Re: [問題] 異民族剛開始接觸,怎麼溝通??
: 不過...
: 要怎麼跟剛接觸的異民族溝通呢?
: 我的想法
: 就以中間鄰居的語言為橋梁
: 例如:日本和西域的商人,在長安用漢語交易
: 或是 找個懂雙方語言的漢人翻譯
: 接下來只要交流頻繁,時間充足
: 就可以學會彼此的語言
: 如果沒有時間,跟隔得越遠的民族溝通
: 中間就要越多翻譯??
: 所以蒙古西征到歐洲時
: 跟初次見面的貴族領主談判
: 必須找很多人翻譯 蒙語 => 突厥語 => 阿拉伯語 => 拉丁文 => 方言
: 才能跟當時的歐洲人溝通嗎??
: 那接觸沒有共同語言的異民族呢?
唐代的中書省已經有譯語人這個職位
在邊境的市也有"牙郎"
換言之,唐代其實已經有專業的口譯人才
可能也有官方的譯語底本,可惜並沒有留下來
安祿山就是牙郎出身,號稱能通六種蕃語
其實語言有語系的差別
抓住某個語系最主要的語言,其他可以觸類旁通
七世紀的語言可以以中亞的粟特語為界
以北是突厥語的世界,突厥語基本上與後來的回鵠與在結構跟詞彙上沒有太大差別
以西是波斯語、阿拉伯語跟敘利亞語的世界
但是這三種語言雖然是不同的語源,但是有融合的關係
其實漢語因為與這幾種語言的發音相差甚遠,反而不是最重要的交流語
日本的留學生跟學問僧入唐反而都是用筆談比較多
(圓仁很可憐,他很努力在學漢語,但是他說的漢語連唐人都不全懂,
所以他乾脆用寫的比較快~)
突厥語在突厥垮台與回鵠破散後,逐漸西傳
到十一世紀時,能夠使用突厥語的族群從西到東大約有二十餘個
甚至契丹人也可以用突厥語與商人們溝通
迄今為止,還是可以在土耳其語、維吾爾語等現代突厥語系的語言中
找到與古突厥語相似的字,通常是某些字尾脫落或者變音的關係
五代以後,許多國家都有編修譯語本的工作
比如什麼蕃漢合時掌中珠、至元譯語、老乞大、突厥語大辭典.....等等
元代似乎有專業的譯館
因為他們有非常強烈的需求~
但是我認為在中亞以西,突厥語系的語言還是比較重要的
能講突厥語的族群有些是走天山北道上去的
有些進入俄國跟東歐
所以拉丁文是不是非常必須,我覺得有點疑問
因為東正教國家其實是以希臘文為主
而希臘文的傳統其實在西亞中亞也是有的
或許也有透過希臘文轉譯的可能
至於接觸完全沒共同語言的民族
比手畫腳應該是最初的作法
但是如果有急切的需要,層層轉譯應該還是有可能的
比如NHK在1985年進中亞去找能說現代粟特語、楊格諾比語的人時
是透過日文-俄文-塔吉克語-楊格諾比語 這樣的順序
(我聽到楊格諾比語真是快哭了~)
--
║ ║
┌─┐║ 根據不可靠的梁國史館傳說…… ║┌─┐
│┌│║九世強盜十八世惡人才會去鳥不語花不香男無情女無義的御史台當官! ║│┐│
│└┘║ 揪竟,臉比牆厚,心比墨黑的御史大夫有多黑心呢? ║└┘│
└──╜ 金魚,《拍翻御史大夫》 ╙──┘
說書地點:bbs://bs2.to:433 P_asbransa 或 http://www.plurk.com/asbransa
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.162.79
推
05/18 01:53, , 1F
05/18 01:53, 1F
推
05/18 02:07, , 2F
05/18 02:07, 2F
→
05/18 02:09, , 3F
05/18 02:09, 3F
推
05/18 02:11, , 4F
05/18 02:11, 4F
說到這事
後來這位中書譯語人的墓葬在固原出土了
證明褚遂良是沒長眼踢到鐵板
這位中書譯語人史訶耽的來頭可不小
曾祖父是魏摩訶大薩寶、爺爺是北周京師薩寶
老爸也是個左領軍將軍
墓葬的等級很高,而且裡面還有不少來自外國的東西
跟墓誌裡說"家壘萬金"之詞對比起來
