[心得] 英吉利眼鏡受氣
由於我最近想要換一個看書比較適合的鏡片(降75度)
所以就去了公館附近各眼鏡行問價錢
普遍態度都沒有多好 大概覺得我是刺探敵情的吧
我要問HOYA的價格 會想要配HOYA是因為日本大廠比較安心 但是對於
型號 屈折度 抗甚麼 那些全然不懂 我只說想問HOYA的價錢和我的度數
年輕人眼鏡算是不好態度第二名
他說"我們有很多種啊!"然後就看旁邊不是很想理我 害我覺得很尷尬
我就是不知道有哪些才要你介紹型號和價錢啊 覺得故意要給我難看
最氣的還是英吉利
沒甚麼人我本來就不應該踏進去
我真的應該要錄音的
我說想要知道價錢 他看我手上拿著本子和筆態度就很不好
攤開HOYA的塑膠DM片
就說 價格在這裡啊!你自己抄啊!
我還很有耐心跟他說 那你們會打幾折
他就很不可一世的說 那你覺得我"應該"打幾折?嗯?!
你說阿 你說我應該打幾折嘛
只有我一個客人我覺得好無助
但是我還是很有耐心再跟他說 我只是想要知道你們賣多少錢
反正他就一直很有聲勢重複類似上面的話
我就說 消費者有比價的權益
他就更高亢的說 對阿!消費者有比價的權益啊!所以我現在就在問你啊
然後他就說 不然你說 你說你多少錢願意買
我:..........
他又說 你說你剛剛問到的價錢最低是多少啊!
其實到這裡我已經沒有很想跟他作生意了 所以我不想講 因為不想認真了
後來他看我支支吾吾的(其實我是覺得他很奇怪 跟客人大小聲)
就態度稍稍柔和一點的說(也只有這一句 而且是回到櫃檯裡)
"你是學生嗎?"
我說 對阿
他就說
啊你都拿本子在抄了 我怎麼知道你是消費者還是同行?!
(OS:只有你們這種態度不好客源少的店會怕同行來吧)
然後我就很小聲的說: 因為我記性不好 (這是事實 我常常記錯價錢枉費比價)
(而且同行誰會拿KIKI&LALA的年曆本去抄啊)
然後他又嗆甚麼我忘記了 反正就是類似上面的話一直重複 氣勢很大
其實我很懦弱 我想直接走出店外又怕這樣太銳利
後來他一直質問我實在受不了了就悄悄的門口走
然後他又大叫: 你說你要打幾折啊?!要便宜賣你還不要?
這個時候我已經要推門了
唉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.75.120
→
12/08 16:49, , 1F
12/08 16:49, 1F
→
12/08 16:50, , 2F
12/08 16:50, 2F
→
12/08 16:57, , 3F
12/08 16:57, 3F
→
12/08 17:02, , 4F
12/08 17:02, 4F
→
12/08 17:03, , 5F
12/08 17:03, 5F
推
12/08 17:08, , 6F
12/08 17:08, 6F
推
12/08 18:06, , 7F
12/08 18:06, 7F
→
12/08 18:57, , 8F
12/08 18:57, 8F
推
12/08 20:02, , 9F
12/08 20:02, 9F
推
12/08 21:15, , 10F
12/08 21:15, 10F
→
12/08 21:40, , 11F
12/08 21:40, 11F
推
12/08 21:57, , 12F
12/08 21:57, 12F
推
12/08 22:03, , 13F
12/08 22:03, 13F
→
12/08 22:04, , 14F
12/08 22:04, 14F
推
12/08 22:09, , 15F
12/08 22:09, 15F
推
12/08 22:23, , 16F
12/08 22:23, 16F
→
12/08 22:53, , 17F
12/08 22:53, 17F
→
12/08 22:55, , 18F
12/08 22:55, 18F
→
12/08 22:56, , 19F
12/08 22:56, 19F
→
12/08 22:58, , 20F
12/08 22:58, 20F
噓
12/08 23:31, , 21F
12/08 23:31, 21F
推
12/09 00:18, , 22F
12/09 00:18, 22F
→
12/09 00:19, , 23F
12/09 00:19, 23F
→
12/09 00:21, , 24F
12/09 00:21, 24F
→
12/09 00:22, , 25F
12/09 00:22, 25F
推
12/09 00:51, , 26F
12/09 00:51, 26F
推
12/09 02:17, , 27F
12/09 02:17, 27F
→
12/09 02:18, , 28F
12/09 02:18, 28F
→
12/09 02:19, , 29F
12/09 02:19, 29F
→
12/09 02:20, , 30F
12/09 02:20, 30F
→
12/09 09:03, , 31F
12/09 09:03, 31F
