Re: [新聞] 勒夫點破英格蘭:為什每到國際大賽就不行
看板WorldCup作者Verola (sometimes I love you)時間9年前 (2014/07/11 05:00)推噓25(26推 1噓 35→)留言62則, 24人參與討論串7/7 (看更多)
※ 引述《cgi0911 (勝者的迷思)》之銘言:
: 一個可能性是,英超是最早被龐大的國際資本入侵的聯賽
: 先發十一人排出來少說有七、八個以上是高價外援。
: 然而,豪門灑錢固然讓英超成為一個國際化的頂級聯賽,
: 卻也壓縮了國內新一代人才頂上來的空間,
有外援不但不是壞事,反而是拯救英格蘭隊的關鍵。
因為這些外籍教練(現在本土教練稀有)跟外籍球員不但帶來新技戰術豐富英超的打法,
同時也改進了英格蘭本土球員的技術面跟戰術面,
讓英格蘭球員獲得全面的提升。
: 使得國際賽場上無可避免地要去用一些剛剛在國內聯賽發光一兩年,
: 國際大賽經驗比較有限的人選。
: 而英格蘭的足球人才,又絕少出外打拼,
: 像當初利記的麥克馬納曼轉會皇馬時,一堆人嫌他頭殼壞去,
英格蘭球員極少出國發展才是真正的主因。
而這個原因又跟C大前面提的英超資本化有關,
資本化帶來外籍球員是正面影響,但是球員更不願意出國則是負面影響。
加上現在有所謂戶口本政策,英格蘭本土球員只要稍有"潛力"(甚至不需要到實力)
就成為各球隊爭相競逐的搶手貨,甚至年紀輕輕就拿高薪。
當英超末段班都可以拿出不錯的薪水時,英格蘭球員誰還想出國?
本來一些年輕潛力球員都有可以出國磨練的好時機,現在都窩在國內。
其次是語言文化上,從名單上看,英格蘭球員所謂的「出國」發展,
90%都是到鄰近的蘇超等UK內的聯賽,剩下是其他英語國家,
真正到非英語國家踢球的球員根本數的出來。
相對於歐陸有語言複雜跟多語環境的傳統,英格蘭球員非英語多半不行,
加上英語環境的選擇多又(pay)好,只有極少數選擇非英語國家發展。
最後一個是技術上的主因,在英超球風跟戰術影響下球員的長處跟人不同。
英格蘭足球一直有獨樹一格的發展,更強調身體衝撞或體力就不提了這不是壞事,
但是不強調腳下功夫讓英格蘭球員普遍腳法粗糙則是英格蘭球員出國最大的障礙。
一方面是英格蘭傳統球風長傳衝吊喜好打高空球勝過地面球,
另一方面如左盃說,英格蘭以442為主流的戰術講究團隊戰術相對不需求個人巨星,
也就是說英格蘭足球傳統是沒有10號位的。
相對於其他國家出產一個又一個的10號巨星,英格蘭只會產出邊路好手跟前鋒,
這不但限制了本土球員發展的出路,也影響了青訓下一代更不注重個人技巧。
戰術理解優秀是英格蘭球員的強項,但是個人技巧上英格蘭球員粗糙無比。
以C大舉的麥克馬納曼在皇馬也無法穩坐主力,而常常從替補出發,
這還算是英格蘭球員海外發展成功的10大案例。
即使小貝還是麥克馬納曼這等級到海外跟傳統拉丁球員1對1,腳下技術立分高下,
其他非頂級的英格蘭球員就更不必說了,整個腳法上就是比拉丁球員差上一截。
這才是英格蘭球員出國發展的最大障礙,技術面上差距太大。
加上現在英超每隻都豪門,保級球隊一樣有錢,何必冒險出國去?
至於前面提到的外籍教練外籍球員反而是英超的救贖,
就是有這些人帶進其他球風,英超才開始注重地面戰術跟腳法。
新一代的英格蘭球員腳下功夫已經進步不少,至少不像以前完全不重視。
技術上提升才不會讓英格蘭球員不敢出國(成功案例太少),
而更多的英格蘭球員出國發展,才會更充實國家隊的素質。
: 但是如果在本國沒辦法吸收到足球的養份,
: 出外打拼本來就是維持專業強度的唯一方法。
: 就連一向以來純度甚高,被謔為「拜仁二隊」的德國,
: 也有幾個核心人物是從外國聯賽歷練回來的
: 更不要說國內聯賽還在低檔次,國家隊都是從其它聯賽抽傭兵回來的像法國
: 這種高純度,大家平常都在英超裡混的陣容,可能也造成了戰術上的僵化而不自知
--
Ole!
