Re: [求助] 家族旅遊問題
※ 引述《kwinner (鯨魚)》之銘言:
: 之前中秋節跟岳母家族旅遊
: 上週陪老婆到南部看娘家阿嬤
: 昨天家人電話問
: 我要不要去家族旅遊
: 她:那天有事 你可以自己去
: 我:好
陪岳家已經做好做滿,
所以當原PO要家族旅遊時,
女方明知自己的日期卡到但還是回答原PO, 原PO可自行前往.
: 中間我沒有跟她說我要去
: 她就有點不開心
: 我也沒有強迫老婆一定要參加
: 她就覺得身為媳婦的要去
: 我:沒有一定要參加
: 她:要去
: 我:你可以不用去
: 她不知道怎麼冒這句
: 那天她要用車...可是她沒有駕照
: 她要找朋友載她出去
她: 要去
真的?
老婆早就知道日期卡到, 且她要出遊,想用車且沒有駕照.
嘴上說家族旅遊該到, 又說要去.
但其實根本也沒打算更改自己行程的意思.
太太的目的很清楚
1. 當天她要用車
2. 她沒有駕照需要司機
若先生開車去家族旅遊則以上兩點都會落空.
但又不好意思直接向先生開口.
太太用迂迴的方式溝通,
想要先生改變家族旅遊時間未果,
只好表示當天她需要用車而她沒有駕照.
這時候大概已經從不開心變成臉很臭了.
: 我:好,但是你要先辦學習駕照,因為駕照從暑假就開始說了
: 她:這兩件事情沒有關係
: 我:那算了,車子我不用,我也沒有強迫妳去旅遊,也不用學習駕照,這件事就這樣處理
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
: 她就不說話進房間
: 我知道問題在哪
原PO也知道太太心裡在想什麼, 妳迂迴我也迂迴.
所以他沒有直接點破, 而是用戳的.
意思大概是:
車我不用, 也沒強迫妳去旅遊, 駕照也別盧, 這樣可以吧?!
再翻白話一點:
"都妳的毛"
太太就不說話進房間了.
: 我:如果她要去的話 就搭大眾運輸
: 她沒有要去就開車載家人去
: 她聽到這句就不爽
大概太太不說話進房間, 甩態麻
原PO也被弄不爽了.
而原PO講的話肯定太太會不爽的阿!
有人說是位置不夠, 所以太太要去的話就必須搭大眾運輸.
那假設太太真的想去, 那搭大眾運輸也沒什麼好氣的. (位置不夠的話不是必然嗎!)
原PO也沒有不讓太太參加.
但是兩句話加在一起的意思是
妳要去的話那大家可以搭大眾運輸一起去
妳不去的話,那原PO要開車載家人去.
這時候原PO不搞迂迴那一套了, 而是直接表明
妳到底有沒有要去? 有的話可以大家一起搭車, 沒有的話我要用車.
不然妳就把妳要什麼直接講出來 (恩, 原PO真的很清楚太太的問題在哪)
這就回到文章開頭的
先生已經陪岳家做好做滿, 也取得太太說要去可以自己去.
在太太自覺不好直接表明自己的需求的情況下,
也就只能以不爽的方式呈現了阿.
---------------
真的就太太毛多
趕快自己去考駕照, 要用車和司機一開始就直說別演, 沒車就和朋友協商租車好嗎?!
其實我覺得原PO也不是難溝通的人,
一開始也說車子給太太用, 有時候就"謝謝老公大人"一句話就好.
男人可能還覺得很爽.
但在那邊吞吞吐吐, 就很討厭阿..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.145.177 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1602648884.A.2F4.html
※ 編輯: skytowerlll (118.166.145.177 臺灣), 10/14/2020 12:26:19
推
10/14 12:30,
3年前
, 1F
10/14 12:30, 1F
→
10/14 12:30,
3年前
, 2F
10/14 12:30, 2F
→
10/14 12:30,
3年前
, 3F
10/14 12:30, 3F
推
10/14 12:31,
3年前
, 4F
10/14 12:31, 4F
或許感情好反而有包袱, 想要維持最好的樣子.
但有時候坦承會是更好的溝通方式.
※ 編輯: skytowerlll (118.166.145.177 臺灣), 10/14/2020 12:39:51
推
10/14 12:43,
3年前
, 5F
10/14 12:43, 5F
→
10/14 12:43,
3年前
, 6F
10/14 12:43, 6F
→
10/14 12:43,
3年前
, 7F
10/14 12:43, 7F
→
10/14 13:32,
3年前
, 8F
10/14 13:32, 8F
推
10/14 13:56,
3年前
, 9F
10/14 13:56, 9F
→
10/14 13:56,
3年前
, 10F
10/14 13:56, 10F
→
10/14 13:56,
3年前
, 11F
10/14 13:56, 11F
推
10/14 14:07,
3年前
, 12F
10/14 14:07, 12F
→
10/14 14:07,
3年前
, 13F
10/14 14:07, 13F
推
10/14 14:10,
3年前
, 14F
10/14 14:10, 14F
→
10/14 14:10,
3年前
, 15F
10/14 14:10, 15F
推
10/14 14:57,
3年前
, 16F
10/14 14:57, 16F
→
10/14 15:21,
3年前
, 17F
10/14 15:21, 17F
→
10/14 15:21,
3年前
, 18F
10/14 15:21, 18F
推
10/14 15:32,
3年前
, 19F
10/14 15:32, 19F
→
10/14 15:32,
3年前
, 20F
10/14 15:32, 20F
推
10/14 18:58,
3年前
, 21F
10/14 18:58, 21F
推
10/15 12:21,
3年前
, 22F
10/15 12:21, 22F
→
10/15 12:21,
3年前
, 23F
10/15 12:21, 23F
→
10/15 12:22,
3年前
, 24F
10/15 12:22, 24F
推
10/15 14:47,
3年前
, 25F
10/15 14:47, 25F
推
10/16 11:47,
3年前
, 26F
10/16 11:47, 26F
討論串 (同標題文章)