03/25 22:20, 137F
推
03/26 02:31, , 138F
03/26 02:31, 138F
推
03/26 02:34, , 139F
03/26 02:34, 139F
→
03/26 02:34, , 140F
03/26 02:34, 140F
推
03/26 02:39, , 141F
03/26 02:39, 141F
→
03/26 02:39, , 142F
03/26 02:39, 142F
推
03/26 02:41, , 143F
03/26 02:41, 143F
推
03/26 16:13, , 144F
03/26 16:13, 144F
→
03/26 16:13, , 145F
03/26 16:13, 145F
推
03/26 18:18, , 146F
03/26 18:18, 146F
推
03/26 18:21, , 147F
03/26 18:21, 147F
→
03/26 18:22, , 148F
03/26 18:22, 148F
→
03/26 18:40, , 149F
03/26 18:40, 149F
推
03/26 18:46, , 150F
03/26 18:46, 150F
→
03/26 18:47, , 151F
03/26 18:47, 151F
→
03/26 18:47, , 152F
03/26 18:47, 152F
→
03/26 18:48, , 153F
03/26 18:48, 153F
→
03/26 19:02, , 154F
03/26 19:02, 154F
→
03/26 19:02, , 155F
03/26 19:02, 155F
推
03/26 20:02, , 156F
03/26 20:02, 156F
→
03/26 20:02, , 157F
03/26 20:02, 157F
→
03/26 20:02, , 158F
03/26 20:02, 158F
推
03/26 20:45, , 159F
03/26 20:45, 159F
→
03/26 20:45, , 160F
03/26 20:45, 160F
→
03/26 20:45, , 161F
03/26 20:45, 161F
推
03/28 13:43, , 162F
03/28 13:43, 162F
→
03/28 13:43, , 163F
03/28 13:43, 163F
→
03/28 14:00, , 164F
03/28 14:00, 164F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):