Re: [問題] 如果魔力小馬再版.......

看板magic_silver作者 (有一點累阿....)時間20年前 (2003/09/13 02:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/10 (看更多)
※ 引述《Talkman (我家妹妹是大美女)》之銘言: : ※ 引述《PoJ (有一點累阿....)》之銘言: : : 其實我覺得舊版的翻譯很有感覺 : : 魔力小馬 : : 真的很棒 : : 只能買到新版的 : : 會遺憾吧 : @_@" : 我倒是不覺得... : 每次看都因為翻譯倒盡胃口 : -_- 哎呀押 真是不好意思阿 我是覺得看了很久唸的很熟的名字突然改掉還蠻不習慣的 像小叮噹改成多啦A夢我到現在還是覺得怪怪的 我不知道為啥就是覺得叫做潮與虎怪怪的 叫魔力小馬叫順口啦 ^^b 不過阿 我倒是覺得裡面的名子如果改成日版的一定會比較好啦 不同意見 歹勢阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.160.21.145
文章代碼(AID): #_OWwK3V (magic_silver)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 9 之 10 篇):
文章代碼(AID): #_OWwK3V (magic_silver)