Re: [問題] 手球的問題
※ 引述《Verola (sometimes I love you)》之銘言:
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 可能是結局太戲劇化?
: 基本上手球就是犯規不該被鼓勵的行為
: 會支持這種手球 才是正義感過剩用錯地方 感情太豐富吧...
: 亨利的手球也救了法國一命,帶領法國進世界盃,
: 可是不但他被摘去隊長,球迷也拼命酸他
: 可是今天烏拉圭這個手球就變成救國英雄?
: 亨利表示:哭哭 我做人真是失敗
狀況並不一樣 我們討論的是 他犯規 他有受到應有的懲罰
我比較想知道大家的點是什麼
犯規不該被鼓勵 沒錯 所有的犯規都是
不然規則拿來幹嘛的
但是規則既然定在那邊
對球隊 對國家 對球迷來說
合理的利用規則去獲得勝利 我相信是一種求勝的精神 這是真實世界
我的標準跟個人觀感是 如果要計較這個手球的公平性 應該去針對規則
不然對我而言 有太多比這個手球更值得檢討的行為了
亨利那球擺明是手球 會被吹的 也不可能為國家爭取到機會
唯一爭取到機會的狀況是"裁判沒有吹" 跟上帝之手一樣 但是亨利那求他說是球找手
我們如果姑且相信他 那他就至少比馬拉度納好一點 老馬那球 至少我認為是故意的
而跟昨天的手球不一樣 那球絕對會被吹(應該吧) 而他也得到規則下應有的懲罰
而說真的 我看比賽的當時 想的是
"他反應好快 想抓住唯一的機會 但是烏拉圭應該還是掰掰了"
如果在一切按照規則 且沒什麼不當判決 的結果感到不滿(大家認為判決對迦納有利?)
那就有一點點...如果不說正義感過剩 應該說 有點標準太高了吧
而我疑惑的是 要標準那麼高也可以 但是我看下來 其中有些人
標準並不是真的這麼高 只是針對手球開始高標準
如果真的要這麼高標準 以我的觀感 那球賽基本上是看不下去的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.182.153
推
07/03 16:24, , 1F
07/03 16:24, 1F
→
07/03 16:25, , 2F
07/03 16:25, 2F
→
07/03 16:25, , 3F
07/03 16:25, 3F
推
07/03 16:25, , 4F
07/03 16:25, 4F
→
07/03 16:25, , 5F
07/03 16:25, 5F
推
07/03 16:26, , 6F
07/03 16:26, 6F
→
07/03 16:27, , 7F
07/03 16:27, 7F
推
07/03 16:27, , 8F
07/03 16:27, 8F
推
07/03 16:27, , 9F
07/03 16:27, 9F
→
07/03 16:27, , 10F
07/03 16:27, 10F
推
07/03 16:28, , 11F
07/03 16:28, 11F
推
07/03 16:28, , 12F
07/03 16:28, 12F
→
07/03 16:28, , 13F
07/03 16:28, 13F
→
07/03 16:28, , 14F
07/03 16:28, 14F
→
07/03 16:29, , 15F
07/03 16:29, 15F
→
07/03 16:29, , 16F
07/03 16:29, 16F
推
07/03 16:29, , 17F
07/03 16:29, 17F
推
07/03 16:29, , 18F
07/03 16:29, 18F
推
07/03 16:29, , 19F
07/03 16:29, 19F
→
07/03 16:30, , 20F
07/03 16:30, 20F
→
07/03 16:30, , 21F
07/03 16:30, 21F
→
07/03 16:30, , 22F
07/03 16:30, 22F
→
07/03 16:30, , 23F
07/03 16:30, 23F
→
07/03 16:31, , 24F
07/03 16:31, 24F
→
07/03 16:31, , 25F
07/03 16:31, 25F
→
07/03 16:32, , 26F
07/03 16:32, 26F
推
07/03 16:32, , 27F
07/03 16:32, 27F
→
07/03 16:32, , 28F
07/03 16:32, 28F
→
07/03 16:33, , 29F
07/03 16:33, 29F
→
07/03 16:33, , 30F
07/03 16:33, 30F
→
07/03 16:33, , 31F
07/03 16:33, 31F
→
07/03 16:34, , 32F
07/03 16:34, 32F
推
07/03 16:34, , 33F
07/03 16:34, 33F
→
07/03 16:34, , 34F
07/03 16:34, 34F
→
07/03 16:34, , 35F
07/03 16:34, 35F
→
07/03 16:35, , 36F
07/03 16:35, 36F
推
07/03 16:35, , 37F
07/03 16:35, 37F
推
07/03 16:35, , 38F
07/03 16:35, 38F
→
07/03 16:35, , 39F
07/03 16:35, 39F
還有 33 則推文
→
07/03 16:48, , 73F
07/03 16:48, 73F
推
07/03 16:48, , 74F
07/03 16:48, 74F
→
07/03 16:48, , 75F
07/03 16:48, 75F
→
07/03 16:49, , 76F
07/03 16:49, 76F
→
07/03 16:50, , 77F
07/03 16:50, 77F
→
07/03 16:50, , 78F
07/03 16:50, 78F
→
07/03 16:50, , 79F
07/03 16:50, 79F
→
07/03 16:51, , 80F
07/03 16:51, 80F
→
07/03 16:52, , 81F
07/03 16:52, 81F
→
07/03 16:52, , 82F
07/03 16:52, 82F
→
07/03 16:52, , 83F
07/03 16:52, 83F
→
07/03 16:52, , 84F
07/03 16:52, 84F
推
07/03 16:53, , 85F
07/03 16:53, 85F
→
07/03 16:53, , 86F
07/03 16:53, 86F
→
07/03 16:54, , 87F
07/03 16:54, 87F
→
07/03 16:54, , 88F
07/03 16:54, 88F
→
07/03 16:54, , 89F
07/03 16:54, 89F
→
07/03 16:54, , 90F
07/03 16:54, 90F
→
07/03 16:55, , 91F
07/03 16:55, 91F
→
07/03 16:55, , 92F
07/03 16:55, 92F
→
07/03 16:56, , 93F
07/03 16:56, 93F
→
07/03 16:56, , 94F
07/03 16:56, 94F
→
07/03 16:56, , 95F
07/03 16:56, 95F
→
07/03 16:57, , 96F
07/03 16:57, 96F
→
07/03 16:57, , 97F
07/03 16:57, 97F
→
07/03 16:57, , 98F
07/03 16:57, 98F
→
07/03 16:57, , 99F
07/03 16:57, 99F
→
07/03 16:57, , 100F
07/03 16:57, 100F
→
07/03 16:57, , 101F
07/03 16:57, 101F
→
07/03 16:58, , 102F
07/03 16:58, 102F
→
07/03 16:59, , 103F
07/03 16:59, 103F
推
07/03 16:59, , 104F
07/03 16:59, 104F
→
07/03 17:00, , 105F
07/03 17:00, 105F
→
07/03 17:01, , 106F
07/03 17:01, 106F
→
07/03 17:02, , 107F
07/03 17:02, 107F
推
07/03 17:02, , 108F
07/03 17:02, 108F
→
07/03 17:05, , 109F
07/03 17:05, 109F
→
07/03 17:07, , 110F
07/03 17:07, 110F
→
07/03 17:07, , 111F
07/03 17:07, 111F
推
07/03 19:42, , 112F
07/03 19:42, 112F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 22 之 35 篇):
問題
13
18
問題
-12
16
問題
8
15
問題
2
4
問題
1
5
問題
3
48
問題
-8
24
問題
4
8
問題
4
27
問題
3
14