Fw: [閒聊] 高達啦! 什麼鋼彈?

看板joke作者 ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)時間7年前 (2017/05/11 23:11), 編輯推噓125(125015)
留言140則, 130人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1P57NmYy ] 作者: rickpig (阿瑞) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 高達啦! 什麼鋼彈? 時間: Thu May 11 22:32:12 2017 今天跑到誠品去累積卡弄升等 順便看看書 結果 http://i.imgur.com/BuwsEOc.jpg
什麼東西啦! 高達啦! 鋼彈50%是三小啦?! 校對人員有夠隨便的 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00LD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.69.247 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1494513136.A.8BC.html

05/11 22:32, , 1F
呵呵看對面的用法久了
05/11 22:32, 1F

05/11 22:32, , 2F
其實蠻神的XDD
05/11 22:32, 2F

05/11 22:32, , 3F
XDDDD
05/11 22:32, 3F

05/11 22:33, , 4F
鋼彈錯了嗎?
05/11 22:33, 4F

05/11 22:33, , 5F
....這是三小www
05/11 22:33, 5F

05/11 22:33, , 6F
笑了 還以為是反串
05/11 22:33, 6F

05/11 22:33, , 7F
神翻譯XD
05/11 22:33, 7F

05/11 22:33, , 8F
笑到肚子痛
05/11 22:33, 8F

05/11 22:33, , 9F
啥鬼XD
05/11 22:33, 9F

05/11 22:33, , 10F
XDDDDDDDDDDDD
05/11 22:33, 10F

05/11 22:33, , 11F
看來久直接丟google 譯者真好當 校對超好混
05/11 22:33, 11F

05/11 22:33, , 12F
wwwww
05/11 22:33, 12F

05/11 22:33, , 13F
WWWWWWWWWWWWWWWW
05/11 22:33, 13F

05/11 22:33, , 14F
簡轉繁被發現惹
05/11 22:33, 14F

05/11 22:34, , 15F
是不是內文原本有「高達(鋼彈)」然後全部取代(?
05/11 22:34, 15F

05/11 22:34, , 16F
可能用自動簡繁轉換...
05/11 22:34, 16F

05/11 22:34, , 17F
狂笑www
05/11 22:34, 17F

05/11 22:34, , 18F
常用字串:鋼彈
05/11 22:34, 18F

05/11 22:34, , 19F
幹 害我噴茶出來XDDDDDDDDD
05/11 22:34, 19F

05/11 22:34, , 20F
萬萬沒想到
05/11 22:34, 20F

05/11 22:34, , 21F
是鋼彈啊 所以才說萬萬沒想到(?
05/11 22:34, 21F

05/11 22:35, , 22F
下次改成敢達,話說鋼彈中文官方譯名好就有三種
05/11 22:35, 22F

05/11 22:35, , 23F
XDDDD
05/11 22:35, 23F

05/11 22:35, , 24F
笑死XDD
05/11 22:35, 24F

05/11 22:35, , 25F
笑翻XD
05/11 22:35, 25F

05/11 22:36, , 26F
簡轉繁 然後沒校對嗎??
05/11 22:36, 26F

05/11 22:36, , 27F
很像是程式行為XDDD
05/11 22:36, 27F

05/11 22:36, , 28F
幹wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
05/11 22:36, 28F

05/11 22:36, , 29F
XDDDDD
05/11 22:36, 29F

05/11 22:36, , 30F
XDDDDD
05/11 22:36, 30F

05/11 22:36, , 31F
笑死
05/11 22:36, 31F

05/11 22:36, , 32F
XDDDD
05/11 22:36, 32F

05/11 22:36, , 33F
XDD
05/11 22:36, 33F

05/11 22:36, , 34F
北七XDDDD
05/11 22:36, 34F

05/11 22:37, , 35F
敢達啦!
05/11 22:37, 35F

05/11 22:37, , 36F
笑了
05/11 22:37, 36F

05/11 22:37, , 37F
簡轉繁也不會這樣吧,快笑死
05/11 22:37, 37F

05/11 22:37, , 38F
XDDDD
05/11 22:37, 38F

05/11 22:37, , 39F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 這篇不錯笑
05/11 22:37, 39F
還有 234 則推文
還有 1 段內文
05/12 17:21, , 274F
應該是用取代,忘了取消掉
05/12 17:21, 274F

