Re: [疑問] china的字源一問

看板historia作者 (竹筍王子)時間10年前 (2014/06/23 14:22), 10年前編輯推噓33(33061)
留言94則, 27人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言: : 這應該適合這個板 或是gallantry板 或Language板 : 英文對中國的稱呼China : 和德文China 法文Chine 荷蘭China 西/葡China 義大利Cina 北歐Kina 希臘/馬其頓Kina : ....等等 都是同源字 : 源自梵文的Cin 一般認為是來自對"秦"的稱呼 : 支持此論點的證據指在古梵文典籍《摩奴法典》和《摩訶婆羅多》提到Cin的時間甚至比 : 秦朝要早 因此很可能是來自在中國西方存在數百年的秦國 : 馬可波羅(威尼斯人)在著作中用Chin來指中國 是來自波斯語的稱呼 : Cin也逆輸入回東方 變成中文的震旦和日文的支那(Shina) : 英文字首Sino-表示"中國的" 以及希伯來文Sin及阿拉伯文Sin 也是從Chin演變而成 : 古希臘和羅馬稱中國西北部為Seres或Sinae 意思是絲或絲之國 : 被認為來自中文的"絲"(si) 後來拉丁文及歐洲各語言的絲(包括英文silk)皆源自於此 : 但是並非所有西方語言的中國都同源 東歐,中西亞語言的中國 是來自於"契丹"(Khitan) : 包括俄文Kitaj 保加利亞Kitai 土庫曼Hitay 烏克蘭Kytai 蒙古語Khyatad...等等 : 馬可波羅也將中國北部稱為Catai 南部稱為Mangi 分別來自"契丹"和"蠻子" : 在英文中的形式變成Cathay 成為中國的別稱 也是國泰公司使用的名字 : 東亞,東北亞,東南亞地區對中國的稱呼則多半直接來自中文的"中國" : 詳細參見 http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_China 以上資料全都來自上面這網頁 就算是我表達太差導致看不懂好了 也好歹直接看看資料吧

