[翻譯]日本不可思議經驗:友情
原文網址:http://kowabana.jp/stories/32915
原文標題:『友情』
------------------------------------------------------------------------------
季節是冬天。
漫天飛雪,
我正往你那前進。
那天去的那個地方,
朝著那個方向,
正在前進。
我的朋友中有一個叫做拓也的男生。
我跟拓也是青梅竹馬所以小學、國中、高中都是同一所學校。
不過在升大學的時候,因為擁有各自的夢想,所以進了不同的大學。
雖然有點難為情,但我把拓也當作是重要的朋友。
不過對方有可能完全不這麼認為也說不定…
拓也有一個特殊的能力。
就是他看得到鬼。
不過他本人非常討厭那個能力的樣子。
聽說是因為看得到旁人看不見的東西這件事而感到痛苦。
從以前開始就跟著這樣的拓也到處玩的我,
所到之處也會發生不可思議的事。
其中特別印象深刻的是今年夏天發生的事情。
在盂蘭盆節放假時,我因為有事所以去了拓也住的小鎮。
憑藉著以前拓也告訴我的地址,拜訪了拓也的家。
大概兩年沒見了吧,從進大學到現在是第一次見面。
因為我突然地到來所以拓也嚇了一大跳。
我們在拓也家聊了一會後決定開拓也的車一起去兜風。
兩年沒見了,話題一個接著一個,在車內也永無止盡般地聊著。
痛快地享受兜風的滋味完後,就準備要回拓也家了。
為了避免塞車,我們決定不走大條路改走鄉間田野小路回家。
本來應該是完全照著我們的預期沒有塞車能迅速地回到家的……
在不知道經過了多少個紅綠燈之後,我們因為紅燈停了下來。
在等待信號變燈的時候,有一台白色的貨車在交叉口左轉停到了我們前面。
接著變綠燈,我們跟在那台白色貨車後面前進。
那是台很普通的白色貨車,就是常常停在施工現場的那種車。
但自從那台車出現之後總感覺拓也變得不太說話了。
明明剛才還那麼熱烈地聊天。
就算我丟話題給他,他也只會回「是噢」「摁,原來如此」之類的話,完全開不起話題。
因為他一直那個調調所以我也不知道從哪時候開始安靜了下來,就持續保持不說話的狀態
。
就這樣跟在白色貨車後面一段時間後,拓也開口說話了。
「那個…前面那台白色貨車底下輾了一個人,大概是肇事逃逸吧。」
聽到拓也講的話我嚇了一跳。
於是問了他為什麼知道這件事。
「車子底下緊貼著一個女人。是一個穿著破爛不堪的女人。雖然看不太清楚樣貌,
但沒有一個活著的感覺,已經死了。」
拓也說像肇事逃逸這樣的事只要有殘留怨氣的話,魂體就會跟著車子,就像這次的事,
靈魂緊貼著車子,被憑附上去的事情有很多的樣子。
他就這樣一邊開著車一邊說著這些話。
接著我們到底是多「幸運」,在黑暗中微微可以看到的紅綠燈由黃轉紅,我們跟白色貨車
一起停了下來。
你們也知道拓也是絕對不想靠近那女的對吧。
所以我們在離白色貨車特別遠的地方停了下來。
接著拓也把車頭燈切暗打了左轉燈。
那台車似乎是要繼續前進的樣子。
可能是想著總算可以離那台車遠一點了吧,拓也看起來比較安心了。
之後在信號變綠,車頭燈亮起的那一瞬間,
「糟糕了!」拓也突然叫了起來。
輪胎好像也聽得到拓也的叫聲似的向前猛衝,丟下白色貨車快速駛前。
我因為這突然的事嚇了一跳。
「靠,這還真的慘了…」
拓也好像害怕著什麼的樣子在嘟囔著。
「我跟那女的眼神對上了。」
「沒有用的,雖然趕緊逃跑了但沒有用。」
我向思緒紛亂的拓也問了到底是怎麼一回事。
「開車頭燈的那一剎那跟那傢伙對到眼了,而且那傢伙也注意到我在看她了。就是因為
那傢伙從那台車下來往我們這邊跑過來我才會趕緊加快速度逃跑的。」
「但,好像無論如何也逃不了了的樣子了…她似乎已經緊貼在後車廂了。」
拓也露出害怕的表情握著方向盤。
可能是想要去人潮來來往往的道路,拓也猛地狂催油門。
「只要眼神交會上了就會被憑附的樣子。」拓也一邊說著一邊開著車。
過了一會在快要到大車道的時候,
「已經不在了。大概是得救了。」拓也說著。
「可能是感受到我們什麼事都沒有要做吧。」
「最剛開始雖然是在後車廂,但直到剛才為止都在天窗那邊透過擋風玻璃窺伺著我們。」
「什麼事都沒有發生真是太好了」拓也這麼說著。
於是我們平安地回到拓也住的小鎮,把我送到車站後就跟拓也分開了。
就是像這樣,拓也看得到鬼,把一直以來都看不到鬼的我給嚇死。
對,一直以來呢……
其實這次我也看到了喔…
從那台車出現開始我就一直知道的。
確實是被纏上了喔。
沒錯,拓也可能沒有注意到也說不定,
我已經死了這件事。
距離現在的一年前,
不管怎樣活著對我來說都只會變得痛苦,
所以,我自殺了……
無論是誰都沒有來幫我啊!
