Re: [請益] 關於"中文拼音化".請說說你的看法
※ 引述《Oikeiosis (怎麼啦)》之銘言:
: ※ 引述《INCAS777 (鏡中人)》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 請問Oikeiosis先生: 我哪一行哪一句話說了"台語是不是一種語言" ?
: : 你是看不懂? 還是想栽贓我? 我哪一行哪一句話說了?
: : --世界上有沒有一種語言叫做台語?
: : 是我表達能力不好? 這麼簡單的問題你看不懂?
: 喔 你主張台語是四種語言以上的詞彙
: 這不是栽贓吧
: : 夏威夷語http://myurl.com.tw/lhut
: : --夏威夷語,是南島語系的一種,用拉丁文字書寫。
: : 上天保佑.你們閩南人沒有游泳跑到夏威夷.要不然依照你5176篇的邏輯
: : 你們閩南語又要變成夏威夷語.
: 閩南人有坐船到夏威夷 不過日本人去的也很多
: 後來的夏威夷語中的詞彙也都有受到影響
: 如果閩南語變成夏威夷語 有很了不起嗎?
: 夏威夷的人種組成本來就很多混雜 就算是所謂的夏威夷語
: 也不是什麼很古老的語言 更不是當地原始的語言
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 上天保佑.這個小島叫做台灣.如果叫做火星.
: : 依照你的邏輯.那不就要叫做"火星閩南語"(火星語) ?
: : 如果依照你的邏輯.在台灣的閩南人就可以說他們的語言叫做台灣閩南語
: : 然後要叫做台語.那麼在美國的閩南人說的話要怎麼稱呼? 美語?
: 這樣有什麼不對嗎?
: : 我也看不出來有什麼理由.閩南語竟然要改稱台語
: 客語可以被稱為台語嗎?
: : 東拉西扯.一下子說要看使用的地方--按照這規定美國閩南語=美語?
: : 一下子又說要看來源.你的邏輯哪裡一致?
: 本來就只看使用的地方 我哪個例子或哪句話是用來源來講語言命名的
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 依照你的邏輯.台灣的閩南語受到日本荷蘭等外來影響.和發源地的閩南語
: : 不同.所以要有另外一個名稱."不用台語還真怪"
: : 那麼我請問Oikeiosis先生: 在台灣的客家話難道不受日本荷蘭的影響?
: : 難道客家話也要改名? 您說說.要改叫什麼名字比較好?
: 客家話想改名嗎? 現在只把梅縣腔跟台灣的四縣腔、海陸腔有個區別而已
: 真的要說 四縣跟梅縣調值是近的 跟海陸反而差別比較大
: 事實上 台灣內部的客家語音變化不比在大陸小 而且很難確定變化的方向
: 不過你這麼愛台灣 叫個台客話應該也是馬上得到大家響應的好名字吧
: : 原住民在這裡住了上千年.他們難道不受日本話影響?
: : 日本人就只有影響你們閩南語?
: : 原住民新增加了很多原來沒有的辭彙/習慣用語
: : 我請問你.被日本影響過阿美族語要改叫什麼名字比較正確?
: : 還是你們閩南語比較特別? 被日本影響了所以要改名叫做台語
: : 那日本戰敗後又受到美國影響.怎麼不改名?
: : 是啊! 依照你的說法.是巴西人自己不愛巴西.不搞一個巴西話
: : 你確認會有人這樣玩? 澳洲把英文稱作澳洲話? 巴西把葡萄牙文叫做巴西話?
: : 好吧! 我當你說了算.那我問你.在巴西的閩南人說的要算什麼話?
: : "巴西閩南話"? 請-你-告-訴-我-
: 對 有什麼不對的地方嗎?
: 你用了很反諷的語氣說一件很正常的事情
: 這讓我相當混淆 也許是我理解有誤
: 你可以把你認為正常的事情說出來 不必用反諷的問句了
: : 這樣寫你竟然看不懂.我向你道歉.怒急攻心難免詞不達意
: : 我換個說法好了.假設--
: : 哪天你們偉大的閩南人有那麼一群優秀的人到了非洲奈及利亞.