http://tinyurl.com/5lfvum
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.11.36
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1405026055.A.462.html
推
07/11 05:10, , 1F
07/11 05:10, 1F
推
07/11 05:11, , 2F
07/11 05:11, 2F
推
07/11 05:12, , 3F
07/11 05:12, 3F
推
07/11 05:13, , 4F
07/11 05:13, 4F
請看前後文..在英格蘭傳統戰術下當然無關 所以才會不注重
但是會影響到英格蘭球員出國去不同球風的國家發展 造成適應不良
推
07/11 05:16, , 5F
07/11 05:16, 5F
推
07/11 05:17, , 6F
07/11 05:17, 6F
XDDD 但是英格蘭不出10號是肯定的 到最近才有個9號半魯尼
→
07/11 05:18, , 7F
07/11 05:18, 7F
→
07/11 05:19, , 8F
07/11 05:19, 8F
→
07/11 05:19, , 9F
07/11 05:19, 9F
→
07/11 05:20, , 10F
07/11 05:20, 10F
→
07/11 05:21, , 11F
07/11 05:21, 11F
→
07/11 05:21, , 12F
07/11 05:21, 12F
→
07/11 05:22, , 13F
07/11 05:22, 13F
貝克漢應該算是出國發展的英格蘭人第一名 絕對是成功的案例
→
07/11 05:22, , 14F
07/11 05:22, 14F
→
07/11 05:23, , 15F
07/11 05:23, 15F
→
07/11 05:24, , 16F
07/11 05:24, 16F
過人跟射門不是很重要 至少不是對每個位置的球員都重要
重要的是基本的停球帶球控球護球 總不能到你腳下就丟球
→
07/11 05:25, , 17F
07/11 05:25, 17F
推
07/11 05:27, , 18F
07/11 05:27, 18F
→
07/11 05:27, , 19F
07/11 05:27, 19F
推
07/11 05:28, , 20F
07/11 05:28, 20F
→
07/11 05:28, , 21F
07/11 05:28, 21F
→
07/11 05:28, , 22F
07/11 05:28, 22F
→
07/11 05:29, , 23F
07/11 05:29, 23F
→
07/11 05:31, , 24F
07/11 05:31, 24F
→
07/11 05:31, , 25F
07/11 05:31, 25F
※ 編輯: Verola (1.160.11.36), 07/11/2014 05:32:14
推
07/11 05:34, , 26F
07/11 05:34, 26F
→
07/11 05:35, , 27F
07/11 05:35, 27F
推
07/11 05:35, , 28F
07/11 05:35, 28F
→
07/11 05:36, , 29F
07/11 05:36, 29F
→
07/11 05:36, , 30F
07/11 05:36, 30F
→
07/11 05:36, , 31F
07/11 05:36, 31F
→
07/11 05:37, , 32F
07/11 05:37, 32F
→
07/11 05:38, , 33F
07/11 05:38, 33F
→
07/11 05:39, , 34F
07/11 05:39, 34F
推
07/11 05:48, , 35F
07/11 05:48, 35F
→
07/11 05:48, , 36F
07/11 05:48, 36F
→
07/11 06:06, , 37F
07/11 06:06, 37F
推
07/11 06:29, , 38F
07/11 06:29, 38F
推
07/11 07:11, , 39F
07/11 07:11, 39F
→
07/11 07:11, , 40F
07/11 07:11, 40F
推
07/11 07:15, , 41F
07/11 07:15, 41F
→
07/11 07:16, , 42F
07/11 07:16, 42F
推
07/11 07:21, , 43F
07/11 07:21, 43F
推
07/11 07:36, , 44F
07/11 07:36, 44F
推
07/11 07:39, , 45F
07/11 07:39, 45F
推
07/11 08:11, , 46F
07/11 08:11, 46F
推
07/11 08:32, , 47F
07/11 08:32, 47F
→
07/11 08:32, , 48F
07/11 08:32, 48F
推
07/11 08:49, , 49F
07/11 08:49, 49F
→
07/11 08:54, , 50F
07/11 08:54, 50F
推
07/11 09:28, , 51F
07/11 09:28, 51F
→
07/11 09:29, , 52F
07/11 09:29, 52F
推
07/11 09:38, , 53F
07/11 09:38, 53F
推
07/11 09:57, , 54F
07/11 09:57, 54F
推
07/11 11:25, , 55F
07/11 11:25, 55F
→
07/11 11:55, , 56F
07/11 11:55, 56F
→
07/11 11:56, , 57F
07/11 11:56, 57F
→
07/11 11:57, , 58F
07/11 11:57, 58F
→
07/11 11:58, , 59F
07/11 11:58, 59F
推
07/11 12:15, , 60F
07/11 12:15, 60F
噓
07/12 02:42, , 61F
07/12 02:42, 61F
推
07/12 14:58, , 62F
07/12 14:58, 62F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):