[問題] 就算薪水高,但你終究只是個送外送的
剛剛真的快笑死
大家在準備圍爐的時候堂弟回來
大家看到他進門後就開始酸他
事業做很大喔!董事長回來了!
之類的
結果他說他現在
不喜歡做一成不變的工作 改做外送
然後又說現在薪水5萬起跳,好的時候10萬
????我問號????
做外送完全沒有未來性的工作
有自信是好事啦弟弟…
但真的不要自己講出來 很丟臉…
外送終究是外送吧?
永遠都是低端
還在那邊講的好像自己多厲害?
哈哈笑死
後來我們全家一樣是繼續酸他外送
另外問一下,外送真的有辦法月入十萬嗎?純好奇
https://i.imgur.com/rey6kLe.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.10.13 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1674395468.A.344.html
推
01/22 21:57,
1年前
, 1F
01/22 21:57, 1F
推
01/22 21:58,
1年前
, 2F
01/22 21:58, 2F
→
01/22 22:00,
1年前
, 3F
01/22 22:00, 3F
推
01/22 22:04,
1年前
, 4F
01/22 22:04, 4F
噓
01/22 22:04,
1年前
, 5F
01/22 22:04, 5F
噓
01/22 22:06,
1年前
, 6F
01/22 22:06, 6F
噓
01/22 22:07,
1年前
, 7F
01/22 22:07, 7F
→
01/22 22:07,
1年前
, 8F
01/22 22:07, 8F
推
01/22 22:10,
1年前
, 9F
01/22 22:10, 9F
→
01/22 22:10,
1年前
, 10F
01/22 22:10, 10F
推
01/22 22:10,
1年前
, 11F
01/22 22:10, 11F
→
01/22 22:10,
1年前
, 12F
01/22 22:10, 12F
噓
01/22 22:13,
1年前
, 13F
01/22 22:13, 13F
→
01/22 22:15,
1年前
, 14F
01/22 22:15, 14F
噓
01/22 22:20,
1年前
, 15F
01/22 22:20, 15F
噓
01/22 22:26,
1年前
, 16F
01/22 22:26, 16F
推
01/22 22:27,
1年前
, 17F
01/22 22:27, 17F
→
01/22 22:27,
1年前
, 18F
01/22 22:27, 18F
→
01/22 22:27,
1年前
, 19F
01/22 22:27, 19F
噓
01/22 22:27,
1年前
, 20F
01/22 22:27, 20F
推
01/22 22:29,
1年前
, 21F
01/22 22:29, 21F
噓
01/22 22:30,
1年前
, 22F
01/22 22:30, 22F
噓
01/22 22:31,
1年前
, 23F
01/22 22:31, 23F
噓
01/22 22:31,
1年前
, 24F
01/22 22:31, 24F
推
01/22 22:32,
1年前
, 25F
01/22 22:32, 25F
噓
01/22 22:34,
1年前
, 26F
01/22 22:34, 26F
推
01/22 22:42,
1年前
, 27F
01/22 22:42, 27F
噓
01/22 22:45,
1年前
, 28F
01/22 22:45, 28F
噓
01/22 22:47,
1年前
, 29F
01/22 22:47, 29F
推
01/22 22:52,
1年前
, 30F
01/22 22:52, 30F
推
01/22 22:59,
1年前
, 31F
01/22 22:59, 31F
→
01/22 23:00,
1年前
, 32F
01/22 23:00, 32F
推
01/22 23:01,
1年前
, 33F
01/22 23:01, 33F
噓
01/22 23:08,
1年前
, 34F
01/22 23:08, 34F
推
01/22 23:11,
1年前
, 35F
01/22 23:11, 35F
噓
01/22 23:13,
1年前
, 36F
01/22 23:13, 36F
推
01/22 23:17,
1年前
, 37F
01/22 23:17, 37F
→
01/22 23:17,
1年前
, 38F
01/22 23:17, 38F
噓
01/22 23:18,
1年前
, 39F
01/22 23:18, 39F
還有 62 則推文
→
01/23 07:45,
1年前
, 102F
01/23 07:45, 102F
噓
01/23 07:49,
1年前
, 103F
01/23 07:49, 103F
噓
01/23 08:15,
1年前
, 104F
01/23 08:15, 104F
推
01/23 08:39,
1年前
, 105F
01/23 08:39, 105F
→
01/23 08:39,
1年前
, 106F
01/23 08:39, 106F
→
01/23 08:39,
1年前
, 107F
01/23 08:39, 107F
→
01/23 08:40,
1年前
, 108F
01/23 08:40, 108F
噓
01/23 08:41,
1年前
, 109F
01/23 08:41, 109F
噓
01/23 08:47,
1年前
, 110F
01/23 08:47, 110F
推
01/23 09:02,
1年前
, 111F
01/23 09:02, 111F
噓
01/23 09:08,
1年前
, 112F
01/23 09:08, 112F
噓
01/23 09:54,
1年前
, 113F
01/23 09:54, 113F
噓
01/23 10:02,
1年前
, 114F
01/23 10:02, 114F
噓
01/23 10:13,
1年前
, 115F
01/23 10:13, 115F
噓
01/23 10:34,
1年前
, 116F
01/23 10:34, 116F
噓
01/23 10:39,
1年前
, 117F
01/23 10:39, 117F
噓
01/23 10:48,
1年前
, 118F
01/23 10:48, 118F
推
01/23 10:56,
1年前
, 119F
01/23 10:56, 119F
→
01/23 10:56,
1年前
, 120F
01/23 10:56, 120F
→
01/23 10:56,
1年前
, 121F
01/23 10:56, 121F
噓
01/23 11:23,
1年前
, 122F
01/23 11:23, 122F
噓
01/23 11:32,
1年前
, 123F
01/23 11:32, 123F
噓
01/23 11:36,
1年前
, 124F
01/23 11:36, 124F
→
01/23 11:47,
1年前
, 125F
01/23 11:47, 125F
噓
01/23 12:12,
1年前
, 126F
01/23 12:12, 126F
推
01/23 12:56,
1年前
, 127F
01/23 12:56, 127F
噓
01/23 12:58,
1年前
, 128F
01/23 12:58, 128F
噓
01/23 13:08,
1年前
, 129F
01/23 13:08, 129F
噓
01/23 13:41,
1年前
, 130F
01/23 13:41, 130F
噓
01/23 13:59,
1年前
, 131F
01/23 13:59, 131F
噓
01/23 14:29,
1年前
, 132F
01/23 14:29, 132F
噓
01/23 14:30,
1年前
, 133F
01/23 14:30, 133F
噓
01/23 20:02,
1年前
, 134F
01/23 20:02, 134F
→
01/23 20:02,
1年前
, 135F
01/23 20:02, 135F
噓
01/23 20:56,
1年前
, 136F
01/23 20:56, 136F
噓
01/23 21:49,
1年前
, 137F
01/23 21:49, 137F
→
01/23 21:49,
1年前
, 138F
01/23 21:49, 138F
→
01/24 13:53,
1年前
, 139F
01/24 13:53, 139F
推
01/24 17:26,
1年前
, 140F
01/24 17:26, 140F
噓
01/24 19:35,
1年前
, 141F
01/24 19:35, 141F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):