: : 然後自稱你們說的話是奈及利亞話.其中一支後裔後來來台灣觀光
: : 跟你交談.大驚--"原來你會說奈及利亞話?"
: : 請問Oikeiosis先生.你會承認你說的是奈及利亞話?
: 有何不可? 也許我有時間告訴他他認定的「奈及利亞話」的源流
: 但是沒時間時 當然就同意他說的話
: : 今天因為你們閩南人住在台灣.就認為台灣話=你們說的話
: : 那跟韓國人的行徑有什麼分別? 韓國人也宣稱漢醫源自於韓國的韓醫
: : 所以.如果你仍然堅持要說台語=閩南語. 可以!!
: : 希望你同時也承認台語=韓國話的其中一個支派.這樣可以嗎?
: 隨便 有證據就拿出來就好了
: 你今天很不爽被歸類在韓國話中 那是你的問題
: 如果有證據說是 那就歸類吧 這有什麼了不起
: 至今語言學的證據本來就相當薄弱 很多人都會因為政治因素亂來
: 像是所謂的漢藏語系 就會有人硬是要把藏語拿來擬上古漢語的擬音
: 這種幻想多餘證據的推斷只要寫的言之成理
: 還是照樣在期刊上堂而皇之的出現
: 說實在的 為了要避免你的怒氣 把台語用閩南語替換掉 不是一件難事
: 但是我就是覺得這樣不對
: 語言學跟歷史學常常都要為了政治低頭 一直為政治服務
: 現在這種為了政治正確而做的改變 其實很無視於語言學本身的慣例
: 如果今天就為了民進黨綁架某些詞彙 就要改一堆東西
: 等日後又有新的意識形態 又要再亂改一堆東西
: 這跟共產黨用簡體字、漢語拼音去回溯改以前的書籍有什麼兩樣
: : 我一直以維在台灣的這個小島上所有的族群.所說的話都應該叫做台語
: : 如果叫介紹台灣的語言.應該是--
: : 1.官方語言=國語=普通話
: : 2.閩南語
: : 3.客家話
: : 4.原住民語言
: : 不過根據你在5761篇的說法.就會變成這樣--
: : 1.官方語言=國語=普通話
: : 2.台語
: : 3.客家話
: : 4.原住民語言
: : 你自己看看你再那一篇寫的是不是如此? 我有沒有冤枉你?誤會你?
: 我同意你的說法 這有什麼問題嗎?
: : 這個連結你看看--http://www.wufi.org.tw/linmali.htm
: : 其中在[討論]的第二段"「台灣人」第二個常見的3個基因位的半套體"那個部分
: : 有這麼一段文--
: : "「越族」是指大陸東南沿海( 浙江、福建、廣東及廣西 )的居民,
: : 在漢朝以前因為這地區文化的多樣性而被稱為「百越」。
: : 除了春秋戰國的吳越相爭及在漢朝時期部份越族的北移外,
: : 在中國的歷史(即中原文化的歷史)並沒有太多有關越族的記載,
: : 因為在中國的歷史除了中原文化外,其他族群均屬「蠻族」(參考文獻17、19)。
: : 閩人及台灣閩南人的祖先是居住在福建的越族,
: : 根據林惠祥(參考文獻17)及Meacham的研究(參考文獻19),
: : 今日的閩人是東南沿海地區原住民「越族」的後代,
: : 雖然在秦漢及接下來的魏晉南北朝五胡亂華時期,因為戰亂北方中原人士紛紛南遷,
: : 而可能引起部份有限的中原基因的滲入。
: : 當「越」的文化漸漸被「漢」化後,「越族」就在歷史上被改名成「漢族」,
: : 導至今日台灣的閩南人錯誤的判斷且自認為是純種北方漢族的後代。
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 在中國歷史上許多民族接受漢文化而漢化,後來這些人民也常常宣稱他們是漢族,
: : 這是因為在過去漢文化是強勢文化,所以當了漢人可得到利益及社會地位(參考文獻17、19、20)。
: : 在客家人的情形也是相似,在南宋(1127-1279AD)或更早的時期有少數的中原家族南遷到東南沿海的山區,
: : 這些人以強勢的漢文化在文化及語言上影響周遭的原住民,特別是住在廣東的越族,
: : 所以以早期的少數中原移民加上眾多的越族而成客家族群"
: : 你們閩南人也是蠻族.懂嗎? 不是漢人 懂嗎?