恐怕中書譯語人根本就是兼差
真正的狀況是家族企業~
要不然中書譯語人不過是個小吏
因為他的事竟然可以扳倒宰相
顯示其財力跟人脈非比尋常啊~
※ 編輯: Lorenzia 來自: 220.138.162.79 (05/18 02:28)
推
05/18 03:17, , 5F
05/18 03:17, 5F
→
05/18 03:18, , 6F
05/18 03:18, 6F
→
05/18 03:20, , 7F
05/18 03:20, 7F
同州就是粟特人的大本營啊~~~
之前出土的虞弘墓葬就是同州薩寶墓
一個區區的薩寶竟然可以用跟皇族一樣等級的棺槨
可見有多豪富了
墓誌裡說史訶耽後來繼續當中書譯語
當了整整三十多年,退休的時候皇帝還特別賜物獎勵他~
推
05/18 11:15, , 8F
05/18 11:15, 8F
Yagnobi
在塔吉克境內
對這個議題有興趣的人
可以關注一下這個組織:
Tajik Social-and-Ecological Union
這是個NGO組織
但是成員似乎都跟聯合國開發計畫署一類的組織有關
也有一些俄國的地理學家
在這個組織之下有一個Yagnob Valley Project
主要的工作是要讓楊格諾河谷變成自然與人文生態保護區
因為楊格諾比人(Yagnobian)主要是牧民
在經濟上很弱勢
為了生存,漸漸有人離開河谷到大都市去討生活
長此以往,楊格諾比語和文化就會消失了
(有些習俗跟唐書裡的記載還是相似的,NHK的訪問中,楊格諾比老人說
在他們小時候,仍有放糖在嬰兒手中的習俗,意思是要孩子說話如糖蜜一
般,這與唐書的記載一致,但是在NHK去採訪的時候,這個習俗已經消失)
對這個計畫跟組織有興趣的朋友
可以到這個網址下載他們的報告:Journey to Sogdiana's Hiers
http://www.yagnob.org/
我與他們聯絡過,據說是明年或後年會有第二次的探查行動
對地質學、人類學、民族學有專長的朋友
可以考慮參與他們的行動
他們聽說我是台灣人,還滿友善的(因為塔吉克跟中國有失去帕米爾之恨~)
※ 編輯: Lorenzia 來自: 220.138.162.79 (05/18 13:04)
推
05/18 15:50, , 9F
05/18 15:50, 9F
→
05/18 15:51, , 10F
05/18 15:51, 10F
→
05/18 16:37, , 11F
05/18 16:37, 11F
※ 編輯: Lorenzia 來自: 220.138.162.79 (05/18 16:52)
推
05/19 00:56, , 12F
05/19 00:56, 12F
推
05/19 05:23, , 13F
05/19 05:23, 13F
推
05/19 10:19, , 14F
05/19 10:19, 14F
推
05/19 15:20, , 15F
05/19 15:20, 15F
→
05/19 15:57, , 16F
05/19 15:57, 16F
推
05/19 18:39, , 17F
05/19 18:39, 17F
推
05/19 23:57, , 18F
05/19 23:57, 18F
推
05/20 06:55, , 19F
05/20 06:55, 19F
推
05/20 21:53, , 20F
05/20 21:53, 20F
推
05/23 10:00, , 21F
05/23 10:00, 21F
推
05/24 01:42, , 22F
05/24 01:42, 22F
推
05/25 09:54, , 23F
05/25 09:54, 23F
→
07/08 00:18, , 24F
07/08 00:18, 24F
討論串 (同標題文章)