Re: R: [心得] 大話新聞越來越誇張了
看板media-chaos作者cyp001 (Hasta La Vista)時間16年前 (2008/01/17 21:49)推噓19(22推 3噓 16→)留言41則, 23人參與討論串5/10 (看更多)
※ 引述《eagleofsouth (南方之鷹)》之銘言:
: 前文吃光光
: 那段我看了,平心而論,的確沒太大問題。
: 不過有個仁兄說:「這種文章真的很可怕, 因為我最近並沒有在看該節目,
: 一時之間我也相信了 囧」
既然你針對我的話, 那我就誠心誠意地回答你吧
:
: 得了吧,就算那一段沒有問題,大話新聞就毫無瑕疵,純潔可愛了?
: 好像所有的問題都是別人製造出來以抹黑純潔無瑕的大話新聞?
沒有人說大話是什麼純潔無暇的, 完全是你自己的想像,
大話新聞的確是很喜歡扯省藉議題...
但是這和酒精先生的文有何關?
事實已經証明了有人造謠和扭曲後夾著尾巴就逃跑了,
我上一篇還客氣地說他可能是聽錯了,
結果過了一整天有見他出來澄清一下嗎?
大話再怎麼爛, 你也不能拿一句人家沒有說過的話來扭曲...
假如我在PTT散播eagleofsouth是白痴這種話,
我有沒有錯? 當然是有的, 因為沒有的事就不該無中生有
: 算了吧,眾所周知,大話新聞就是操弄族群、鼓動民粹的劣質節目。
: 一個躲在言論自由底下為所欲為的劣質節目,其本質就是3K黨跟納粹黨的合體。
: 看看這一段吧,3分05秒開始,鄭弘儀大聲罵李逸洋:「你是中國派來的嗎?」
: http://www.youtube.com/watch?v=hefcgEMhlDw
: 看看鄭弘儀扣人帽子的嘴臉。
: 當然,那只是冰山一角而已,
: 若要找的話,一定一卡車的量。
: 我本身從不看這個節目,只是看到有人在討論,順便把影片轉過來。
: 請不要說「我處心積慮地...」,類似的言論應該是一籮筐的,根本不需要處心積慮去找。
你講的這一段也沒有錯,
但你用鄭弘儀罵李逸洋的話,
是要表示就算他沒有說出來也有這個意思是嗎?
完全不合邏輯
就算鄭弘儀講了99句分裂族群的話,
這一句他沒有講出來就是事實,
你不能因為他以前說過什麼話就扭曲人家的意思...
我要強調的是沒有發生過的事就是沒有發生過,
無中生有這種行為和惡劣的記者有何不同?
回到我上一篇所說的,
我希望版主能禁止政論節目的討論,
要不然以後那種無中生有又流於謾罵的文章一多,
真正該討論的文章反而不見了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.3.81
推
01/17 21:53, , 1F
01/17 21:53, 1F
推
01/17 21:56, , 2F
01/17 21:56, 2F
噓
01/17 22:00, , 3F
01/17 22:00, 3F
科科...我就在等你回這句話啊...BINGO...
我那句話已經說了, "假如"我無中生有, 那我就是錯的
我只有說"假如"喔
既然你覺得我這句話是錯的, 那表示你也贊同無中生有是錯的吧...
※ 編輯: cyp001 來自: 219.71.3.81 (01/17 22:04)
→
01/17 22:01, , 4F
01/17 22:01, 4F
→
01/17 22:02, , 5F
01/17 22:02, 5F
→
01/17 22:03, , 6F
01/17 22:03, 6F
→
01/17 22:06, , 7F
01/17 22:06, 7F
→
01/17 22:06, , 8F
01/17 22:06, 8F
→
01/17 22:10, , 9F
01/17 22:10, 9F
→
01/17 22:10, , 10F
01/17 22:10, 10F
推
01/17 22:14, , 11F
01/17 22:14, 11F
→
01/17 22:14, , 12F
01/17 22:14, 12F
→
01/17 22:16, , 13F
01/17 22:16, 13F
看來你還滿容易上鈎的, 只是跟你玩一下講話的邏輯
看好了, 這句話是這麼說的
假如我在PTT散播xxx是白痴這種話,
我有沒有錯? 當然是有的, 因為沒有的事就不該無中生有
無中生有-->xxx是白痴
所以xxx是白痴這件事自然是"無"的事
所以我並沒有罵你喔
※ 編輯: cyp001 來自: 219.71.3.81 (01/17 22:26)
推
01/17 22:38, , 14F
01/17 22:38, 14F
推
01/17 23:07, , 15F
01/17 23:07, 15F
推
01/17 23:26, , 16F
01/17 23:26, 16F
推
01/17 23:27, , 17F
01/17 23:27, 17F
推
01/17 23:39, , 18F
01/17 23:39, 18F
推
01/17 23:43, , 19F
01/17 23:43, 19F
噓
01/18 02:06, , 20F
01/18 02:06, 20F
噓
01/18 02:40, , 21F
01/18 02:40, 21F
推
01/18 06:40, , 22F
01/18 06:40, 22F
→
01/18 06:41, , 23F
01/18 06:41, 23F
→
01/18 06:42, , 24F
01/18 06:42, 24F
→
01/18 06:43, , 25F
01/18 06:43, 25F
→
01/18 06:44, , 26F
01/18 06:44, 26F
推
01/18 07:06, , 27F
01/18 07:06, 27F
推
01/18 09:06, , 28F
01/18 09:06, 28F
→
01/18 09:07, , 29F
01/18 09:07, 29F
→
01/18 09:07, , 30F
01/18 09:07, 30F
推
01/18 09:39, , 31F
01/18 09:39, 31F
→
01/18 10:10, , 32F
01/18 10:10, 32F
推
01/18 10:34, , 33F
01/18 10:34, 33F
推
01/18 10:43, , 34F
01/18 10:43, 34F
推
01/18 10:47, , 35F
01/18 10:47, 35F
推
01/18 10:57, , 36F
01/18 10:57, 36F
推
01/18 11:10, , 37F
01/18 11:10, 37F
推
01/18 14:36, , 38F
01/18 14:36, 38F
推
01/18 14:58, , 39F
01/18 14:58, 39F
推
01/18 19:15, , 40F
01/18 19:15, 40F
推
01/18 20:36, , 41F
01/18 20:36, 41F
討論串 (同標題文章)