Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!網質疑︰翻譯幫中
覺青就是這麼無聊,
我認為用語有一個很簡單邏輯,
台灣原本有很常用的詞彙,就用台灣詞彙,
台灣沒有的,用中國的用法也無妨。
像「視頻」,台灣常講「影片」那就講影片,
像「信息」,台灣常講「訊息」那就講訊息,
然而奧本海默,以前普羅大眾根本不太認識,
中國用奧本海默,那就奧本海默根本沒差。
不然新聞一天到晚「炎上」,
怎麼不好好用台灣原本就有的「引起公憤」,
總不能同是中文不行,日文漢字轉用就可以吧?
※ 引述 《jason748》 之銘言:
: 〔即時新聞/綜合報導〕中國文化統戰無恐不入,其中又以日常用語最為顯著,因中國戲
劇
: 、節目、遊戲以及社群媒體等方面影響,有越來越多中國慣用語出現日常生活。日前在台
灣
: 上映的《奧本海默》(Oppenheimer),其電影名稱、劇情中出現的台詞字句等中文翻譯
,
: 被不少眼尖的網友抓包大量使用中國慣用翻譯、用詞,質疑翻譯員根本是在助長「文化統
戰
: 」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 136.23.34.89 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1690509630.A.9AD.html
推
07/28 10:03,
9月前
, 1F
07/28 10:03, 1F
推
07/28 10:07,
9月前
, 2F
07/28 10:07, 2F
→
07/28 10:07,
9月前
, 3F
07/28 10:07, 3F
噓
07/28 10:13,
9月前
, 4F
07/28 10:13, 4F
→
07/28 10:13,
9月前
, 5F
07/28 10:13, 5F
→
07/28 10:13,
9月前
, 6F
07/28 10:13, 6F
→
07/28 10:13,
9月前
, 7F
07/28 10:13, 7F
→
07/28 10:13,
9月前
, 8F
07/28 10:13, 8F
→
07/28 10:16,
9月前
, 9F
07/28 10:16, 9F
→
07/28 10:16,
9月前
, 10F
07/28 10:16, 10F
→
07/28 10:16,
9月前
, 11F
07/28 10:16, 11F
→
07/28 10:16,
9月前
, 12F
07/28 10:16, 12F
推
07/28 10:18,
9月前
, 13F
07/28 10:18, 13F
→
07/28 10:18,
9月前
, 14F
07/28 10:18, 14F
推
07/28 10:20,
9月前
, 15F
07/28 10:20, 15F
噓
07/28 10:21,
9月前
, 16F
07/28 10:21, 16F
→
07/28 10:22,
9月前
, 17F
07/28 10:22, 17F
→
07/28 10:22,
9月前
, 18F
07/28 10:22, 18F
推
07/28 10:23,
9月前
, 19F
07/28 10:23, 19F
噓
07/28 10:23,
9月前
, 20F
07/28 10:23, 20F
→
07/28 10:24,
9月前
, 21F
07/28 10:24, 21F
→
07/28 10:25,
9月前
, 22F
07/28 10:25, 22F
推
07/28 10:26,
9月前
, 23F
07/28 10:26, 23F
→
07/28 10:26,
9月前
, 24F
07/28 10:26, 24F
→
07/28 10:26,
9月前
, 25F
07/28 10:26, 25F
→
07/28 10:26,
9月前
, 26F
07/28 10:26, 26F
→
07/28 10:27,
9月前
, 27F
07/28 10:27, 27F
→
07/28 10:27,
9月前
, 28F
07/28 10:27, 28F
噓
07/28 10:28,
9月前
, 29F
07/28 10:28, 29F
→
07/28 10:29,
9月前
, 30F
07/28 10:29, 30F
→
07/28 10:29,
9月前
, 31F
07/28 10:29, 31F
推
07/28 10:29,
9月前
, 32F
07/28 10:29, 32F
→
07/28 10:29,
9月前
, 33F
07/28 10:29, 33F
→
07/28 10:30,
9月前
, 34F
07/28 10:30, 34F
推
07/28 10:33,
9月前
, 35F
07/28 10:33, 35F
推
07/28 10:33,
9月前
, 36F
07/28 10:33, 36F
→
07/28 10:33,
9月前
, 37F
07/28 10:33, 37F
→
07/28 10:33,
9月前
, 38F
07/28 10:33, 38F
→
07/28 10:33,
9月前
, 39F
07/28 10:33, 39F
還有 197 則推文
推
07/28 18:00,
9月前
, 237F
07/28 18:00, 237F
噓
07/28 18:02,
9月前
, 238F
07/28 18:02, 238F
→
07/28 18:03,
9月前
, 239F
07/28 18:03, 239F
→
07/28 18:05,
9月前
, 240F
07/28 18:05, 240F
→
07/28 18:05,
9月前
, 241F
07/28 18:05, 241F
推
07/28 18:08,
9月前
, 242F
07/28 18:08, 242F
噓
07/28 18:14,
9月前
, 243F
07/28 18:14, 243F
→
07/28 18:14,
9月前
, 244F
07/28 18:14, 244F
→
07/28 18:14,
9月前
, 245F
07/28 18:14, 245F
推
07/28 19:33,
9月前
, 246F
07/28 19:33, 246F
→
07/28 19:33,
9月前
, 247F
07/28 19:33, 247F
推
07/28 19:40,
9月前
, 248F
07/28 19:40, 248F
推
07/28 21:34,
9月前
, 249F
07/28 21:34, 249F
推
07/28 22:12,
9月前
, 250F
07/28 22:12, 250F
→
07/28 22:13,
9月前
, 251F
07/28 22:13, 251F
推
07/28 22:17,
9月前
, 252F
07/28 22:17, 252F
推
07/28 22:40,
9月前
, 253F
07/28 22:40, 253F
→
07/28 22:40,
9月前
, 254F
07/28 22:40, 254F
→
07/28 22:40,
9月前
, 255F
07/28 22:40, 255F
推
07/28 23:36,
9月前
, 256F
07/28 23:36, 256F
推
07/28 23:39,
9月前
, 257F
07/28 23:39, 257F
推
07/28 23:43,
9月前
, 258F
07/28 23:43, 258F
推
07/29 02:42,
9月前
, 259F
07/29 02:42, 259F
→
07/29 02:43,
9月前
, 260F
07/29 02:43, 260F
→
07/29 02:43,
9月前
, 261F
07/29 02:43, 261F
推
07/29 09:34,
9月前
, 262F
07/29 09:34, 262F
噓
07/29 09:36,
9月前
, 263F
07/29 09:36, 263F
噓
07/29 15:50,
9月前
, 264F
07/29 15:50, 264F
噓
07/29 16:28,
9月前
, 265F
07/29 16:28, 265F
→
07/29 17:08,
9月前
, 266F
07/29 17:08, 266F
→
07/29 17:09,
9月前
, 267F
07/29 17:09, 267F
→
07/29 17:09,
9月前
, 268F
07/29 17:09, 268F
→
07/29 17:09,
9月前
, 269F
07/29 17:09, 269F
→
07/29 17:09,
9月前
, 270F
07/29 17:09, 270F
→
07/29 17:09,
9月前
, 271F
07/29 17:09, 271F
→
07/29 17:09,
9月前
, 272F
07/29 17:09, 272F
→
07/29 17:10,
9月前
, 273F
07/29 17:10, 273F
→
07/29 17:10,
9月前
, 274F
07/29 17:10, 274F
推
07/29 17:54,
9月前
, 275F
07/29 17:54, 275F
→
07/30 01:23,
9月前
, 276F
07/30 01:23, 276F