Fw: [閒聊] Fallout4對話的規則性
※ [本文轉錄自 RealPlaying 看板 #1ME9fUP2 ]
作者: twodahsk (LL) 看板: RealPlaying
標題: [閒聊] Fallout對話的規則性
時間: Tue Nov 3 19:28:27 2015
其實這個在E3 Trailer出來的時候reddit的眼尖網友就已經看出來了,我來整理一下
首先,上一張XBOX的手把圖片
http://imgur.com/yJdVest
(圖片取自engadget)
你可以看到,XBOX手把裡面,A是綠色的,B是紅色的,X是藍色的,Y是黃色的
紅,綠,黃,讓你想到啥?對,就是紅綠燈,這就是FALLOUT4的對話系統
FO4我們可以看出他對演出做出了強化,你說話的時候鏡頭會照你,對話對象說話的時候
鏡頭會照對方,所以他把以往固定在對方臉上的對話框給取消了。
這個系統還有另一個好處,因為不會進入對話模式,所以你可以在任何時間離開對話,
或者是直接拔槍暴對方頭。
那,這個系統有個問題,那就是如果把對話全部完整放上去,演出效果會不好,而且
也不美觀,所以弄成簡句。
但是這裡問題又發生了,簡句不能夠完整傳達玩家的意願,或者預知會說出什麼話。
幾年前有個日本遊戲叫做美夢俱樂部,也是採用這個方式,可是非常整玩家。
這遊戲是你要去把酒店妹,對話會出現三個選項,同樣也是簡句,然後...你也很難預測
選了之後會說出什麼話。
所以日本有個實況主發生了這個悲劇:
1.追妹追到最後階段,說想送一台機車給她
2.妹之前因為他說錯了話很生氣,但有點要接受的意願了,於是問主角"機車很貴吧?"
3.玩家面前出現了三個選項,實況主考慮了很久,選「其實不會很貴啦」這句簡句
4.可是主角說出來的話讓實況主掉到了地獄
「沒問題啦,是事故車所以很便宜,阿哈哈哈........當然是開玩笑」
5.理所當然的,妹暴怒,追失敗了。
然後更北七的是這遊戲不能存檔,選錯關鍵對話就重打一輪吧。(後來有出存檔功能的DLC)
FO4預想到了這個問題,所以把對話做成紅綠燈
依照目前所有的官方影片來看,紅綠燈效果如下。
下A綠燈:同意對方,善意的回答,正向的想法。
右B紅燈:否認對方,惡意的回答,負面的想法。
左X藍燈:不可置否,中性的回答,中性的想法。
上Y黃燈:提出疑問,要求更多情報,懷疑的想法。
這剛好也符合XBOX手把的配色,所以官網才會說「我完全支援XBOX手把,PS4不保證」
其實功能是有支援的,但因為PS4手把沒有這種配色....OX的位置也和XBOX不一樣所以...
簡單的說就是知道自己不會寫劇情和任務,所以強化演出,同時也給玩家提示你選
這個選項會出什麼反應之類的,簡化整個對話系統的內涵和意外性,強化運鏡和演出。
像是FNV的競技場老闆娘,Red Lucy,還記得你幫她抓蛋的任務嗎?如果你很慷慨的
選擇你不要報酬,她反而會瞧不起你,因為這都是你用血換來的,你理當得到報酬。
但是你事前不會知道,因為絕大多數npc都會額外感謝你,給你額外聲望,或者是給你
額外的服務之類XD
這就是對話的意外性....
總之,FO4想當好人,那就對好人角色儘量不要選B,想殺到底,那就一路選B吧,
保證你到哪裡都嘴臭到極點,馬上引發衝突XDDD
其實我對這系統還滿欣賞的,這代表製作人對自己的Team很有自知之明...於是一路追求
娛樂性和演出性這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.249.238
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RealPlaying/M.1446550110.A.642.html
推
11/03 19:33, , 1F
11/03 19:33, 1F
推
11/03 19:43, , 2F
11/03 19:43, 2F
→
11/03 19:46, , 3F
11/03 19:46, 3F
→
11/03 19:53, , 4F
11/03 19:53, 4F
推
11/03 20:00, , 5F
11/03 20:00, 5F
推
11/03 20:03, , 6F
11/03 20:03, 6F
→
11/03 20:03, , 7F
11/03 20:03, 7F
→
11/03 20:08, , 8F
11/03 20:08, 8F
→
11/03 20:09, , 9F
11/03 20:09, 9F
推
11/03 20:11, , 10F
11/03 20:11, 10F
→
11/03 20:12, , 11F
11/03 20:12, 11F
→
11/03 20:12, , 12F
11/03 20:12, 12F
→
11/03 20:13, , 13F
11/03 20:13, 13F
→
11/03 20:14, , 14F
11/03 20:14, 14F
→
11/03 20:16, , 15F
11/03 20:16, 15F
→
11/03 20:16, , 16F
11/03 20:16, 16F
→
11/03 20:16, , 17F
11/03 20:16, 17F
→
11/03 20:17, , 18F
11/03 20:17, 18F
對,就不會出現想送機車把妹結果說出自己的禮物是事故車這種鳥事...
