Re: [疑問] 日治時期的紀元
※ 引述《zebra101 (斑馬)》之銘言:
: 這跟度量衡是相同的道理...
: 我們現代人對古代的出土文物會怎麼標識?
: 金縷玉衣,重xxx公克; 毛公鼎,高xxx公釐
: 顯然不會去用文物存在年代的度量衡單位,來彰顯它來自古代而非現代
: 這不是很容易讓參觀者理解嗎?
如第一篇的情況,台北郵局明明是日治時代所建
標示牌卻標示為與那個時代無關係的"民國18年"
就是如版友說的"政治問題",要突顯自身政權
清洗掉中華民國當時的敵人日本帝國的痕跡
不用再另外想個理由"容易讓參觀者理解"來美化
因為說實話,並沒有真的更容易理解
反而會產生"為什麼日本時代所建,上面卻是寫民國呢?"這種混亂
不要譏笑有這種問題的人,不是他們的錯
也許真的會有人認為當年中華民國的人跑來台北蓋的
: 如果看到"民國18年"而沒有意識到是日本殖民時期,那只能說這個人是文盲吧
: 因為每一個接受國民義務教育的人都有學過歷史
學過歷史這是沒錯,但還沒學的呢?或是正在學的呢?
似懂非懂的孩子、小學生或是根本沒學過台灣歷史的外國人呢?
來參觀古蹟,看到這解說牌寫民國18年,他壓根不知道是日本人蓋的啊!
而且就算學了歷史,就能清楚明白嗎?
很多人小時候傻傻的還以為來轟炸台灣的是邪惡的日本帝國轟炸機咧
用公元、昭和並列我覺得是最好的方法
而不是當時與台北郵局根本沒關係的"民國18年"
: 紀年就是時間軸上的一個座標體系,台灣的法定紀年就是民國紀年,有什麼問題?
: 民國紀年也好,西元紀年也好,佛曆紀年也罷,只是座標原點不同而已
: 但是對普通人來說,度量衡的相對量才是有意義的,絕對量是沒價值的
: 誰在乎"一個標準大氣壓下冰水混合物的溫度"是啥勞什子
: 我只要知道我的體溫高於38℃我就是發燒了
: 如果你把0℃規定為10℃,那我就48℃再去看醫生就好了
: 用西元紀年的國家,難道普通人會在乎元年是耶穌誕生那年嗎?
: 對普通人來說,清楚明白一望即知距離今天有多長時間,這個相對量才是有用的
: 如果你只是基於自己的政治信仰,看到"民國"就覺得刺眼
你說反了,並不是這些覺得不妥的人看到民國紀年刺眼
而是國民黨看到日本紀年刺眼
: 那你就想辦法讓多數人認同你的觀點,把民國紀年改掉就好了
: 退一萬步說,政治正確就一定是邪惡的、反動的嗎?
: 比如對於國土橫跨兩個時區的小國家,通常也只使用一個時區的時間
: 這樣的決定是政治正確嗎?當然是。有什麼不好嗎?我不覺得。
: 難道一定要分成兩半使用地理上的時間嗎?
: 再扯遠一點,在一些制度標準的統一規範上,台灣不是太多,而是太少了
: 比如一些外國人名地名的翻譯,光是普丁/普京/蒲亭...就讓人頭大
: 上網找一些相關新聞和資料要怎麽辦?一個個地搜嗎?