: : 所以閩南語也不應該跟漢語系扯在一起.這個結果可以接受嗎?
: : 這是馬偕紀念醫院+慈濟一起做的研究.
: 不對 血統上不是正統漢族又如何?
: 語言就是語言 閩南語就是在語序、詞彙、發音上是漢語系的一支
: 你就算證明了閩南人都是火星人 這些火星人不能講漢語嗎?
: : 我住台灣塊四十年.我算不算"當地人"?
: : 怎麼日本人說你們的語言叫做台語你就信? 日本人是"當地人"?
: 日本人是第一個命名者 而且得到「當地人」的接受
: 日本人不是台灣當地人 但是當地人沒有人反駁這些說法
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 這段是怎樣? 鬼打牆? 你們閩南人好大的官威
: : "台語可以歸類到閩南語之內?" 是這樣解釋嗎?
: : 閩南語如果這麼偉大.有沒有包含美語(美國閩南語) 英語(英國閩南語)?
: : 給你這樣分類.我開始懷疑閩南人跟韓國人有血統關聯了.我說真的
: 如果有美國閩南語跟英國閩南語的語言調查
: 然後愛這樣歸類 有什麼不可以的?
: 韓國人是哪裡惹到你了 你看得懂韓文嗎?
: 你有證據說韓國人真的有什麼都說是韓國人發明發現的嗎?
: 中國大陸的報導來源也只有說是「朝鮮日報」的報導
: 中國大陸講的話本來就可信度很可疑 報紙記者的說法更不可信
: 不可信加不可信 這種人云亦云的話真是夠了
: 在批踢踢別的地方整天罵韓國人簡單得很 麻煩你在這裡收斂一點 拿點證據出來
: : 你真的是看不懂...我只問你--所以"台語"存在不存在? 誰說了算?
: : 你的邏輯真的是非常有問題.按照你的邏輯
: : 萬一今天來的不是閩南人.而是四川人.那四川話要叫做台語了?
: : 萬一今天來的是浙江人.那所謂的台語就是浙江方言了?
: 這有什麼不對的? 莫名其妙
: : 還是那句老話--上帝保佑.你們閩南人沒有跑太遠.
: : 真要給你跑到美國.那你們說的話就叫做美國話了
: 對 這有什麼不對的
: : --然後我不死心還是要問你:
: : "美國的閩南語"要叫做什麼話?
: : "在英國的閩南人他們說的話要叫做什麼話?"
: : "如果今天這個小島叫做銀河系.你們說的就是銀河系語"?
: 就是你說的美國閩南語 英國閩南語
: 如果人數眾多時 就叫美語或英語
: : ==最後的廢話==
: : 說真的.沒有要跟你搶"台語"這個註冊商標.只是要告訴你一個道理
: : 所謂的台灣語言應該包含這個島上所有的語言.退而求其次.也應該是官方語言
: : 絕對不會是其中一個族群可以私自佔用.
: 你的道理不通
: 罔顧事實跟語言學慣例
: 我不是不知道民進黨打壓客家的惡形惡狀
: 不過因為一個黨派就跑來改因襲的用法與慣例 我覺得更糟糕
: : 不過.如果你們對閩南這二個字決定要拋棄.那也OK
: : 我們客家人很崇敬祖先.所以無法了解為什麼你們閩南人不肯承認"閩南語"
: : 也罷! 你們開心就好. 因為"台語"這二個字不夠帥氣.聽起來很俗
: : 感覺很"台". 這個名詞讓你們用.我們還是繼續叫做客家話就好
: : 給你看看這個--http://myurl.com.tw/qrp2
: : 要宣稱自己是漢人.還要比年代早? 大家都會自己寫.這裡面的內容你同意嗎?
: : 你真的認為客家人不是漢人? 客家話跟漢語系無關?