→
12/09 09:04, , 32F
12/09 09:04, 32F
→
12/09 13:00, , 33F
12/09 13:00, 33F
→
12/09 13:01, , 34F
12/09 13:01, 34F
→
12/09 13:05, , 35F
12/09 13:05, 35F
→
12/09 13:05, , 36F
12/09 13:05, 36F
→
12/09 13:07, , 37F
12/09 13:07, 37F
推
12/09 13:08, , 38F
12/09 13:08, 38F
→
12/09 13:13, , 39F
12/09 13:13, 39F
還有 96 則推文
→
12/09 23:12, , 136F
12/09 23:12, 136F
→
12/09 23:13, , 137F
12/09 23:13, 137F
→
12/09 23:14, , 138F
12/09 23:14, 138F
推
12/09 23:14, , 139F
12/09 23:14, 139F
推
12/09 23:14, , 140F
12/09 23:14, 140F
→
12/09 23:15, , 141F
12/09 23:15, 141F
→
12/09 23:15, , 142F
12/09 23:15, 142F
→
12/09 23:15, , 143F
12/09 23:15, 143F
→
12/09 23:15, , 144F
12/09 23:15, 144F
→
12/09 23:16, , 145F
12/09 23:16, 145F
→
12/09 23:16, , 146F
12/09 23:16, 146F
→
12/09 23:17, , 147F
12/09 23:17, 147F
→
12/09 23:17, , 148F
12/09 23:17, 148F
→
12/09 23:18, , 149F
12/09 23:18, 149F
→
12/09 23:19, , 150F
12/09 23:19, 150F
推
12/09 23:21, , 151F
12/09 23:21, 151F
→
12/09 23:21, , 152F
12/09 23:21, 152F
→
12/09 23:21, , 153F
12/09 23:21, 153F
→
12/09 23:21, , 154F
12/09 23:21, 154F
→
12/09 23:22, , 155F
12/09 23:22, 155F
推
12/09 23:26, , 156F
12/09 23:26, 156F
→
12/09 23:27, , 157F
12/09 23:27, 157F
→
12/09 23:29, , 158F
12/09 23:29, 158F
→
12/09 23:29, , 159F
12/09 23:29, 159F
→
12/09 23:29, , 160F
12/09 23:29, 160F
→
12/09 23:30, , 161F
12/09 23:30, 161F
→
12/09 23:31, , 162F
12/09 23:31, 162F
→
12/09 23:32, , 163F
12/09 23:32, 163F
→
12/09 23:32, , 164F
12/09 23:32, 164F
推
12/10 07:54, , 165F
12/10 07:54, 165F
→
12/10 07:56, , 166F
12/10 07:56, 166F
→
12/10 13:05, , 167F
12/10 13:05, 167F
推
12/10 20:28, , 168F
12/10 20:28, 168F
噓
12/11 04:21, , 169F
12/11 04:21, 169F
→
12/12 08:12, , 170F
12/12 08:12, 170F
→
12/12 08:13, , 171F
12/12 08:13, 171F
推
12/12 08:15, , 172F
12/12 08:15, 172F
→
12/13 13:10, , 173F
12/13 13:10, 173F
→
12/13 13:12, , 174F
12/13 13:12, 174F
→
12/13 13:13, , 175F
12/13 13:13, 175F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
心得
3
18
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):
心得
37
175
心得
3
18
心得
4
39
心得
1
1
心得
5
14
心得
8
43
心得
2
170
心得
1
2
心得
3
8
心得
2
15