Re: [請益] "爸爸""媽媽"兩個字的由來??

看板ask-why作者 (kao!)時間18年前 (2007/09/16 21:33), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《biorey (漂流葉)》之銘言: : http://msdos000.blogspot.com/2006/10/papamama_10.html#links : ?這就必須要回到現代語言學研究的前提了。當代的語言學認為,語音系統當中的 : signfier與signified當中的關係是武斷的(arbitrary)。這個概念的意思是,如果一種 : 我們現在拿來看書、放檯燈、吃飯的時候放餐具的家具,當年約定俗成的時候不是叫他為 : 「桌子」而是叫他「洗衣機」。那麼我們今天就會跟小孩子說,「吃飯的時候不要腳放在 : 雙唇音是指,由喉部發生的氣流,經由震動雙唇而產生的音位。雙唇音通常是孩童最早學 : 得的輔音,因為他不需要如塞音、擦音、塞擦音一樣精細的控制唇、齒、舌三者的相對位 : 子。是最簡單的輔音。第四,他們的元音都是a,張開嘴巴振動聲帶的跨語言最普遍元音 : 之一。 : 看到以上四點,相信讀者已經知道可能的原因了吧,是的,因為papa與mama是最簡單的發 : 音音節,而爸爸媽媽通常都是最先孩子認識到的外在事物。因此這兩者的連結,就比其他 : 的語音現象,更具有跨文化的普遍性。所以大部分的語言當中,papa與mama都是指父母的 : 意思。 綜合上面兩段,會產生一個疑問。 那就是, 為什麼都是papa=父親 mama=母親?--狀況1 為什麼不能是papa=母親 mama=父親?--狀況2 從第一段的理論來說應該第二種情況也會成立才是啊? 可是幾乎都是第一種情況? WHY? -- 馬丁路德‧金恩: 當你對重要的事情選擇緘默以對時,你往後的生命已經失去價值。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.136.59

09/16 22:09, , 1F
喝奶的時候比較會發 ma 還是會發 pa? (呣呣呣~~~)
09/16 22:09, 1F

09/17 01:11, , 2F
http://0rz.tw/4537I 來自梵語?
09/17 01:11, 2F

09/17 01:21, , 3F
找了兩篇 有空來看 :p http://0rz.tw/5933F (pdf) & 4537J
09/17 01:21, 3F

09/17 17:45, , 4F
推一樓XDDD
09/17 17:45, 4F
文章代碼(AID): #16xJ2p9i (ask-why)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16xJ2p9i (ask-why)