06/22 19:55,
中國名稱還有 支那(震旦) 從梵文來的 拉丁語的稱呼可能是從這
06/22 19:55

06/22 19:56,
裡演變而來的
06/22 19:56
拉丁文的Seres,Serica 並不是從梵文的Cīna來的

06/22 21:34,
震旦不應該算是chin系 chin 你自己文章內說的是因為"絲"
06/22 21:34

06/22 21:35,
而Cin你自己說是由"秦"來的 這樣就不該被歸為同源
06/22 21:35

06/22 21:37,
震旦也不是你說的什麼逆輸入回東方
06/22 21:37
1.秦→cin=chin→震旦 與現在英文China同源 2.絲→Seres,Serica 非指明確的中國 且現在也無人使用 chin系稱呼從梵文譯回漢文變成震旦(後詳述) 我文章也沒說"chin是因為絲" 不要一直"你說,你說"的然後又曲解 這些不是我自己說的 都是引述資料 麻煩直接去看 不知本人有無自覺 但推文的理解方式明顯透露出基本底太缺乏的事實 有太多根本不需特別說明的東西 必須一一鉅細靡遺解釋 既勞累又是對專板的侮辱 剛好今天有時間才回這一篇 首先 推文把chin跟cin當成兩個東西 這個錯誤應該最先釐清 古印度使用梵文 而不是拉丁字母 無論是cin也好 chin也好 都只是現代的拉丁化轉寫 只是為了方便書寫,打字和拼音而已 梵文轉寫現行最通用的IAST系統 c就是代表[tʃ](不送氣,類似ㄐ) 義大利語的Cina['tʃi:na], 捷克語的Cína['tʃi:na] 都是C發[tʃ]音 梵文對中國的稱呼[tʃi:na] 用IAST系統轉寫就是Cīna 只要換成ITRANS系統就變成Chiina了 現代印地語稱中國為Chīn, 烏爾都語稱Cīn 發音都是['tʃi:n] 波斯語稱Chin[tʃin] 都是來自梵文Cīna的chin系大家族 古希臘羅馬人 對遠東的情況是幾乎完全不了解 只大概知道他們買到的絲織品是來自比印度更遠,更東方的某個地方 並且把這個模糊的地理概念稱作Seres或Serica 意思是"絲的"或"絲源地" 西元150年托勒密的世界地圖則提到 在Serica的東邊 世界的最東端 還有叫Sinae的地方 之後Sinae成為拉丁文對"中國"的正式翻譯 Sina,Sinarum,Sinica都是其詞性變化 如中央研究院使用"Academia Sinica" 就是拉丁文"中國學院"的意思 英文中表示"中國的"之意的Sino-字根也是由此而來 例如 Sino-Japanese:中日的 Sino-American:中美的 Sinology:漢學...等 阿拉伯語和希伯來語都稱中國為Sin(拉丁轉寫) Sinae可能是來自Sin 而Sin可能是從chin的變化轉變而成 現在的China,Chine,Cina,Kina,Κινα,Sinae,Sin,Chin,Cīn...都是源自梵文的Cīna 斯拉夫語,突厥語諸國的Kitai,Kitay,Kytai,Hitay...等 則源自蒙古語的"契丹" 且英文將Cathay作為China的別稱 日文:Chūkoku, 韓文:Chungguk, 越南文:Trung Quoc...等則來自中文的"中國" 也就是世界各地對中國稱呼的三大來源 1.chin 2.kitai 3.中國 源自"絲"的是Seres,Serica的古代模糊地理概念 之後並沒有被拿來作確知的中國的譯名 現今世界上也沒有一個語言對中國的稱呼是來自Seres,Serica 以上好像都只是把前一篇文提過的東西再提一次而已 為了一個人看不懂 這樣不厭其煩的重覆實在有點浪費時間 也是我沒有每次都回文的原因 支那跟震旦 是南北朝~隋唐時 僧人將梵文佛經譯為漢文時出現的名詞 指中國 支那,至那,脂那 都是梵文Cīna的音譯 而震丹,真丹,真旦,振旦,神丹 等則是音譯自梵文Cina Sthana 梵文sthana相當於波斯文的stan 就是土地的意思(見維基百科"斯坦") 梵文Cīna的來源 則有多種說法 目前還是以來自"秦"的看法為主 再附上一次資料來源 http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_China 中文版:http://ppt.cc/ayMr https://en.wikipedia.org/wiki/Seres 中文版:http://ppt.cc/Ur4k https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%94%AF%E9%82%A3 最後抒發一下 對某人這種網路小強般的行徑實在煩不勝煩 不斷在推文把正常人都不會誤解的東西扭曲 說成"你是這樣說的" 不知是基本底太弱,理解力太差,真的要人當成小學生來教 還是故意的騷擾伎倆 或者是推一些腦補空想 被指正後不斷要別人拿出證據 自己提的反論卻都不用拿證據 別人內文寫過的東西 附過的資料 沒看過就先戰人 對方花時間整理出證據 無話可說就不了了之 實在是很令人厭惡的態度 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.229.203 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1403504532.A.A83.html

06/23 14:27, , 1F
考據好文推一個
06/23 14:27, 1F

06/23 14:33, , 2F
推專業
06/23 14:33, 2F

06/23 14:36, , 3F
認為別人無理取鬧的話,無視就好啊~ 推考據
06/23 14:36, 3F

06/23 15:03, , 4F
這篇寫的比較有邏輯,不然逆輸入這詞很奇怪Xd,就直接是譯成漢
06/23 15:03, 4F
中文秦->印度cina->中文震旦 本來就是逆輸入 在那邊奇怪奇怪的你才最怪

06/23 15:07, , 5F
關於語言和地名的文章看見筍子大就先拜了XD
06/23 15:07, 5F

06/23 15:14, , 6F
語,另外我只是問個問題,說個意見,講成找碴實在太過激動
06/23 15:14, 6F
又在硬拗了 別人都沒有誤解只有你曲解 真非找碴的話就好好補強基本資訊跟理解力再來

06/23 15:20, , 7F
況文字語言研究發在歷史版是有些突兀,放在專版比較好
06/23 15:20, 7F
#1A5jKNuc #1Ftqp-Ub #1BQ7IqXl #1H38kOrb #1Je5Z-4r 板上一直都有關於地名,人名語源的提問跟討論 上面幾篇只是冰山一角 也從不見有人覺得發在本板有什麼突兀 我的回文開頭就說適合本板(引文第一行)