: : 柏楊的中國人史鋼是這麼寫的--二千年前的漢人說的就是客家話.就是客家人遠祖
: : 當年劉邦打敗項羽歸鄉祭祖.在亂葬崗找不到祖墳.拿起黃紙(古時候的冥紙)
: : 對天禱告.乞求上天指引.然後向空中揮灑.狂風之中.一張黃紙卻牢牢黏在某座孤墳
: : 仔細一看.正是劉邦的祖墳
: : 我不知道你們閩南語的掃墓叫做什麼.我們客家人沒有"掃墓"這個詞
: : 我們叫做掛紙.掃墓當天.拿出一疊黃紙.鎮在祖墳之上
: : 這個習俗據稱延續自劉邦.二千多年來未曾改變
: : 無論你從語言/文獻上面怎麼打轉.馬偕醫院的到告已經告訴你.
: : 你們閩南人身上流的血是蠻族.而非漢族.
: : 所謂的閩南語=台語這件事情
: : 1.官方沒有承認
: : 2.學術沒有定論
: : 3.你們閩南人自咳而已 以上
: 你的故事繼續寫十萬行也一樣 跟你的論點一點關係都沒有
: 客家人比閩南人是純種漢人 so? 干我屁事?
: 我從來就沒有提到血緣問題啊
: 你如果認為你客家人不想搶台語的商標
: 那就好啦 因為國語也不會來搶台語的商標 原住民也不會來搶
: 所以台語就可以照原本的用法繼續用 這就天下太平了
: 所謂閩南語=台語 官方沒有承認? 學術沒有定論?
: 那也由得你 反正官方沒有承認的事情多得是 也不欠這個
: 學術沒有定論 語言學沒有定論的事情多得是
: 不過「台語」拿來指閩南語的文章倒是多得是(你可以說都是閩南人寫的)
: 你還是可以照樣不接受 有空一看到就發怒一下
: 那也是你的自由
PS:這一篇真是非常有趣.所以我要原文完整轉過來
其實已經不想回應.我投降了.不過我看到底下推文--
推 daze:我想ask-why版總是要說理的,樓上這樣恐怕不太好吧? 09/05 10:51
→ eliec:一樓見笑轉生氣 09/05 13:52
不得不為自己辯解一下.
我真是的邊看邊笑.太歡樂了.到了最後一段.我決定投降
why?
假設O先生真的要打死我.只要提出官方證明.學術論文.我就無話可說了
可是他的反應卻是--
"反正官方沒有承認的事情多得是 也不欠這個
學術沒有定論 語言學沒有定論的事情多得是"
這就好像A和B討論.A覺得這個世界上沒有鬼.B覺得有
A很想要從官方文件找到鬼的紀錄.在科學論文找到鬼魂存在的證明
B說了半天.最後說了--
"反正官方沒有承認的事情多得是 也不欠這個
學術沒有定論 語言學沒有定論的事情多得是 <--語言學用科學帶入
不過--我很多朋友都見過鬼.我也跟鬼接觸過(雖然我沒辦法證明讓大家也看到)
你還是可以照樣不接受 有空一看到就發怒一下
那也是你的自由"
--如果鬼真的存在.以現在的經濟情況.我想政府要先考慮對鬼課稅
鬼也應該要盡服兵役的義務.(轉身吐血)
==
來~ 看看O先生對我的要求是如何?
"韓國人是哪裡惹到你了 你看得懂韓文嗎?
你有證據說韓國人真的有什麼都說是韓國人發明發現的嗎?
中國大陸的報導來源也只有說是「朝鮮日報」的報導
中國大陸講的話本來就可信度很可疑 報紙記者的說法更不可信
不可信加不可信 這種人云亦云的話真是夠了
在批踢踢別的地方整天罵韓國人簡單得很 麻煩你在這裡收斂一點 拿點證據出來"
也就是說.我要罵韓國人.我還要拿出證據.網路謠傳不可信
他要堅持某件事情的時候--官方/學術不承認又怎樣?
我一開始就說這是心中預設立場.然後自圓其說.何以見得?
參見5761篇.有這麼一段話--
"而「台語」應該要指「台灣原著民」的語言嗎?
如果台灣原著民的語言跟現在的台語或漢語有相承關係 這也是很合理的
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
但是很遺憾的 台灣原著民的語言屬於南島語系... "
也就是說.已經先設定好"台語"是什麼.然後在拿原住民的語言來說這個不一樣
舉個例子.偵辦殺人案件.先決定兇手是誰.然後在來找他殺人的證據.
