Re: [新聞] 班艾佛列克成為正義聯盟執行製作人
※ 引述《chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)》之銘言:
: 先幫一堆人打一下預防針。
: 如果覺得小班擔任執行製人可以解決某些人所謂的"渣克"問題。
: 呃~~
: 我們先別管班.艾佛克雖然沒掛名BVS編劇,
: 但他實際上有參與編導,合約還授權他可以改阿蝙的台詞,
: 而且他也真的自已改了一堆這點。
: 你知道今年八月要上映的【自殺突擊隊Suicide Squad】
: 的executive producer(執行製作人)跟後期製作是誰嗎?
: 登~登~~
: http://imgur.com/zPeH37S
![](https://i.imgur.com/zPeH37S.jpg)
: http://www.imdb.com/name/nm0811583/
: 渣克~~~又是你?
: 真的,有覺得查克有加入就是爛戲就拒看的人,
: 那這部也可以先閃了。
: 當然,評價不好也可以又推到渣克身上了。
: 真的是可喜可賀>_6
: (但如果賣得好都是導演與演員的功勞,渣克沒份喔)
: ==
: 我是一定會看的,科科。
查克的確要負責任,但若把BVS的問題全推在查克身上其實很不中肯。
我覺得BVS最大的問題是對於人物的描寫都和既定印象不同,
反派的雷克斯瘋瘋的,他又不是小丑。
蝙蝠俠完全不是那個冷靜多智的樣子,還打破不殺原則。
這些都違背了角色的基本印像。
不是不能這麼演,但是要讓觀眾能買單,目前看來是失敗了。
我是覺得查克要留下來,因為他拍出來的動作戲很好看,
純論打鬥場面,MOS 、 BVS 的都處理得很不錯。
像我自己是蝙蝠俠的鐵粉,BVS裡面救瑪莎的那場打鬥實在讚到不行,
當初看到預告的時候實在令人驚艷,根本就活生生的蝙蝠俠在戰鬥,
我還以為我在看阿卡漢的遊戲場面咧。
那種快把人活活打死卻剛好留一口氣的感覺實在太爽了。
(簡直不殺的最高境界,揍到讓人恨不得死了算了)
可惜預告暴雷太多的片子下場都不好。
超人的連續高速戰鬥也處理得很好。
BVS開頭的MOS人類視點更讓人覺得人類不過是螻蟻般微小。
這些都是MOS、BVS的亮點,
雖然整體評價不一,但是動作戲真得很不錯,
其實文戲部分單論畫面也都很美,但是剪接出來的結果就是有點卡卡的。
我覺得是要好好組合這些拍得很棒的場面,讓故事說的流暢。
並且避免拍出一些太過突兀的橋段。
不過還是先看看BVS的完整版再說,8月還要很久阿。
--
十幾年過去了,沒想到還有人記得真正的傳說。
這孩子的名字叫作大倉都子。
傳說之樹,你也很高興吧?
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=00236&snA=1164&tnum=36
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.254.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1462637721.A.C88.html
推
05/08 00:16, , 1F
05/08 00:16, 1F
推
05/08 00:17, , 2F
05/08 00:17, 2F
推
05/08 00:19, , 3F
05/08 00:19, 3F
→
05/08 00:27, , 4F
05/08 00:27, 4F
推
05/08 00:35, , 5F
05/08 00:35, 5F
推
05/08 00:43, , 6F
05/08 00:43, 6F
推
05/08 00:43, , 7F
05/08 00:43, 7F
推
05/08 00:53, , 8F
05/08 00:53, 8F
→
05/08 00:54, , 9F
05/08 00:54, 9F
→
05/08 00:56, , 10F
05/08 00:56, 10F
推
05/08 01:06, , 11F
05/08 01:06, 11F
推
05/08 01:54, , 12F
05/08 01:54, 12F
→
05/08 01:54, , 13F
05/08 01:54, 13F
→
05/08 01:54, , 14F
05/08 01:54, 14F
→
05/08 01:54, , 15F
05/08 01:54, 15F
→
05/08 01:54, , 16F
05/08 01:54, 16F
→
05/08 01:55, , 17F
05/08 01:55, 17F
推
05/08 01:58, , 18F
05/08 01:58, 18F
→
05/08 01:59, , 19F
05/08 01:59, 19F
→
05/08 01:59, , 20F
05/08 01:59, 20F
推
05/08 02:09, , 21F
05/08 02:09, 21F
→
05/08 02:10, , 22F
05/08 02:10, 22F
→
05/08 02:11, , 23F
05/08 02:11, 23F
→
05/08 02:12, , 24F
05/08 02:12, 24F
→
05/08 02:13, , 25F
05/08 02:13, 25F
→
05/08 02:14, , 26F
05/08 02:14, 26F
→
05/08 02:33, , 27F
05/08 02:33, 27F
推
05/08 02:34, , 28F
05/08 02:34, 28F
→
05/08 02:35, , 29F
05/08 02:35, 29F
→
05/08 02:36, , 30F
05/08 02:36, 30F
→
05/08 09:17, , 31F
05/08 09:17, 31F
→
05/08 09:17, , 32F
05/08 09:17, 32F
推
05/08 09:25, , 33F
05/08 09:25, 33F
→
05/08 09:26, , 34F
05/08 09:26, 34F
推
05/08 11:32, , 35F
05/08 11:32, 35F
討論串 (同標題文章)