Re: 外國人好笑的中文

看板foreigner作者 (夠啦)時間18年前 (2005/12/10 11:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串17/23 (看更多)
有一次我提議要去 "九份" 玩 他說:去 "炒飯"? 聽起來像吃的? 呃 如果有涉及不當聯想, 本人一概不承認 ※ 引述《put (mm)》之銘言: : 前幾天我和我男友正羅曼蒂克的時候 : 我就跟他說 : 這輩子能遇見你,是我最大的快樂。 : 結果他忽然很緊張的看著我說: : 什麼輩子?我有很多杯子,有長的有胖的有紅酒杯還有咖啡杯 : 你要哪一個我都給你,讓你快樂。 : 頓時...只覺得好笑...也無力去跟他解釋什麼叫做這輩子了 : ※ 引述《sweetshania (shania)》之銘言: : : 有次,我家的荷蘭人幫我拍照 : : 拍完後一直說"好笑.好笑" : : 我當下覺得很困惑..我的拍照表情很好笑(funny)嗎? : : 搞了半天才知道 : : 他是要表達:妳的笑容很美好 .... "orz : : 再不就是"小貓" "小朋友" 傻傻分不清楚 : : 我外號明明是小貓..他老是叫成小朋友 : : P.S 他中文真的不行..他覺得很困難..日文比較容易 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.86.188
文章代碼(AID): #13caLZAg (foreigner)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13caLZAg (foreigner)