Re: [問題] 日系品牌的速度(另徵求建議)
日本的幾家品牌都用過...
我的心得是
有兩語以上需求->CASIO
如德英日中.
1.辭典擴充能力
其他家的都是近似專用卡.一卡單或是一兩個辭書
因為CASIO的加購辭典是透過電腦安裝至SDCARD,
可以多本無限制辭典(上限好像是32種,忘了)加至一SDCARD
這對於多語可是非常重要.尤其是利用多語來精確確定某一語的語義範圍
例
CASIO可以做到買外國版機子來搭
韓韓/日日/英英/西西/德德/中韓韓中/中日日中/日英英日/韓英英韓
西日日西/德日日德/法日日法/義日日義
除了缺少英中中英之外,
在同一台機子上,而且是多是專業紙本全收錄
非電子辭典廠商自編小型殘缺辭典,
並含真人發音 英韓中西德法義
不過我想電子辭典的發音跟活人來比
大約67-74分左左右
2.查詢方式..基本上其他人說的很清楚了.
但是SHARP主要還是同一個單字的查詢.
CASIO多了個追加查詢.對於臨時想到不相干的字要查.
還蠻好用的.但是這個功能的缺點是出來還要按左右才移到所需辭典
若是只有日英文的需要,SHARP的性價比應該是比較高.
你提到有德語的需求...那CASIO應該是解答...
※ 編輯: rickhsu 來自: 221.169.215.127 (03/06 09:50)
※ 編輯: rickhsu 來自: 221.169.215.127 (03/06 09:53)
推
03/06 20:49, , 1F
03/06 20:49, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):