Re: [心得] 網路上討論超累的...
※ 引述《yauhh (喲)》之銘言:
: 在網路跟人討論事情,常會發現一些人抓言語邏輯抓不對,結果就會有以下情形:
: A: 我覺得 if P then Q
: B: 哦,言下之意, 那些 not P 的全都 not Q 囉?
: A: ...... (我講的是這個意思嗎? & 你真沒學過邏輯)
你老是把不認同你的論點直接當成不認同你,這是不妥的。
另外弄不清楚自己的權利義務,也是很糟糕的,
你沒有權利修掉任何人的推文其實。
另外,如果你只有講 Q 沒講P,也就是只有論結果沒有推過過程,
那當然只能從非Q推回非P啦...
: 各位有同感嗎?
: ------
: 另一種模式是來自abduction:
: A: 我覺得 P.
: B: (認定只有 Q -> P 一條規則) 我覺得你抱持 Q 這種負面態度是不對的.
: A: ...... (全世界不只有 Q 會 -> P 啊)
我是認為因果是相對的啦
像現在你只講你認為的結果(Q),那沒有推論過程,
我們當然只能猜你是因為SOFT_JOB版的爭論(P),來進行討論。
如果回推的p錯了,你可以講,我們可以修正,
畢竟,我們本來就是透過反覆的假設跟驗證中去找尋真理的。
但不代表你說了 Q 就沒人可以討論你說 Q 的理由(P)。
良心建議,表達時盡量放低身段,
而且其實多說幾句話跟避免依據情緒去作討論,真的對討論只有害無益。
為了討論彼此不能互相認同的事情而上火氣是很不值得的事情,
你看到這篇可能會很生氣,不過這篇也不過是站我個人立場給你的建議,
你不看也沒有什麼關係,罵這篇也是可以,
但是我寫這篇文章如果只是為了攻擊你,那成本也未免太高了些。
--
What do you want to have ? / What do you have?
從書本中,你可以發現我的各種興趣。
從CD中,你可以瞭解我所喜歡的偶像明星。
或許從文字你很難以瞭解一個人,但從物品可以。
My PPolis , My past. http://ppolis.tw/user/Tony
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.42.127
※ 編輯: TonyQ 來自: 114.137.42.127 (05/19 07:45)
→
05/19 10:38, , 1F
05/19 10:38, 1F
→
05/19 10:44, , 2F
05/19 10:44, 2F
→
05/19 10:44, , 3F
05/19 10:44, 3F
→
05/19 11:37, , 4F
05/19 11:37, 4F
→
05/19 11:39, , 5F
05/19 11:39, 5F
→
05/19 11:39, , 6F
05/19 11:39, 6F
→
05/19 11:40, , 7F
05/19 11:40, 7F
→
05/19 11:41, , 8F
05/19 11:41, 8F
→
05/19 11:41, , 9F
05/19 11:41, 9F
→
05/19 11:42, , 10F
05/19 11:42, 10F
→
05/19 11:42, , 11F
05/19 11:42, 11F
→
05/19 11:43, , 12F
05/19 11:43, 12F
→
05/19 11:44, , 13F
05/19 11:44, 13F
→
05/19 11:44, , 14F
05/19 11:44, 14F
→
05/19 11:45, , 15F
05/19 11:45, 15F
→
05/19 11:45, , 16F
05/19 11:45, 16F
→
05/19 11:46, , 17F
05/19 11:46, 17F
→
05/19 11:47, , 18F
05/19 11:47, 18F
→
05/19 11:48, , 19F
05/19 11:48, 19F
→
05/19 11:49, , 20F
05/19 11:49, 20F
→
05/19 17:03, , 21F
05/19 17:03, 21F
→
05/19 17:03, , 22F
05/19 17:03, 22F
→
05/19 21:51, , 23F
05/19 21:51, 23F
→
05/19 21:52, , 24F
05/19 21:52, 24F
→
05/19 23:43, , 25F
05/19 23:43, 25F
→
05/19 23:43, , 26F
05/19 23:43, 26F
→
05/19 23:44, , 27F
05/19 23:44, 27F
→
05/19 23:45, , 28F
05/19 23:45, 28F
→
05/19 23:45, , 29F
05/19 23:45, 29F
→
05/19 23:46, , 30F
05/19 23:46, 30F
→
05/19 23:46, , 31F
05/19 23:46, 31F
→
05/19 23:46, , 32F
05/19 23:46, 32F
→
05/19 23:47, , 33F
05/19 23:47, 33F
→
05/19 23:48, , 34F
05/19 23:48, 34F
→
05/19 23:48, , 35F
05/19 23:48, 35F
→
05/19 23:49, , 36F
05/19 23:49, 36F
→
05/19 23:49, , 37F
05/19 23:49, 37F
→
05/19 23:49, , 38F
05/19 23:49, 38F
→
05/19 23:55, , 39F
05/19 23:55, 39F
→
05/19 23:55, , 40F
05/19 23:55, 40F
→
05/19 23:55, , 41F
05/19 23:55, 41F
→
05/19 23:58, , 42F
05/19 23:58, 42F
討論串 (同標題文章)