: 離題太遠了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.56.161.98
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1410336452.A.880.html
→
09/10 16:09, , 1F
09/10 16:09, 1F
→
09/10 16:09, , 2F
09/10 16:09, 2F
推
09/10 16:09, , 3F
09/10 16:09, 3F
→
09/10 16:10, , 4F
09/10 16:10, 4F
→
09/10 16:10, , 5F
09/10 16:10, 5F
→
09/10 16:10, , 6F
09/10 16:10, 6F
→
09/10 16:11, , 7F
09/10 16:11, 7F
→
09/10 16:11, , 8F
09/10 16:11, 8F
→
09/10 16:11, , 9F
09/10 16:11, 9F
→
09/10 16:12, , 10F
09/10 16:12, 10F
→
09/10 16:12, , 11F
09/10 16:12, 11F
→
09/10 16:12, , 12F
09/10 16:12, 12F
→
09/10 16:12, , 13F
09/10 16:12, 13F
※ 編輯: shinshong (61.56.161.98), 09/10/2014 16:13:13
→
09/10 16:14, , 14F
09/10 16:14, 14F
→
09/10 16:14, , 15F
09/10 16:14, 15F
→
09/10 16:14, , 16F
09/10 16:14, 16F
→
09/10 16:14, , 17F
09/10 16:14, 17F
→
09/10 16:14, , 18F
09/10 16:14, 18F
→
09/10 16:15, , 19F
09/10 16:15, 19F
→
09/10 16:15, , 20F
09/10 16:15, 20F
→
09/10 16:16, , 21F
09/10 16:16, 21F
→
09/10 16:16, , 22F
09/10 16:16, 22F
→
09/10 16:16, , 23F
09/10 16:16, 23F
→
09/10 16:16, , 24F
09/10 16:16, 24F
→
09/10 16:16, , 25F
09/10 16:16, 25F
→
09/10 16:16, , 26F
09/10 16:16, 26F
→
09/10 16:17, , 27F
09/10 16:17, 27F
→
09/10 16:17, , 28F
09/10 16:17, 28F
→
09/10 16:17, , 29F
09/10 16:17, 29F
→
09/10 16:17, , 30F
09/10 16:17, 30F
→
09/10 16:18, , 31F
09/10 16:18, 31F
→
09/10 16:18, , 32F
09/10 16:18, 32F
→
09/10 16:18, , 33F
09/10 16:18, 33F
→
09/10 16:19, , 34F
09/10 16:19, 34F
→
09/10 16:19, , 35F
09/10 16:19, 35F
→
09/10 16:19, , 36F
09/10 16:19, 36F
→
09/10 16:19, , 37F
09/10 16:19, 37F
→
09/10 16:19, , 38F
09/10 16:19, 38F
還有 115 則推文
→
09/10 16:54, , 154F
09/10 16:54, 154F
→
09/10 16:54, , 155F
09/10 16:54, 155F
→
09/10 16:54, , 156F
09/10 16:54, 156F
→
09/10 16:55, , 157F
09/10 16:55, 157F
→
09/10 16:55, , 158F
09/10 16:55, 158F
→
09/10 16:56, , 159F
09/10 16:56, 159F
→
09/10 16:56, , 160F
09/10 16:56, 160F
→
09/10 16:56, , 161F
09/10 16:56, 161F
→
09/10 16:57, , 162F
09/10 16:57, 162F
→
09/10 16:57, , 163F
09/10 16:57, 163F
→
09/10 16:57, , 164F
09/10 16:57, 164F
→
09/10 16:58, , 165F
09/10 16:58, 165F
→
09/10 16:58, , 166F
09/10 16:58, 166F
→
09/10 16:58, , 167F
09/10 16:58, 167F
→
09/10 16:58, , 168F
09/10 16:58, 168F
→
09/10 16:58, , 169F
09/10 16:58, 169F
→
09/10 16:59, , 170F
09/10 16:59, 170F
→
09/10 16:59, , 171F
09/10 16:59, 171F
→
09/10 16:59, , 172F
09/10 16:59, 172F
→
09/10 17:00, , 173F
09/10 17:00, 173F
→
09/10 17:00, , 174F
09/10 17:00, 174F
→
09/10 17:01, , 175F
09/10 17:01, 175F
→
09/10 17:02, , 176F
09/10 17:02, 176F
推
09/10 17:02, , 177F
09/10 17:02, 177F
→
09/10 17:03, , 178F
09/10 17:03, 178F
推
09/10 17:03, , 179F
09/10 17:03, 179F
→
09/10 17:03, , 180F
09/10 17:03, 180F
→
09/10 17:04, , 181F
09/10 17:04, 181F
→
09/10 17:04, , 182F
09/10 17:04, 182F
推
09/10 23:06, , 183F
09/10 23:06, 183F
推
09/11 08:46, , 184F
09/11 08:46, 184F
→
09/11 08:47, , 185F
09/11 08:47, 185F
推
09/11 22:27, , 186F
09/11 22:27, 186F
→
09/11 22:27, , 187F
09/11 22:27, 187F
→
09/11 23:54, , 188F
09/11 23:54, 188F
→
09/11 23:54, , 189F
09/11 23:54, 189F
推
09/11 23:59, , 190F
09/11 23:59, 190F
→
09/11 23:59, , 191F
09/11 23:59, 191F
→
09/12 00:19, , 192F
09/12 00:19, 192F
→
09/12 00:20, , 193F
09/12 00:20, 193F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
疑問
8
98
以下文章回應了本文:
疑問
45
490
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
疑問
42
225
疑問
9
50
疑問
17
79
疑問
8
98
疑問
8
193
疑問
45
490
疑問
12
46