[話題] 所有的問題都是父權的問題(嗎?)
手機排版,難看見諒,謝謝。
看完lexicon談父權的文章,思考了幾天,想針對原PO的文章提
出的幾個點作出回應(順序依我想講的排序,有些跳請見諒),期待激起更多討論與不同
角度的思考。
(1) 關於踢:
原PO在第一點中提到:“女同志關係裡不再預設某一方要是短髮、陽剛的人,這不是一種
潮流,這是一種父權解放的趨勢,兩個女生在一起不需要非有其中一個人擔任比較男性化
的角色”
沒有判讀錯誤的話,原作者這句話裡有個預設,就是女同關係裡的踢婆角色分野是對於父
權體制中的男女角色的複製,於是PP戀就是對於這種複製的“破除”與“解放”。
用這樣的角度來解讀踢婆關係,是否便忽略了踢婆角色與認同形塑的形成歷史脈絡?
趙彥寧在她的《性、性意識及身體建構》中談到,據許多年長的拉子說,踢-婆這組名詞
是1960年代,一家叫圓桌的gay bar的老闆開始“發明”的,踢/T源自"Tomboy",也有人
習慣稱呼“湯包”,婆便是踢的“老婆”。踢婆的角色分化和美國的butch-femme相似,
而butch-femme的關係在1970年代,被基進女性主義拉子強力抨擊,認為這複製了異性戀
的親密關係型態。
然而,butch-femme形成乃是因著四、五零年代時,女同志因同志認同的缺乏(不被時代承
認,自己也迷茫),藍領的工人女同志為了悍衛女女相愛的空間於是發展出butch的陽剛強
悍形象。費雷思在她的《藍調石牆T》中,則清晰地刻畫了彼時女同志所面對的生活困境
與暴力,和踢婆之間的革命深情,藉由身份認同辨認出對方,而能依靠彼此而戰鬥。
此外,若將踢婆關係中的踢,視為異性戀關係中男性角色的複製品/贗品亦太過直觀,這
樣的說法等於簡化了踢在情欲關係中以及在日常生活裡,所展示出的性別表現(gender pe
rformance)的複雜性。
踢不是男人,但也不是刻板印象中的女人,而她所站的這個位置恰恰鬆動了 “男=陽剛,
女=陰柔;陰柔化妝長髮=女生樣,陽剛削短髮不穿社會認知的女人該穿的衣服=“中性”(
而此詞常常指涉的就是像男人)” 的刻板認知。
(2)關於(所謂)女孩樣:
連結到上述的:踢的模糊位置(不符合社會刻板認知的形象的女性)事實上是一種對於男女
二分的父權異性戀霸權社會的叛變,那麼“女孩樣”就是對於那種女性刻板形象的再鞏固
了。
依照原PO自言,語言或稱謂的使用有其影響與力量,而就觀察來說,版上標籤的“女孩樣
”有大多數人心中的某個共識,但可以肯定的是,諸位所說的“女孩樣”並不包含踢樣/
踢的樣貌。這背後的潛語言簡直像是:踢不是女孩。但我明白大多數時候諸位使用“女孩
樣”一詞時的目的與意義,然而,當這個詞彙被廣泛使用時,事實上造成的便是對於女性
樣貌的限縮;若踢樣被劃除在女孩樣之外,而被塞進“扮男人”的位置裡,則明顯代表了
:陽剛氣質是被和男性綑綁在一起不可分的,而女人一但有這樣的氣質或性別表現,就不
算是“女人”(這裡的女人是指涉某種被社會甚至被拉圈認為的“女人”形象)、“不是女
孩樣”。(這不是單純的文字置換,希望各位能夠認真想想。)
(3)父權與跳脫父權框架的方式?
