Re: [討論] 每一頁都讓人難以理解的書
※ 引述《goming0920 (屏科大矮雞)》之銘言:
:
: 我喜歡看的書種類是電腦及科普、文學經典、思想及心理方面的書籍,而目前看的很順的書只有『思考的藝術』、『行為的藝術』、『歌劇魅影』等幾本書。
: 看完的書比看一半的書少,有些是一週只看了一個小時左右,像是「自私的基因」,而這本書跟我的專業有關,所以每出現一個專業名詞都會想查清楚作者的言下之意。
: 而最近拜讀了一本評價非常好,研究室學長強力推薦的「教授為什麼沒有告訴我」,則是完全無法理解每一段在講什麼,一行字都要翻好幾次,目前花了三天只看到三十頁
: 有沒有版友也拜讀過這兩類書呢? 尤其是「教授為什麼沒有告訴我」這本書看著看著都會懷疑自己是不是有閱讀障礙...
突然想到有一本書也很不好讀的 和如何閱讀一本書一樣
都是商務出版 商務好像很愛出版這類抽象理論型的書
朱邦復先生 (倉頡輸入法發明人) 的智慧學九論
和易經哲學 系統論有關 真的是翻幾頁就看不下去
不知道編輯是怎麼潤稿的 或許連編輯也看不懂
這種書一出就知道不會賣了 可能因為朱還蠻有名的
: 推 valenci: 剛看了《自私的基因》的試閱,譯文的品質不好。《思考的 02/10 10:21
: → valenci: 藝術》我有買,看得順是譯文的「中文性」很好。 02/10 10:21
: 推 valenci: 更正上面的評論,我看到的是對岸版本的。 02/10 10:25
: 推 valenci: 剛看了博客來的試閱,台灣的中譯版也怪怪的。 02/10 10:39
: 推 arrakis: 畢恆達這本很好懂吧... 02/10 11:09
: → a58805082: 我以為你是在看《快思慢想》 02/10 18:24
: 推 almondchoco: 這本很好懂啊@@ 02/10 21:48
: 推 nbaworf: 生命中不可承受之輕 02/10 23:36
: 推 KSJH: 遇到難懂中文會滿沮喪,到底翻譯問題還是自己理解力不足 02/11 00:26
: 推 jardon: 政治的承諾 完全看不下去... 02/11 14:31
: 推 molopo: 很喜歡 外山滋比古 的書 02/12 09:17
: → goming0920: 我有看過外山滋古比的『先忘後記人生整理術』內容很不 02/12 10:01
: → goming0920: 錯但字有點少 02/12 10:01
: 推 LindsayLohan: 我以為只有我看不懂自私的基因! 02/12 12:36
: 推 MinXianChang: 存在與虛無 02/13 23:06
: 推 ganodermatu: 自私的基因我也看不懂 02/14 21:23
: 推 cathysheu: 自私的基因前面比較撞牆,努力撐一下後面很好看 02/15 03:52
: 推 faker007: 推自私的基因 02/17 04:55
: 推 licklabium: 我學物理的,看自私的基因也沒很難進入的問題耶 02/19 21:30
天下文化的科普書 排版普遍很密 應該都不會太好讀
但自私的基因 道金斯的寫作風格已經算很通俗了
例如演化的賽局理論 這部分可能稍為難一點
有些書的寫作風格相當生硬抽象 若作者本身不有名或具學術地位
出版社應該不可能會出 一出就等著賠錢 或許編輯自己都看得很痛苦 =.=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.176.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1424682688.A.18D.html
討論串 (同標題文章)