找到最後沒有證據.那沒關係.先幹掉他在說
或者.先對者牆壁空白處射箭.然後在跑過去畫圓圈.得到自己命中靶心的結果
--台灣原住民的語言跟漢語無關.這跟台灣原住民的語言能不能稱作台語又有何關?
我一直看到一個自相矛盾.雙重標準的回應.感覺很無力.
不過推文更讓我無言.原來我才是不講道理的人?(攤手)
==
我一直很單純的相信.這些事情總是有個道理可循.不過看樣子還是失望了
以下是歷史簡單的過程
--原住民住在台灣.說著他們的語言
--閩南人登陸.開始殺害原住民.強佔土地
--白天殺
--晚上殺
--周休二日繼續殺
--國定假日照樣殺
終於.呼~ 只剩下逃到山上的沒殺.平地的都殺光了從此...
--嗯~ 他們就叫做山地人.
--嗯~ 這個島叫做台灣? 好~ 那我們就是台灣人.我們說的話叫做台灣話
--喔耶~ (相互擊掌)
也難怪.我會在你O先生的回覆看到這麼一句話--
"就是你說的美國閩南語 英國閩南語
如果人數眾多時 就叫美語或英語"
^^^^^^^^^^
當然人數眾多了.都被你們殺的快絕種了不是?(嘆氣)
--蒼天~ 這還有沒有天理?
==最後廢話==
O先生回覆:
"事實上 台灣內部的客家語音變化不比在大陸小 而且很難確定變化的方向
不過你這麼愛台灣 叫個台客話應該也是馬上得到大家響應的好名字吧"
老實說.這並不公平....
"台灣閩南語"如果可以稱作台語 那麼
"台灣客家話"應該要稱作 "台話" 這樣才對等
除非.你們叫做"台閩語"
而且."台客" 這個名詞已經有固定用法了.也有特定形容某族群
(包括"死台客"跟"他媽的死台客")
不是有個客字就跟客家人有關.
你們這麼愛"台".這個名詞還是您留著用就好
哀...我真的是被徹底打敗了.
現在你即使說閩南人是戰鬥民族.還有"傳說中的超級閩南人"
我也會同意你.(反正官方學術不承認又如何?)
而且我深信.當你寫下最後一段話的時候.肯定是金色頭髮全身發光的狀態下(大笑)
--
[推背圖]第五十六象 己未 坤下坎上 比
讖曰:飛者非鳥 潛者非魚 戰不在兵 造化游戲
頌曰:海疆萬里盡雲煙 上迄雲霄下及泉 金母木公工幻弄 干戈未接禍連天
金聖嘆:「此象軍用火,即亂不在兵之意。
頌雲,海疆萬里,則戰爭之烈,不僅在於中國 也。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.65.237
推
09/05 20:16, , 1F
09/05 20:16, 1F
→
09/05 20:17, , 2F
09/05 20:17, 2F
→
09/05 20:26, , 3F
09/05 20:26, 3F
→
09/05 20:26, , 4F
09/05 20:26, 4F
推
09/05 20:27, , 5F
09/05 20:27, 5F
→
09/05 20:27, , 6F
09/05 20:27, 6F
→
09/05 20:28, , 7F
09/05 20:28, 7F
推
09/05 20:29, , 8F
09/05 20:29, 8F
→
09/05 20:32, , 9F
09/05 20:32, 9F
→
09/05 20:32, , 10F
09/05 20:32, 10F
→
09/05 20:33, , 11F
09/05 20:33, 11F
推
09/05 20:35, , 12F
09/05 20:35, 12F
→
09/05 20:36, , 13F
09/05 20:36, 13F
→
09/05 20:36, , 14F
09/05 20:36, 14F
→
09/05 20:41, , 15F
09/05 20:41, 15F
→
09/05 20:42, , 16F
09/05 20:42, 16F
→
09/06 01:09, , 17F
09/06 01:09, 17F
推
09/10 17:02, , 18F
09/10 17:02, 18F
→
01/06 23:07,
7年前
, 19F
01/06 23:07, 19F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 16 之 17 篇):