維基百科對父權的釋義:“指當男性在某個社會結構中佔有相對的支配地位。”
父權體系某方面來說是一種文化系統,由許多約定俗成的慣習、傳統、話語、制度共構,
迎合父權體系的人(無論生理男女)便能夠在這個社會上活得比較“輕鬆”或或得某些好處
(無可置否,獲得那些好處的人異性戀男性多於其他類人,但亦不可因此便粗略地直接判
決“男性=既得利益/絕對壓迫者”,男性中亦有在父權體制中遭受壓迫之人)。
無可置否的,父權存在/流動在我們的日常生日中,然而,它並不能夠用來解釋所有問題
與現象。在文章中,原PO似乎將父權描述成了某種鐵板一塊的具大框架,而對她而言,同
性戀有著某種因身份而形成的激進性,她認為那足以撼動父權;然而,以婚姻為例,即時
同志結婚可能在表面上是一種對於傳統家庭形式的反叛,但當我們理解婚姻制度的形成脈
絡,它作為(你們應當厭恨的)父權體制中一種資源分配、傳承與私有化,以及劃分出能夠
成家的人和沒資格成家的人(過去同志屬於此類)的制度,原PO所認為的同志激進性在進入
婚姻後是否真的依舊激進呢?抑或只是成為被主流社會收編的一份子?(脫離過去同志所
站的陰暗角落,然後成為被社會網羅的模範性少數?)
*
打到後面有些累,謝謝耐心看完的人,若有問題或質疑之處,歡迎提出(*ˊωˋ*)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.6.213
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/lesbian/M.1472657916.A.1ED.html
※ 編輯: dusk21 (49.218.6.213), 08/31/2016 23:40:40
※ 編輯: dusk21 (49.218.6.213), 08/31/2016 23:41:02
※ 編輯: dusk21 (49.218.6.213), 08/31/2016 23:42:50
※ 編輯: dusk21 (49.218.6.213), 08/31/2016 23:51:01
推
08/31 23:55, , 1F
08/31 23:55, 1F
→
08/31 23:55, , 2F
08/31 23:55, 2F
推
09/01 00:02, , 3F
09/01 00:02, 3F
推
09/01 00:03, , 4F
09/01 00:03, 4F
推
09/01 00:07, , 5F
09/01 00:07, 5F
推
09/01 00:23, , 6F
09/01 00:23, 6F
→
09/01 00:24, , 7F
09/01 00:24, 7F
→
09/01 00:24, , 8F
09/01 00:24, 8F
→
09/01 00:24, , 9F
09/01 00:24, 9F
→
09/01 00:24, , 10F
09/01 00:24, 10F
→
09/01 00:24, , 11F
09/01 00:24, 11F
→
09/01 00:27, , 12F
09/01 00:27, 12F
→
09/01 00:27, , 13F
09/01 00:27, 13F
→
09/01 00:28, , 14F
09/01 00:28, 14F
→
09/01 00:28, , 15F
09/01 00:28, 15F
→
09/01 00:29, , 16F
09/01 00:29, 16F
推
09/01 00:59, , 17F
09/01 00:59, 17F
→
09/01 00:59, , 18F
09/01 00:59, 18F
推
09/01 01:02, , 19F
09/01 01:02, 19F
→
09/01 01:02, , 20F
09/01 01:02, 20F
→
09/01 01:03, , 21F
09/01 01:03, 21F
推
09/01 03:36, , 22F
09/01 03:36, 22F
推
09/01 06:44, , 23F
09/01 06:44, 23F
推
09/01 07:24, , 24F
09/01 07:24, 24F
推
09/01 08:22, , 25F
09/01 08:22, 25F
你不用那麼擔心被戰。被戰也是個很好的經驗。
→
09/01 08:23, , 26F
09/01 08:23, 26F
→
09/01 08:24, , 27F
09/01 08:24, 27F
→
09/01 08:25, , 28F
09/01 08:25, 28F
→
09/01 08:28, , 29F
09/01 08:28, 29F
→
09/01 08:28, , 30F
09/01 08:28, 30F
→
09/01 08:30, , 31F
09/01 08:30, 31F
→
09/01 08:31, , 32F
09/01 08:31, 32F
→
09/01 08:31, , 33F
09/01 08:31, 33F
的確不能否認,但也沒有那麼單一。
→
09/01 08:35, , 34F