06/23 15:46, , 8F
中研院史語所表示
06/23 15:46, 8F

06/23 15:56, , 9F
06/23 15:56, 9F

06/23 16:06, , 10F
已看到這麼多人對自己明確表示不滿,還在拗,不亦奇怪乎?
06/23 16:06, 10F

06/23 16:47, , 11F
說真的就是臉皮厚無恥流闖天下啊(茶
06/23 16:47, 11F

06/23 17:32, , 12F
語言史也算是史學一環吧,放這無啥不妥。
06/23 17:32, 12F

06/23 17:36, , 13F
看起來逆輸入解釋挺有道理,我接受
06/23 17:36, 13F

06/23 17:45, , 14F
這篇明明沒多出新東西 為何上篇推文就一堆錯誤質疑
06/23 17:45, 14F

06/23 17:53, , 15F
之前寫的太簡略,語焉不詳
06/23 17:53, 15F

06/23 18:11, , 16F
06/23 18:11, 16F

06/23 19:35, , 17F
補推
06/23 19:35, 17F

06/23 20:28, , 18F
緬甸語te yot
06/23 20:28, 18F

06/23 21:09, , 19F
前面的不會簡略啊,很清楚了解,看不出來哪裡語焉不詳..
06/23 21:09, 19F

06/23 21:28, , 20F
辛苦了
06/23 21:28, 20F

06/23 21:51, , 21F
推一個
06/23 21:51, 21F

06/23 22:09, , 22F
06/23 22:09, 22F

06/23 23:00, , 23F
奇怪了,認錯很難嗎?硬拗語焉不詳四個字真令人反感
06/23 23:00, 23F

06/23 23:13, , 24F
認錯很難不該用我身上吧
06/23 23:13, 24F

06/23 23:14, , 25F
之前某P誤會我的時候 你怎不出來說認錯很難呢?
06/23 23:14, 25F

06/23 23:15, , 26F
你崇拜他不關我事 不過因此雙重標準就不對囉
06/23 23:15, 26F

06/23 23:17, , 27F
歷史群板強者不少 每個人都搞這套的話 那還要板規幹嘛
06/23 23:17, 27F

06/23 23:33, , 28F
前篇原發問者的推文 orangeleeng:謝謝原PO很詳細
06/23 23:33, 28F

06/23 23:36, , 29F
當所有人中只有你說太簡略,語焉不詳 只有你"誤會"時
06/23 23:36, 29F
還有 26 則推文
06/23 23:57, , 56F
維基有些錯誤我整理時還篩掉了 "只看維基才這樣分類"
06/23 23:57, 56F

06/23 23:58, , 57F
是你無憑無據的攻擊
06/23 23:58, 57F

06/23 23:59, , 58F
怪了 之前主題明明是china的字源 我不覺得桃花石跟我
06/23 23:59, 58F

06/23 23:59, , 59F
哪裡無憑無據? 你就只引維基跟自己的文啊
06/23 23:59, 59F

06/23 23:59, , 60F
要討論的東西有關沒提到 也能腦補成遺漏 有理說不清
06/23 23:59, 60F

06/24 00:00, , 61F
"世界各地對中國稱呼的三大來源 1.chin 2.kitai 3.中國"
06/24 00:00, 61F

06/24 00:00, , 62F
哪裡只針對china?
06/24 00:00, 62F

06/24 00:01, , 63F
反正你自己不謙虛 我也懶得裡你
06/24 00:01, 63F

06/24 00:15, , 64F
一直找碴叫做懶得理? 果然是與眾不同的邏輯
06/24 00:15, 64F
試圖用理性去說服無賴 只是浪費自己生命 所以這是最後一次認真回應了 #1BQ7IqXl [疑問] china的字源一問 這篇是在問china的字源 所以我回文就是簡述china的字源 順便提到一些其他相關東西 #1Je7cR1t 這篇首先是回答-ia地名 之後回應推文地名的endonym和exonym 以及同源和不同源的exonym 舉現在各地對希臘,德國,中國的exonym各種來源為例 就是這樣而已 直到hgt開始推文胡亂誤解質疑 為了試圖說服無賴 才有這篇我本來不想打的重覆文 幾乎只是把#1BQIcJBV這篇重貼一次 結果無賴還是能扯說#1Je7cR1t這篇太簡略,語焉不詳 一般說"三大來源"就是最主要的三種 不是只有三種 會誤解的人不是故意就是理盲 真的要鉅細靡遺到離題的話 喬治亞語的希臘是"Saberdzneti" 車臣語是"Dzieltimohk" 也不屬於gr系,yun系,hl系這三大來源 要連現在已不使用的名稱也拿出來提的話 日本古稱中國"唐土,唐" 越南稱中國"北朝" 對德國的古稱當然也還有更多不同來源 諸如此類還有很多 但我目的就只是簡單舉例 提這麼多是要幹嘛? 結果無賴也能硬說是太簡略,語焉不詳 難道不論有關無關 沒把知道的東西全丟出來就叫做語焉不詳? 其實我不曉得這麼簡單的道理為什麼需要這樣特地說明 看來說小學生還太高估了 若不是故意耍賴皮找碴的話 就只有可能是智能不足了 某無賴應該寧願選擇前者吧 ※ 編輯: PrinceBamboo (111.251.229.203), 06/24/2014 00:58:33

