Re: [翻譯] nosleep如何綁架勒索一名孩童

看板marvel作者 (中離狗)時間6年前 (2018/01/31 16:13), 6年前編輯推噓14(1409)
留言23則, 15人參與, 5年前最新討論串6/11 (看更多)
便宜的雅房是最棒的居所 糟糕的隔音、狹小的房間總能吸引各式各樣的人上門 我躺在床上打著盹 聽到突然那糟老頭匆匆忙忙從他那陰暗醜陋的房間走出去 我知道時候到了 該死的 還在青春年華的我嫁給這老頭 每晚那佈滿鬍渣的臉、醜陋無比的陰莖還有惡臭的嘴巴是我的噩夢 當初看上他的財富才願意忍受這麼多 沒想到這傢伙是個不折不扣的吝嗇鬼,從沒多給我半毛錢 連家裡的瓦斯暖爐壞掉了都不願意修 叮咚 手機傳來一封簡訊 「你家老頭現在在某間房間自個兒對著空氣大吼呢~ 我想他正在盤算著回到家會看到我的屍體吧」 我笑了,這租戶上個月才搬來 是個英俊又有才華的年輕人 雖然窮了點,但古靈精怪的個性帶給我許多驚喜 尤其在床上總能變出新把戲 我打開早已壞掉的暖爐 嗚嗚作響的運轉聲是燃燒不完全所造成的 關上窗戶與房門,我悄悄走到房子外的電話亭等著 糟老頭回家時,無色無味的一氧化碳大概已經充滿整棟房子 只要待上三十秒就會失去意識 想到這我不禁快樂地哼著歌 誰叫你老是不花錢修理電暖器呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.208.61 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1517386410.A.5B0.html ※ 編輯: darrendonkey (101.12.208.61), 01/31/2018 16:21:45

01/31 16:21, 6年前 , 1F
哇XD各位真有才
01/31 16:21, 1F
※ 編輯: darrendonkey (101.12.208.61), 01/31/2018 16:23:21

01/31 16:22, 6年前 , 2F
連漂亮房東太太都出現了 下一集是房東的情婦?
01/31 16:22, 2F
※ 編輯: darrendonkey (101.12.208.61), 01/31/2018 16:24:16

01/31 16:32, 6年前 , 3F
30秒.......
01/31 16:32, 3F

01/31 16:35, 6年前 , 4F
幫我撐3個十秒!!!
01/31 16:35, 4F

01/31 16:56, 6年前 , 5F
原本的翻譯是不是砍啦...
01/31 16:56, 5F

01/31 17:00, 6年前 , 6F
沒有只是標題多了一個:
01/31 17:00, 6F

01/31 17:06, 6年前 , 7F
高手!
01/31 17:06, 7F

01/31 17:16, 6年前 , 8F
哎呀好害羞把我們的情事公開(欸)XD
01/31 17:16, 8F

01/31 17:16, 6年前 , 9F
太太不要這樣房東會看到~
01/31 17:16, 9F

01/31 17:16, 6年前 , 10F
((CD中等等補推
01/31 17:16, 10F

01/31 17:19, 6年前 , 11F
來了來了為了我們光明的未來推一個(?)
01/31 17:19, 11F

01/31 17:22, 6年前 , 12F
((結果沒推到orz
01/31 17:22, 12F

01/31 17:39, 6年前 , 13F
居然加入西斯要素XDDD 有沒有水電工來修繕的視角
01/31 17:39, 13F

01/31 17:58, 6年前 , 14F
這麼小氣(?)的房東不會叫水電工來修的吧
01/31 17:58, 14F

01/31 17:58, 6年前 , 15F
是說這系列好有趣喔
01/31 17:58, 15F

01/31 19:26, 6年前 , 16F
好有才XD
01/31 19:26, 16F

01/31 22:37, 6年前 , 17F
不推不行
01/31 22:37, 17F

02/01 22:25, 6年前 , 18F
原本要領便當的房客被房東太太救回來了啊啊啊
02/01 22:25, 18F

02/02 02:46, 6年前 , 19F
推XD
02/02 02:46, 19F

02/02 11:43, 6年前 , 20F
房客表示:我到底死掉沒XD
02/02 11:43, 20F

02/02 11:43, 6年前 , 21F
倒是房東明明有內心戲如此深層(?)的原因可是大家都
02/02 11:43, 21F

02/02 11:43, 6年前 , 22F
想殺他嗚嗚嗚
02/02 11:43, 22F

12/28 20:36, 5年前 , 23F
這串系列太有趣了 lol
12/28 20:36, 23F
文章代碼(AID): #1QSNggMm (marvel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QSNggMm (marvel)