09/01 08:35, 34F
→
09/01 08:35, , 35F
09/01 08:35, 35F
→
09/01 08:38, , 36F
09/01 08:38, 36F
→
09/01 08:39, , 37F
09/01 08:39, 37F
還有 25 則推文
還有 7 段內文
→
09/02 07:57, , 63F
09/02 07:57, 63F
→
09/02 07:57, , 64F
09/02 07:57, 64F
→
09/02 07:57, , 65F
09/02 07:57, 65F
→
09/02 07:57, , 66F
09/02 07:57, 66F
→
09/02 07:57, , 67F
09/02 07:57, 67F
→
09/02 07:57, , 68F
09/02 07:57, 68F
→
09/02 07:57, , 69F
09/02 07:57, 69F
→
09/02 07:57, , 70F
09/02 07:57, 70F
→
09/02 07:57, , 71F
09/02 07:57, 71F
→
09/02 07:57, , 72F
09/02 07:57, 72F
→
09/02 07:57, , 73F
09/02 07:57, 73F
→
09/02 07:57, , 74F
09/02 07:57, 74F
→
09/02 07:57, , 75F
09/02 07:57, 75F
→
09/02 07:58, , 76F
09/02 07:58, 76F
→
09/02 07:58, , 77F
09/02 07:58, 77F
※ 編輯: dusk21 (49.217.161.16), 09/02/2016 08:32:04
推
09/02 08:10, , 78F
09/02 08:10, 78F
→
09/02 08:10, , 79F
09/02 08:10, 79F
你好像誤會了,我沒說你回誰的貼文或推文。(雖然我不知道是怎樣解讀成這樣的,可能
是因為剛剛我用推文回看起來很眼花)
我是說在這篇的推文裡問“難道叫伴男朋友或不各付各就是父權嗎?”的那位。我知道推
文開起來有點亂。
→
09/02 08:10, , 80F
09/02 08:10, 80F
你可以不用擔心,我只是說可以想想。沒有要逼你的意思。不用激動(或者你沒激動?
→
09/02 08:10, , 81F
09/02 08:10, 81F
→
09/02 08:10, , 82F
09/02 08:10, 82F
→
09/02 08:10, , 83F
09/02 08:10, 83F
→
09/02 08:16, , 84F
09/02 08:16, 84F
→
09/02 08:16, , 85F
09/02 08:16, 85F
OK,懂你意思。那可能是我在看你文章的時候沒辦法讀到你的以上心聲。
※ 編輯: dusk21 (49.217.161.16), 09/02/2016 08:37:37
※ 編輯: dusk21 (49.217.161.16), 09/02/2016 08:49:40
推
09/03 16:29, , 86F
09/03 16:29, 86F
推
09/04 02:48, , 87F
09/04 02:48, 87F
→
09/04 02:48, , 88F
09/04 02:48, 88F
謝謝你Q___Q,我發現我講得太學理了,很難讓人理解或認同為什麼我要提這些。我的熟
人E看了我寫的之後告訴我:“很多時候拉子在生活也就是普通的過生活、想有個人伴著
、想要某種應該可以稱得上是幸福的未來之類的,才不管陰謀論或者誰會被排擠,而且我
這樣很像在用知識壓人。”聽E這樣說之後我覺得depressed,而且其實認同那篇駁斥父權
文章的人還是比較多;但我覺得試著不直觀地去思考一些問題背後的結構或影響還是很重
要的。雖然我沒有資格去要求別人要怎樣(而且我也還只是個書讀的不多的傢伙),不過還
是會希望有人能夠像你一樣有興趣去了解QwQ
※ 編輯: dusk21 (101.12.160.101), 09/04/2016 16:10:05
推
09/04 22:03, , 89F
09/04 22:03, 89F
→
09/04 22:03, , 90F
09/04 22:03, 90F
→
09/04 22:03, , 91F
09/04 22:03, 91F
→
09/04 22:03, , 92F
09/04 22:03, 92F
推
09/07 19:49, , 93F
09/07 19:49, 93F
→
09/07 22:50, , 94F
09/07 22:50, 94F
推
09/07 22:56, , 95F
09/07 22:56, 95F
推
09/12 02:16, , 96F
09/12 02:16, 96F
推
09/25 01:31, , 97F
09/25 01:31, 97F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):