選綠A基本上都是釋放出善意,但是對方願不願意接受,會有啥反應就是另一回事了
如果沒有顏色提示的話就是在整人,不過我還是比較喜歡看完整個對話之後用微妙的
語意差別來判斷對方的反應啦
※ 編輯: twodahsk (1.161.249.238), 11/03/2015 20:23:29
→
11/03 20:21, , 19F
11/03 20:21, 19F
→
11/03 20:22, , 20F
11/03 20:22, 20F
→
11/03 20:25, , 21F
11/03 20:25, 21F
→
11/03 20:25, , 22F
11/03 20:25, 22F
→
11/03 20:31, , 23F
11/03 20:31, 23F
推
11/03 20:41, , 24F
11/03 20:41, 24F
推
11/03 20:41, , 25F
11/03 20:41, 25F
→
11/03 20:43, , 26F
11/03 20:43, 26F
→
11/03 20:43, , 27F
11/03 20:43, 27F
推
11/03 21:16, , 28F
11/03 21:16, 28F
→
11/03 21:17, , 29F
11/03 21:17, 29F
→
11/03 21:17, , 30F
11/03 21:17, 30F
→
11/03 21:25, , 31F
11/03 21:25, 31F
→
11/03 21:25, , 32F
11/03 21:25, 32F
→
11/03 21:26, , 33F
11/03 21:26, 33F
→
11/03 21:37, , 34F
11/03 21:37, 34F
→
11/03 21:37, , 35F
11/03 21:37, 35F
→
11/03 21:38, , 36F
11/03 21:38, 36F
→
11/03 22:02, , 37F
11/03 22:02, 37F
→
11/03 22:03, , 38F
11/03 22:03, 38F
還有 73 則推文
→
11/04 17:13, , 112F
11/04 17:13, 112F
→
11/04 17:29, , 113F
11/04 17:29, 113F
→
11/04 17:30, , 114F
11/04 17:30, 114F
推
11/04 17:36, , 115F
11/04 17:36, 115F
→
11/04 17:38, , 116F
11/04 17:38, 116F
推
11/04 17:40, , 117F
11/04 17:40, 117F
→
11/04 17:40, , 118F
11/04 17:40, 118F
→
11/04 17:40, , 119F
11/04 17:40, 119F
→
11/04 17:42, , 120F
11/04 17:42, 120F
→
11/04 17:43, , 121F
11/04 17:43, 121F
→
11/04 17:45, , 122F
11/04 17:45, 122F
→
11/04 19:04, , 123F
11/04 19:04, 123F
→
11/04 19:21, , 124F
11/04 19:21, 124F
→
11/04 19:21, , 125F
11/04 19:21, 125F
→
11/04 21:45, , 126F
11/04 21:45, 126F
推
11/05 06:59, , 127F
11/05 06:59, 127F
→
11/05 08:24, , 128F
11/05 08:24, 128F
→
11/05 09:06, , 129F
11/05 09:06, 129F
推
11/05 09:10, , 130F
11/05 09:10, 130F
推
11/05 10:39, , 131F
11/05 10:39, 131F
→
11/05 11:13, , 132F
11/05 11:13, 132F
推
11/05 11:43, , 133F
11/05 11:43, 133F
→
11/05 11:43, , 134F
11/05 11:43, 134F
→
11/05 11:44, , 135F
11/05 11:44, 135F
推
11/05 11:45, , 136F
11/05 11:45, 136F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: TETUO (36.238.213.79), 11/05/2015 14:51:04
→
11/05 14:53, , 137F
11/05 14:53, 137F
→
11/05 15:40, , 138F
11/05 15:40, 138F
→
11/05 15:41, , 139F
11/05 15:41, 139F
推
11/05 15:41, , 140F
11/05 15:41, 140F
→
11/05 15:42, , 141F
11/05 15:42, 141F
→
11/05 15:42, , 142F
11/05 15:42, 142F
→
11/05 15:43, , 143F
11/05 15:43, 143F
→
11/05 15:43, , 144F
11/05 15:43, 144F
→
11/05 15:43, , 145F
11/05 15:43, 145F
→
11/05 15:44, , 146F
11/05 15:44, 146F
→
11/05 15:45, , 147F
11/05 15:45, 147F
→
11/05 15:45, , 148F
11/05 15:45, 148F
推
11/06 07:49, , 149F
11/06 07:49, 149F
推
11/06 16:22, , 150F
11/06 16:22, 150F