真的很痛苦。
不過呢!聽我說!聽我說!
這邊的世界真的太美好了!
完全不會感到痛苦,也毫無煩惱!
所以阿!我就想著,拓也也來到這邊該有多好!
所以呢,今年的夏天去見了他一面。
但是完全失敗了喔。
都是那奇怪的傢伙出現的錯。
那傢伙什麼都沒做就消失了,可能是注意到我的存在了吧。
不過,我是不會放棄的。
因為拓也那小子可是我最最重要的朋友。
他可是一直以來都跟我一起玩的朋友喔!
拓也一定也是這麼想的吧!
所以下一次…絕對要成功的,對吧?
季節是冬天。
漫天飛雪。
我正往你那前進。
朝著那個夏天你來的屋子
我正在前進。
那個夏天你到來的門前,
我,現在抵達了。
我的名字是拓也。
出生的時候就有所謂的「靈感」,所以看得到鬼。
如果願望能成真的話我才不要這種體質勒。
我有一個青梅竹馬叫一樹。
那傢伙跟我都是進了一樣的國小、國中、高中,
每天都一起玩著,是個無話不說,我最重要的朋友。
雖然對方沒這麼想也說不定。
但,這也沒差啦。
就算只有我自己這麼想,這樣的友情也稱得上是很深切了吧。
不過大學進了不一樣的學校。
果然懷抱著不同的夢想就會變成這樣,這也沒辦法。
雖然有很多次想著要去見一樹,但因為還沒熟悉獨自生活而且大學生活也進行的不是很順
利。
就這麼想著想著,今年的夏天一樹竟然來我這找我了!
超級無敵開心的啦!
不過那一天…我第一次不後悔擁有這個體質。
其實……,一樹已經死了。
雖然不知道是怎麼死的,
但一樹就這樣平常地來我家玩,也能普通地談話。
所以一開始我以為是搞錯了。
可是照以往的經驗來看,一樹果然已經死了…
想著事情為什麼會變成這樣,
另一方面又只要想到一樹就算死了也想來見我一面就快哭出來。
那天玩了一整天後,我們就如以前玩完後各自地回家了。
分開之後我馬上打了電話到一樹的老家。
向一樹的媽媽問了…
如果是我搞錯了、我的能力失常了那就還好,向一樹媽媽問了最近一樹有發生什麼事嗎?
然後知道了一樹是自殺死的…
一樹媽媽一邊說著「那孩子一定是有很多的煩惱吧」,一邊哭泣著。
而我也只能…,只能…說著謝謝您告訴我這個消息。
為什麼我什麼都沒注意到就這麼過了!
最重要的朋友在這麼痛苦的時候我到底在幹嘛!!
大學生活?!
第一次的獨自生活?!
就算只有一點時間跟他連絡一下不是也很好嗎?
可惡!!!可惡啊啊!!!!
從那之後過了幾個月。
我的腦中全是一樹的事情,真的後悔到不行。
所以決定了下一次見面絕對要讓他安心成佛。
因為這是最後能為我唯一的摯友所做的事了。
所以下一次絕對要…。
叮咚。
門鈴響了。
拓也朝著大門走向前。
帶著各自想法的友情都將在門的對面結下一種結局。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.103.47 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1583225133.A.B30.html
※ 編輯: lornafish93 (49.216.103.47 臺灣), 03/03/2020 16:50:34
推
03/03 17:04,
4年前
, 1F
03/03 17:04, 1F
推
03/03 17:13,
4年前
, 2F
03/03 17:13, 2F
推
03/03 17:17,
4年前
, 3F
03/03 17:17, 3F
→
03/03 17:21,
4年前
, 4F
03/03 17:21, 4F
推
03/03 17:27,
4年前
, 5F
03/03 17:27, 5F
推
03/03 17:48,
4年前
, 6F
03/03 17:48, 6F
推
03/03 17:59,
4年前
, 7F
03/03 17:59, 7F
推
03/03 18:05,
4年前
, 8F
03/03 18:05, 8F
推
03/03 18:09,
4年前
, 9F
03/03 18:09, 9F
摁摁,一邊是好意另一邊是變質的好意的感覺
→
03/03 18:10,
4年前
, 10F
03/03 18:10, 10F
推
03/03 18:21,
4年前
, 11F
03/03 18:21, 11F
其實我也是XDDD
推
03/03 18:24,
4年前
, 12F
03/03 18:24, 12F
推
03/03 18:24,
4年前
, 13F
03/03 18:24, 13F
推
03/03 18:25,
4年前
, 14F
03/03 18:25, 14F
※ 編輯: lornafish93 (49.216.103.47 臺灣), 03/03/2020 18:28:25
※ 編輯: lornafish93 (49.216.103.47 臺灣), 03/03/2020 18:29:57
推
03/03 18:40,
4年前
, 15F
03/03 18:40, 15F
推
03/03 18:55,
4年前
, 16F
03/03 18:55, 16F
推
03/03 18:58,
4年前
, 17F
03/03 18:58, 17F
推
03/03 19:02,
4年前
, 18F
03/03 19:02, 18F
推
03/03 19:03,
4年前
, 19F
03/03 19:03, 19F
→
03/03 19:03,
4年前
, 20F
03/03 19:03, 20F
推
03/03 19:05,
4年前
, 21F
03/03 19:05, 21F
推
03/03 19:23,
4年前
, 22F
03/03 19:23, 22F
推
03/03 19:45,