05/12 18:29, , 275F
XD
05/12 18:29, 275F

05/12 18:57, , 276F
為什麼高達會自動轉換成鋼彈啦 白癡喔 XDDDD
05/12 18:57, 276F

05/12 19:05, , 277F
噴笑,鋼彈50%www
05/12 19:05, 277F

05/12 19:14, , 278F
太好笑了
05/12 19:14, 278F

05/12 19:41, , 279F
我看過「在草原上賓士」(奔馳)
05/12 19:41, 279F

05/12 19:57, , 280F
誰是萬萬
05/12 19:57, 280F

05/12 20:16, , 281F
有笑XS
05/12 20:16, 281F

05/12 20:25, , 282F
超經典 XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/12 20:25, 282F

05/12 20:29, , 283F
有些強一點的轉碼程式可以把中國慣用詞也換成台灣用詞,
05/12 20:29, 283F

05/12 20:30, , 284F
像是 內存→記憶體 緩存→快取 土豆→馬鈴薯 之類的,
05/12 20:30, 284F

05/12 20:30, , 285F
高達 是香港對「鋼彈」的翻譯,中國也這樣用嗎?
05/12 20:30, 285F

05/12 20:41, , 286F
校對的要打屁股,太偷懶了
05/12 20:41, 286F

05/12 20:41, , 287F
中國官方用趕達,但一般也會用高達
05/12 20:41, 287F

05/12 20:51, , 288F
萬萬沒想到,書中有驚喜:-))
05/12 20:51, 288F

05/12 20:53, , 289F
05/12 20:53, 289F

05/12 21:41, , 290F
這個猛 有笑有推
05/12 21:41, 290F

05/12 21:56, , 291F
真的萬萬沒想到
05/12 21:56, 291F

05/12 22:55, , 292F
任務 了解(自爆)
05/12 22:55, 292F

05/12 23:19, , 293F
XD
05/12 23:19, 293F

05/12 23:30, , 294F
真的萬萬沒想到
05/12 23:30, 294F

05/13 01:09, , 295F
等等李斯特是蘋果橘子經濟學作者吧
05/13 01:09, 295F

05/13 02:31, , 296F
真是萬萬沒想到XDDDDD
05/13 02:31, 296F

05/13 03:26, , 297F
哈哈笑死
05/13 03:26, 297F

05/13 03:35, , 298F
XDDDD
05/13 03:35, 298F

05/13 04:32, , 299F
XDXDDDDDDDDDDDD
05/13 04:32, 299F

05/13 11:14, , 300F
真是萬萬沒想到XDDDDDDD
05/13 11:14, 300F

05/13 19:31, , 301F
笑死
05/13 19:31, 301F

05/14 03:34, , 302F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/14 03:34, 302F

05/14 12:46, , 303F
xdddddddf
05/14 12:46, 303F

05/14 12:57, , 304F
哈哈哈哈哈哈哈
05/14 12:57, 304F

05/14 22:59, , 305F
XDDDDDDDDD
05/14 22:59, 305F

05/15 04:29, , 306F
高達有改到 掙錢沒改到
05/15 04:29, 306F

05/15 15:28, , 307F
自己選字XD
05/15 15:28, 307F

05/15 22:14, , 308F
XDDDDDDDD
05/15 22:14, 308F

05/16 20:35, , 309F
幹,笑死
05/16 20:35, 309F

05/17 14:55, , 310F
XDDDDDDDDDDD
05/17 14:55, 310F

05/20 18:47, , 311F
才在想說是在大聲什麼 乾 真的是高達啊!!!
05/20 18:47, 311F

05/23 19:31, , 312F
完全看得懂XD
05/23 19:31, 312F

01/15 21:41, , 313F
朝聖
01/15 21:41, 313F
文章代碼(AID): #1P57ycXt (joke)
文章代碼(AID): #1P57ycXt (joke)