[疑問] china的字源一問

看板historia作者 (風兒鬼兒)時間14年前 (2010/02/03 02:53), 編輯推噓12(1203)
留言15則, 10人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
很小的時候聽說china的字源來自茶馬古道的"茶馬" 最近又聽說china的字源來自"契丹" 請問這東西有正解嗎?還是研究絲路的說來自茶馬,研究草原的說來自契丹? 不知道板上有誰對這比較認識 單純的不知道要上哪裡問,英文版還是中文版?還是歷史版???? 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.138.162

02/03 10:02, , 1F
不是瓷器嗎?
02/03 10:02, 1F

02/03 10:38, , 2F
俄文的中國,念起來的確像是 kitay
02/03 10:38, 2F

02/03 10:40, , 3F
傳統說法:China來自「秦」,kitay來自「契丹」。
02/03 10:40, 3F

02/03 10:40, , 4F
土語的念起來,則是像 cini (說成"清"好像也通)
02/03 10:40, 4F

02/03 10:41, , 5F
所以,可能要看他們啥時候接受那個詞彙,從哪個方向族群
02/03 10:41, 5F

02/03 10:57, , 6F
KITAI 在英文裡的對應字是 CATHAY, 也就是國泰在用的名字
02/03 10:57, 6F

02/03 11:29, , 7F
沒有聽過茶馬古道這種說法 倒是出自秦的說法比較常見
02/03 11:29, 7F

02/03 11:45, , 8F
法文的中國是CHINE, 跟秦、清的音很接近
02/03 11:45, 8F

02/03 13:22, , 9F
中國叫支那 那日本是叫啥呀 應該也有音譯吧
02/03 13:22, 9F

02/03 13:41, , 10F
日本: 日本就是日本,既不卑微也很偉大
02/03 13:41, 10F

02/03 13:54, , 11F
還真的找不到日本叫啥耶...
02/03 13:54, 11F

02/03 14:10, , 12F
好像有個名稱是日邦格(Zipang) 可是我忘記出自哪了
02/03 14:10, 12F

02/03 15:15, , 13F
Zipang........我查到次元艦隊XDD
02/03 15:15, 13F

02/03 16:01, , 14F
1992年NHK大河劇《信長 KING OF ZIPANGU》
02/03 16:01, 14F

02/03 23:29, , 15F
樓上應該是像清吧 秦朝也太遠了吧 而且才幾年就滅亡了
02/03 23:29, 15F
文章代碼(AID): #1BQ7IqXl (historia)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BQ7IqXl (historia)