4年前
, 23F
03/03 19:45, 23F
推
03/03 20:04,
4年前
, 24F
03/03 20:04, 24F
推
03/03 20:51,
4年前
, 25F
03/03 20:51, 25F
推
03/03 21:06,
4年前
, 26F
03/03 21:06, 26F
→
03/03 21:12,
4年前
, 27F
03/03 21:12, 27F
推
03/03 21:15,
4年前
, 28F
03/03 21:15, 28F
推
03/03 21:22,
4年前
, 29F
03/03 21:22, 29F
→
03/03 21:22,
4年前
, 30F
03/03 21:22, 30F
→
03/03 21:22,
4年前
, 31F
03/03 21:22, 31F
→
03/03 21:22,
4年前
, 32F
03/03 21:22, 32F
推
03/03 21:23,
4年前
, 33F
03/03 21:23, 33F
推
03/03 21:30,
4年前
, 34F
03/03 21:30, 34F
推
03/03 21:39,
4年前
, 35F
03/03 21:39, 35F
推
03/03 21:52,
4年前
, 36F
03/03 21:52, 36F
還有 55 則推文
還有 2 段內文
推
03/05 09:29,
4年前
, 92F
03/05 09:29, 92F
推
03/05 10:10,
4年前
, 93F
03/05 10:10, 93F
推
03/05 14:41,
4年前
, 94F
03/05 14:41, 94F
推
03/05 15:59,
4年前
, 95F
03/05 15:59, 95F
推
03/05 18:50,
4年前
, 96F
03/05 18:50, 96F
推
03/05 23:05,
4年前
, 97F
03/05 23:05, 97F
推
03/06 04:42,
4年前
, 98F
03/06 04:42, 98F
推
03/06 11:08,
4年前
, 99F
03/06 11:08, 99F
推
03/06 11:12,
4年前
, 100F
03/06 11:12, 100F
推
03/06 11:12,
4年前
, 101F
03/06 11:12, 101F
推
03/06 12:53,
4年前
, 102F
03/06 12:53, 102F
推
03/06 23:15,
4年前
, 103F
03/06 23:15, 103F
推
03/06 23:27,
4年前
, 104F
03/06 23:27, 104F
推
03/07 09:06,
4年前
, 105F
03/07 09:06, 105F
→
03/07 14:15,
4年前
, 106F
03/07 14:15, 106F
→
03/07 14:31,
4年前
, 107F
03/07 14:31, 107F
推
03/07 22:56,
4年前
, 108F
03/07 22:56, 108F
推
03/08 04:56,
4年前
, 109F
03/08 04:56, 109F
→
03/08 04:56,
4年前
, 110F
03/08 04:56, 110F
→
03/08 04:56,
4年前
, 111F
03/08 04:56, 111F
→
03/08 04:56,
4年前
, 112F
03/08 04:56, 112F
→
03/08 04:56,
4年前
, 113F
03/08 04:56, 113F
推
03/08 11:13,
4年前
, 114F
03/08 11:13, 114F
推
03/08 13:16,
4年前
, 115F
03/08 13:16, 115F
推
03/08 13:53,
4年前
, 116F
03/08 13:53, 116F
推
03/08 15:41,
4年前
, 117F
03/08 15:41, 117F
推
03/09 02:10,
4年前
, 118F
03/09 02:10, 118F
推
03/09 07:59,
4年前
, 119F
03/09 07:59, 119F
推
03/09 13:06,
4年前
, 120F
03/09 13:06, 120F
推
03/10 01:00,
4年前
, 121F
03/10 01:00, 121F
推
03/10 15:44,
4年前
, 122F
03/10 15:44, 122F
推
03/10 15:57,
4年前
, 123F
03/10 15:57, 123F
推
03/10 18:14,
4年前
, 124F
03/10 18:14, 124F
推
03/11 18:33,
4年前
, 125F
03/11 18:33, 125F
推
03/16 01:23,
4年前
, 126F
03/16 01:23, 126F
推
03/17 23:35,
4年前
, 127F
03/17 23:35, 127F
推
03/21 00:28,
4年前
, 128F
03/21 00:28, 128F
推
03/24 08:15,
4年前
, 129F
03/24 08:15, 129F
推
04/07 14:31,
4年前
, 130F
04/07 14:31, 130F
推
05/18 11:58,
4年前
, 131F
05/18 11:58, 131F
討論串 (同標題文章)