[負雷] 刺客教條
人在馬來西亞剛看完首映
只是大概短評一下,劇情內容不會說到,也真沒什麼好說的。
看到一半我在思考這部片到底好不好看
看到3/4在幫忙思考到底接下來會安排什麼爆點才會變好看
看完了就……
蛤?我看了三小?
整部片的對白都是莫名其妙,
裡面的人講話好像跟我們處在不同世界一樣,
明明有話就可以好好講,但每個人就是硬要故意講一半不講一半
明明可以好好解釋的地方,就是要故弄玄虛,莫名其妙地玩心照不宣
偏偏主角和觀眾都一臉一頭霧水不知道在說三小
裡面人物的轉變跟安排也是各種莫名其妙
一時要幫,一時不要幫
一時釋出善意,一時突然又變成惡意
找到前各種堅定不移,找到後突然各種後悔
放行前心照不宣的默契,放行後突然誓言報仇血恨
幹你媽就不能鋪陳地跟比較明白比較合理比較能接受嗎?
好多場面 根本就沒什麼外在因素的限制
角色明明只要去好好講解,具體描述地就可以拉攏到盟友(即主角)
就是硬要用各種莫名其妙,不知所雲的發言
就是要用各種故弄玄虛,一臉心照不宣的嗆聲
還有一個完全意義不明的刺激
搞得我都跟主角一樣不知該何去何從了。
整部片最令人期待動作片被鏡頭搞得破碎
沒什麼亮眼的表現就算了
打到一半還要不斷切換 祖先/現實 的場景搞得很破壞流暢度
爬牆爬天台爬屋頂的動作場面不少
可是不太亮眼
武器使用也沒亮眼的安排
信仰之躍鋪陳不足,跳完了就只有一個感覺 哦
這部片唯一的貢獻
就是再一次證明Ubisoft是一間很成功的預告片公司。
整部片看完後,感覺自己看完了一部預告片。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.134.84.47
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1482254029.A.01F.html
推
12/21 01:18, , 1F
12/21 01:18, 1F
推
12/21 01:28, , 2F
12/21 01:28, 2F
古代戲只有動作場面,好不好看我說不太準,個人無感但講不出什麼缺點
就開無雙但卻沒有無雙的爽度
可惜的是除了動作以外幾乎什麼都沒了
跟主線劇情無關,跟主角情緒或動機變化無關,
沒有多少台詞,古代劇中的角色幾乎沒有互動,互動或情緒醞釀也乏善可陳
古代的內容彷彿就平鋪直敘地在述說歷史裡曾經發生過這件事情而已
推
12/21 01:52, , 3F
12/21 01:52, 3F
→
12/21 02:11, , 4F
12/21 02:11, 4F
推
12/21 02:37, , 5F
12/21 02:37, 5F
推
12/21 03:47, , 6F
12/21 03:47, 6F
→
12/21 04:46, , 7F
12/21 04:46, 7F
糾正一下,古代女主角的戲份幾乎跟古代主角一樣多
但能表現的空間很少
推
12/21 05:16, , 8F
12/21 05:16, 8F
推
12/21 07:33, , 9F
12/21 07:33, 9F
推
12/21 08:26, , 10F
12/21 08:26, 10F
推
12/21 08:26, , 11F
12/21 08:26, 11F
→
12/21 08:28, , 12F
12/21 08:28, 12F
→
12/21 08:53, , 13F
12/21 08:53, 13F
推
12/21 09:00, , 14F
12/21 09:00, 14F
推
12/21 09:35, , 15F
12/21 09:35, 15F
→
12/21 09:36, , 16F
12/21 09:36, 16F
推
12/21 09:38, , 17F
12/21 09:38, 17F
推
12/21 09:58, , 18F
12/21 09:58, 18F
推
12/21 10:47, , 19F
12/21 10:47, 19F
推
12/21 10:51, , 20F
12/21 10:51, 20F
推
12/21 11:28, , 21F
12/21 11:28, 21F
推
12/21 11:39, , 22F
12/21 11:39, 22F
推
12/21 12:09, , 23F
12/21 12:09, 23F
推
12/21 14:02, , 24F
12/21 14:02, 24F
哈哈,這個我沒辦法回答你耶
法鯊就是那麼帥啊,而且電影還不少裸上半身的場面
如果你不非常要求演員發揮的空間的話,我想你應該可以享受這部電影
像我阿湯哥腦殘粉,包個小籠包都覺得帥,神隱任務2都覺得很好看了
這真的很少客觀標準可以去衡量的空間啊XD
推
12/21 14:17, , 25F
12/21 14:17, 25F
推
12/21 14:38, , 26F
12/21 14:38, 26F
推
12/21 16:08, , 27F
12/21 16:08, 27F
推
12/21 16:17, , 28F
12/21 16:17, 28F
推
12/21 17:05, , 29F
12/21 17:05, 29F
推
12/21 17:33, , 30F
12/21 17:33, 30F
推
12/21 21:06, , 31F
12/21 21:06, 31F
※ 編輯: Shalone (115.134.84.47), 12/21/2016 21:12:35
推
12/21 23:00, , 32F
12/21 23:00, 32F
推
12/21 23:37, , 33F
12/21 23:37, 33F
→
12/21 23:37, , 34F
12/21 23:37, 34F
推
12/22 10:41, , 35F
12/22 10:41, 35F
→
12/22 12:17, , 36F
12/22 12:17, 36F
推
12/22 12:25, , 37F
12/22 12:25, 37F
→
12/22 19:09, , 38F
12/22 19:09, 38F
推
12/23 00:42, , 39F
12/23 00:42, 39F
推
12/24 16:37, , 40F
12/24 16:37, 40F
推
12/24 23:34, , 41F
12/24 23:34, 41F
推
12/28 12:08, , 42F
12/28 12:08, 42F
推
12/28 12:09, , 43F
12/28 12:09, 43F
推
12/28 13:45, , 44F
12/28 13:45, 44F
推
12/28 13:45, , 45F
12/28 13:45, 45F
推
12/28 13:45, , 46F
12/28 13:45, 46F
推
12/28 13:45, , 47F
12/28 13:45, 47F
→
12/31 04:00, , 48F
12/31 04:00, 48F
→
12/31 04:01, , 49F
12/31 04:01, 49F
→
12/31 04:03, , 50F
12/31 04:03, 50F
→
12/31 04:04, , 51F
12/31 04:04, 51F
→
12/31 04:04, , 52F
12/31 04:04, 52F
→
12/31 04:04, , 53F
12/31 04:04, 53F
推
01/01 03:13, , 54F
01/01 03:13, 54F
推
01/01 03:14, , 55F
01/01 03:14, 55F
推
01/01 03:15, , 56F
01/01 03:15, 56F
推
01/01 03:16, , 57F
01/01 03:16, 57F
推
01/01 03:16, , 58F
01/01 03:16, 58F
討論串 (同標題文章)