Re: [討論] 樂來樂愛你到底哪裡好看?
看不懂,頻率不對,就代表它是爛片嗎?
舉個例子,夏目漱石把我愛你,翻譯成今夜的月色好美,
我乍看時不懂,字面上看上去就像自以為是的錯譯
後來和另一半散步,牽著手,覺得單單我愛你三個字說不盡心中感覺,言盡反而意窮,言不盡反而韻味無限,有你在旁,月色特別美麗,勝過我愛你三個字許多許多
經歷過,然後就懂的翻譯的匠心獨具
看懂了只是心中感受抓住了些自身經驗、體悟
我還是很難體會陶淵明的採菊東籬下,悠然見南山是什麼境界。但不覺得應該說它很爛、放進課本根本過譽
有些事情批評簡單,不是說批評就是錯
而是容易錯過
※ 引述《sofc (齋藤龍興)》之銘言:
: 樂來樂愛你 la la land到底哪裡好看?
: 難道男女主角最後沒有在一起就是好看嗎?
: 十部愛情類的電影或戲劇
: 大概就有一兩部是男女主角最後沒有在一起的
: 看完再看前面的好雷文
: 都說這是一部考量現實不夢幻的愛情片
: 但我覺得這部一點都不現實阿
: 比如說:
: 一對小資男女很辛苦的工作並努力維持這段感情
: 但有一天小資男挖到石油
: 小資男就把小資女甩掉取一個小模
: 有人說這很現實
: 但挖到石油本來就是不現實的事啊
: 女主角Mia如果演技這麼好
: 難道前面那些看她演戲面試她的都是呆子?
: 劇中看不出來Mia在演技上有做什麼努力
: 最後那部舞台劇根本沒幾個觀眾
: 居然就莫名其妙有經紀公司要她去試鏡
: 而且當下覺得她不錯就要馬上遞名片了
: 哪有事後再打電話找人的
: 男主角Sebastian最後其實還不錯
: 至少實現了自己的夢想開了爵士樂酒吧
: 但這跟Mia一點關係都沒有
: 可以說不管他有沒有碰到Mia 有沒有交往
: 可能都不會改變他開店這個結果
: 所以我就不懂這部到底哪裡好看
: 還有人說la la land是2016年最棒電影
: 會不會太誇張?
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi MI 5s Plus.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.176.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1505278317.A.D17.html
→
09/13 12:53, , 1F
09/13 12:53, 1F
→
09/13 12:54, , 2F
09/13 12:54, 2F
→
09/13 12:54, , 3F
09/13 12:54, 3F
推
09/13 13:01, , 4F
09/13 13:01, 4F
推
09/13 13:33, , 5F
09/13 13:33, 5F
→
09/13 13:33, , 6F
09/13 13:33, 6F
推
09/13 13:34, , 7F
09/13 13:34, 7F
推
09/13 13:38, , 8F
09/13 13:38, 8F
→
09/13 13:39, , 9F
09/13 13:39, 9F
推
09/13 13:39, , 10F
09/13 13:39, 10F
→
09/13 13:39, , 11F
09/13 13:39, 11F
推
09/13 13:39, , 12F
09/13 13:39, 12F
→
09/13 13:40, , 13F
09/13 13:40, 13F
→
09/13 13:40, , 14F
09/13 13:40, 14F
→
09/13 13:40, , 15F
09/13 13:40, 15F
→
09/13 13:40, , 16F
09/13 13:40, 16F
→
09/13 13:41, , 17F
09/13 13:41, 17F
推
09/13 13:46, , 18F
09/13 13:46, 18F
推
09/13 13:48, , 19F
09/13 13:48, 19F
→
09/13 13:48, , 20F
09/13 13:48, 20F
推
09/13 14:14, , 21F
09/13 14:14, 21F
→
09/13 14:14, , 22F
09/13 14:14, 22F
→
09/13 14:14, , 23F
09/13 14:14, 23F
推
09/13 14:21, , 24F
09/13 14:21, 24F
→
09/13 14:21, , 25F
09/13 14:21, 25F
→
09/13 14:22, , 26F
09/13 14:22, 26F
推
09/13 14:33, , 27F
09/13 14:33, 27F
→
09/13 14:34, , 28F
09/13 14:34, 28F
→
09/13 14:34, , 29F
09/13 14:34, 29F
推
09/13 15:00, , 30F
09/13 15:00, 30F
噓
09/13 15:01, , 31F
09/13 15:01, 31F
推
09/13 15:13, , 32F
09/13 15:13, 32F
→
09/13 15:13, , 33F
09/13 15:13, 33F
噓
09/13 16:16, , 34F
09/13 16:16, 34F
→
09/13 16:16, , 35F
09/13 16:16, 35F
→
09/13 16:16, , 36F
09/13 16:16, 36F
推
09/13 16:50, , 37F
09/13 16:50, 37F
噓
09/13 16:59, , 38F
09/13 16:59, 38F
噓
09/13 17:47, , 39F
09/13 17:47, 39F
→
09/13 17:49, , 40F
09/13 17:49, 40F
噓
09/13 18:02, , 41F
09/13 18:02, 41F
→
09/13 18:44, , 42F
09/13 18:44, 42F
推
09/13 22:57, , 43F
09/13 22:57, 43F
推
09/14 01:19, , 44F
09/14 01:19, 44F
→
09/14 01:19, , 45F
09/14 01:19, 45F
→
09/14 01:19, , 46F
09/14 01:19, 46F
→
09/14 01:19, , 47F
09/14 01:19, 47F
→
09/14 01:19, , 48F
09/14 01:19, 48F
→
09/14 01:19, , 49F
09/14 01:19, 49F
討論串 (同標題文章)