討論串[問題] 異民族剛開始接觸,怎麼溝通??
共 5 篇文章
內容預覽:
Aguilar阿格拉是一位修道士,1511年他和Guerrero格瑞羅乘坐的那一條船有十幾個男人,2個婦女。. 船撞上了沙洲,因此他們不得不坐上小船。. 海流把他們的小船帶到了岸邊,然後幸存者被當地瑪雅人部落俘虜。. 瑪雅人計劃把用作祭神的犧牲品。有五個人被殺掉祭神。. 而婦女則被當作奴隸,從事勞動
(還有1072個字)
內容預覽:
Cortez的案例是這樣的。. 在《新西班牙征服信史》裡面提到,當時的一位探險家叫做「科爾多瓦」組織了. 三艘船隊伍,從古巴出發,在1517年抵達了猶加敦地區,他們第一次遇到印地安. 人的狀況是:. 印地安人划著十條獨木船駛近我們的船,我們轉動船帆把船停下來. ,讓他們上前和我們說話;因為當時沒有懂
(還有587個字)
內容預覽:
新世界之前不大可能,即使蒙古人一路殺過去都還一路蒐集人才,其中語言家就是. 會收的人才之一(其他就... 恩...). 蒙古人跟波斯地區的接觸自古以來就有,所以兩邊語言不會真的不通,而波斯地區的. 人又都通阿拉伯文,而十字軍那邊後來通阿拉伯文的也很多。 所以溝通是還好,真的. 比較難度高的其實是波羅
(還有501個字)
內容預覽:
唐代的中書省已經有譯語人這個職位. 在邊境的市也有"牙郎". 換言之,唐代其實已經有專業的口譯人才. 可能也有官方的譯語底本,可惜並沒有留下來. 安祿山就是牙郎出身,號稱能通六種蕃語. 其實語言有語系的差別. 抓住某個語系最主要的語言,其他可以觸類旁通. 七世紀的語言可以以中亞的粟特語為界. 以北是
(還有1942個字)
內容預覽:
雖然古代交通不便和資訊不流通. 各國又沒有統一標準語. 但跟鄰近民族住久了,交流久了. 學會彼此的語言,應該是很正常. 不過.... 要怎麼跟剛接觸的異民族溝通呢?. 我的想法. 就以中間鄰居的語言為橋梁. 例如:日本和西域的商人,在長安用漢語交易. 或是 找個懂雙方語言的漢人翻譯. 接下來只要交流
(還有248個字)