06/24 00:19, , 65F
對照你本文 推文的自大發言 再加上之前誤解猛噓不道歉
06/24 00:19, 65F

06/24 00:19, , 66F
我的脾氣真是太好 就算給噓都不為過
06/24 00:19, 66F

06/24 01:32, , 67F
沒有人叫你分幾大來源啊 你自己刻意分的 也沒說是"主要"
06/24 01:32, 67F

06/24 01:33, , 68F
自己亂分一通 又語焉不詳 開始轉移焦點甚麼針對china
06/24 01:33, 68F

06/24 01:35, , 69F
這樣的態度 我看別討論好了 越討論只是越需要自圓其說罷了
06/24 01:35, 69F

06/24 08:32, , 70F
不討論正文討論發言者的態度..史學方法該重修一下?
06/24 08:32, 70F

06/24 08:32, , 71F
難道我要每篇推文都翻 都評論嗎XD
06/24 08:32, 71F

06/24 08:33, , 72F
你要不要回去看看你的推文 我推過幾次
06/24 08:33, 72F

06/24 08:33, , 73F
你每次推文 大家都是反對的嗎? XD
06/24 08:33, 73F

06/24 08:33, , 74F
就事論事很難嗎? 成熟一點可不可以。
06/24 08:33, 74F

06/24 08:38, , 75F
錯了就是錯了,竟然扯"他也有錯你為什麼不抓他!!"
06/24 08:38, 75F

06/24 08:39, , 76F
你到底幾歲的人啊?
06/24 08:39, 76F

06/24 08:52, , 77F
啊就拉不下臉惱羞啊
06/24 08:52, 77F

06/24 10:47, , 78F
網路世界裡的無賴是無敵的
06/24 10:47, 78F

06/24 11:42, , 79F
就傲驕咩
06/24 11:42, 79F

06/24 14:00, , 80F
只好說,這也是歷史了。
06/24 14:00, 80F

06/24 21:08, , 81F
搖頭...
06/24 21:08, 81F

06/24 21:30, , 82F
真的很想叫版主直接禁hgt,他真的是令人煩不勝煩
06/24 21:30, 82F

06/25 00:13, , 83F
標準的讓我認錯不如讓我死了吧
06/25 00:13, 83F

06/25 00:51, , 84F
也用不著集體嘲諷成這樣...
06/25 00:51, 84F

06/25 00:54, , 85F
就事論事哪嘲諷了? 樓上沒看到8708跟這篇的hgt推文?
06/25 00:54, 85F

06/25 01:06, , 86F
我無所謂 反正某些人能做的事就這些 個人內涵有限啦
06/25 01:06, 86F

06/25 02:59, , 87F
看來是我錯了 某人就是那副德性不會變 請各位繼續
06/25 02:59, 87F

06/25 08:55, , 88F
樓上XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/25 08:55, 88F

06/25 12:56, , 89F
每見那般言語面目總有某種....該說是自得其樂的喜感嗎?
06/25 12:56, 89F

06/25 23:58, , 90F
樓上某樓怎麼瞬間轉風向啦XDDDDDDDDDD
06/25 23:58, 90F

06/26 21:06, , 91F
有人太白目,讓人想支持都沒得支持,想同情都沒得同情
06/26 21:06, 91F

06/26 21:07, , 92F
沒辦法
06/26 21:07, 92F

06/30 07:49, , 93F
專業推,長知識了
06/30 07:49, 93F

06/30 13:04, , 94F
推知識
06/30 13:04, 94F
文章代碼(AID): #1JfyUKg3 (historia)
文章代碼(AID): #1JfyUKg3 (historia)