[討論] 美國隊長會不會太強了?(有雷)
他能用拳頭加盾牌揍歪鋼鐵人滿扯的
鋼鐵人我記得在第一集不是能抵抗戰車炮彈嗎?
照理說一般的拳腳攻擊對鋼鐵人應該是不痛不癢才對
最後竟然被隊長拆罐頭@@ 這是什麼魔法?
戰爭機器也是被隊長飛踢好玩的 他腿怎麼不會斷掉
另外蜘蛛人可以舉起上頓重的東西 輕易接住冬兵的鐵拳
用蛛絲跟隊長玩拔河的時候 結果被隊長拉過去飛踢
我記得電影隊長的設定 不就是超越一般人類但不到超級人類的程度嗎?
他的表現簡直不下索爾啊 有沒有人跟我一樣覺得隊長這集有點過猛了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.69.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1461849855.A.852.html
→
04/28 21:26, , 1F
04/28 21:26, 1F
他直接把盾牌砍進去東尼的胸前盔甲裡耶
※ 編輯: ryanworld (123.195.69.151), 04/28/2016 21:29:50
推
04/28 21:27, , 2F
04/28 21:27, 2F
→
04/28 21:27, , 3F
04/28 21:27, 3F
推
04/28 21:28, , 4F
04/28 21:28, 4F
推
04/28 21:29, , 5F
04/28 21:29, 5F
推
04/28 21:30, , 6F
04/28 21:30, 6F
推
04/28 21:30, , 7F
04/28 21:30, 7F
推
04/28 21:30, , 8F
04/28 21:30, 8F
推
04/28 21:30, , 9F
04/28 21:30, 9F
不對啊 盾牌丟小兵的時候 怎麼沒把他們直接砍成兩半
推
04/28 21:31, , 10F
04/28 21:31, 10F
※ 編輯: ryanworld (123.195.69.151), 04/28/2016 21:32:37
推
04/28 21:31, , 11F
04/28 21:31, 11F
→
04/28 21:31, , 12F
04/28 21:31, 12F
推
04/28 21:32, , 13F
04/28 21:32, 13F
有可能 接受懲罰!
推
04/28 21:32, , 14F
04/28 21:32, 14F
推
04/28 21:33, , 15F
04/28 21:33, 15F
→
04/28 21:33, , 16F
04/28 21:33, 16F
推
04/28 21:33, , 17F
04/28 21:33, 17F
→
04/28 21:33, , 18F
04/28 21:33, 18F
※ 編輯: ryanworld (123.195.69.151), 04/28/2016 21:34:07
→
04/28 21:33, , 19F
04/28 21:33, 19F
→
04/28 21:34, , 20F
04/28 21:34, 20F
推
04/28 21:34, , 21F
04/28 21:34, 21F
→
04/28 21:34, , 22F
04/28 21:34, 22F
→
04/28 21:35, , 23F
04/28 21:35, 23F
推
04/28 21:35, , 24F
04/28 21:35, 24F
美隊1有說過隊長的回復力比一般人強
→
04/28 21:35, , 25F
04/28 21:35, 25F
推
04/28 21:36, , 26F
04/28 21:36, 26F
→
04/28 21:36, , 27F
04/28 21:36, 27F
→
04/28 21:36, , 28F
04/28 21:36, 28F
※ 編輯: ryanworld (123.195.69.151), 04/28/2016 21:37:26
→
04/28 21:37, , 29F
04/28 21:37, 29F
推
04/28 21:38, , 30F
04/28 21:38, 30F
推
04/28 21:38, , 31F
04/28 21:38, 31F
推
04/28 21:39, , 32F
04/28 21:39, 32F
還有 48 則推文
還有 4 段內文
→
04/28 22:49, , 81F
04/28 22:49, 81F
推
04/28 22:51, , 82F
04/28 22:51, 82F
→
04/28 22:51, , 83F
04/28 22:51, 83F
→
04/28 22:51, , 84F
04/28 22:51, 84F
推
04/28 22:55, , 85F
04/28 22:55, 85F
→
04/28 22:57, , 86F
04/28 22:57, 86F
推
04/28 23:00, , 87F
04/28 23:00, 87F
→
04/28 23:01, , 88F
04/28 23:01, 88F
推
04/28 23:19, , 89F
04/28 23:19, 89F
推
04/28 23:28, , 90F
04/28 23:28, 90F
推
04/28 23:31, , 91F
04/28 23:31, 91F
→
04/28 23:33, , 92F
04/28 23:33, 92F
→
04/28 23:35, , 93F
04/28 23:35, 93F
→
04/28 23:39, , 94F
04/28 23:39, 94F
推
04/28 23:45, , 95F
04/28 23:45, 95F
推
04/29 00:03, , 96F
04/29 00:03, 96F
推
04/29 00:29, , 97F
04/29 00:29, 97F
推
04/29 00:44, , 98F
04/29 00:44, 98F
→
04/29 01:08, , 99F
04/29 01:08, 99F
推
04/29 09:13, , 100F
04/29 09:13, 100F
推
04/29 09:35, , 101F
04/29 09:35, 101F
推
04/29 10:31, , 102F
04/29 10:31, 102F
→
04/29 10:31, , 103F
04/29 10:31, 103F
推
04/29 11:18, , 104F
04/29 11:18, 104F
推
04/29 12:59, , 105F
04/29 12:59, 105F
推
04/29 13:47, , 106F
04/29 13:47, 106F
推
04/29 14:02, , 107F
04/29 14:02, 107F
推
04/29 17:52, , 108F
04/29 17:52, 108F
推
04/29 20:37, , 109F
04/29 20:37, 109F
推
04/29 22:46, , 110F
04/29 22:46, 110F
→
04/29 22:47, , 111F
04/29 22:47, 111F
推
04/30 01:04, , 112F
04/30 01:04, 112F
推
04/30 01:28, , 113F
04/30 01:28, 113F
→
04/30 01:30, , 114F
04/30 01:30, 114F
→
04/30 01:31, , 115F
04/30 01:31, 115F
→
04/30 01:32, , 116F
04/30 01:32, 116F
→
04/30 01:32, , 117F
04/30 01:32, 117F
→
04/30 07:59, , 118F
04/30 07:59, 118F
推
04/30 18:18, , 119F
04/30 18:18, 119F
推
05/01 23:21, , 120F
05/01 23:21, 120F
討論串 (同標題文章)