[問題] 是否該反應公司內的不舒服的言論已回收
今天 CTO 問我是否對工作內容不滿意,因為他覺得我最近表現的上班沒有很開心。
我跟他說沒有,只是我最近月經來荷爾蒙作祟,無法有好心情。
但事實上是我不喜歡公司內的種族歧視玩笑還有一些對亞洲文化無知的言論,覺得不受尊
重。
/*補充
其實他們人都不差,可能講的時候也沒惡意,只是覺得如果我不反應,他們不了解這會讓
人不舒服。
/*補充2
我把標題改了
-
前提
目前在國外的一間新創公司實習,才開始兩個禮拜而已。CTO 是德國人,我實習的指導是
拉脫維亞人,另一個實習生是保加利亞人。公司還有其他人,但主要的角色是這三個。
-
覺得不被尊重跟種族歧視的事件列在下面:
事件一
在我報到的第一天,CTO 很開心的在午餐時間說現在團隊裡有世界各國的人,然後一個國
家一個國家開始數,數到我的時候他說 中國。我旁邊的同事馬上說,“不對吧她(指我
)是台灣來的“。然後 CTO 就說,Whatever 對他來說中國台灣都同差不多。
我當下就有跟他說中國台灣不是同一個國家,還跟他解釋差別。但心裡覺得莫名奇妙,明
明面試是他面試的,怎麼會連招的人哪來的都不知道。
事件二
我們去買午餐的時候,某一同事說,“你不去拿妳的筷子嗎?“
這... 我不用解釋吧,歧視也太嚴重。
事件三
我們公司的辦公室是一個很開放很開放的空間,除了沙發區、吧台還有一個乒乓球室。有
次開會 CTO 臨時起意到乒乓球室開,我到的時候 CTO 和保加利亞實習生已經打起了乒乓
球。然後比著比著,那個實習生就說 “XXX(我的名字)一定在笑我們“ (這裡有很多人
覺得亞洲人打乒乓很厲害)
但X的,姐大一體育因為乒乓對打沒超過十下被當欸...
/*補充
關於乒乓是否歧視見仁見智,不過下方連結提供參考
https://www.reddit.com/r/AskReddit/comments/3nt2ff/is_the_term_ping_pong_racis
t/
事件四
某天我們在聊台灣的事,因為一個德國同事剛從台灣渡假完回來。拉脫維亞的指導人就突
然問我,是不是我們取中文名字都把湯匙丟在地上,然後聽到什麼聲音就取什麼名字,所
以才會聽起來都 Ching Chong Chang。
Well... 我是不知道有沒有人擲湯匙啦,但到是有人擲茭。
-
想問的是,我起了一封 email 草稿,內容是在跟他們說我覺得不舒服對這些種族歧視的
笑話,但我很擔心之後如果要推薦信會被黑。(因為很多人其實知道自己在種族歧視,但
還是繼續這樣做)
所以想問大家如果是你們,你們會寄嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 85.183.197.59
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1489683215.A.A68.html
→
03/17 00:56, , 1F
03/17 00:56, 1F
推
03/17 00:56, , 2F
03/17 00:56, 2F
※ 編輯: imlllin (85.183.197.59), 03/17/2017 00:59:27
→
03/17 00:56, , 3F
03/17 00:56, 3F
推
03/17 00:57, , 4F
03/17 00:57, 4F
→
03/17 00:58, , 5F
03/17 00:58, 5F
→
03/17 00:58, , 6F
03/17 00:58, 6F
→
03/17 00:59, , 7F
03/17 00:59, 7F
※ 編輯: imlllin (85.183.197.59), 03/17/2017 00:59:55
推
03/17 00:59, , 8F
03/17 00:59, 8F
推
03/17 01:00, , 9F
03/17 01:00, 9F
→
03/17 01:00, , 10F
03/17 01:00, 10F
→
03/17 01:00, , 11F
03/17 01:00, 11F
→
03/17 01:00, , 12F
03/17 01:00, 12F
→
03/17 01:00, , 13F
03/17 01:00, 13F
※ 編輯: imlllin (85.183.197.59), 03/17/2017 01:05:24
→
03/17 01:01, , 14F
03/17 01:01, 14F
推
03/17 01:02, , 15F
03/17 01:02, 15F
→
03/17 01:02, , 16F
03/17 01:02, 16F
→
03/17 01:02, , 17F
03/17 01:02, 17F
推
03/17 01:02, , 18F
03/17 01:02, 18F
推
03/17 01:02, , 19F
03/17 01:02, 19F
→
03/17 01:03, , 20F
03/17 01:03, 20F
推
03/17 01:04, , 21F
03/17 01:04, 21F
→
03/17 01:04, , 22F
03/17 01:04, 22F
→
03/17 01:04, , 23F
03/17 01:04, 23F
推
03/17 01:05, , 24F
03/17 01:05, 24F
→
03/17 01:05, , 25F
03/17 01:05, 25F
推
03/17 01:05, , 26F
03/17 01:05, 26F
→
03/17 01:05, , 27F
03/17 01:05, 27F
推
03/17 01:06, , 28F
03/17 01:06, 28F
→
03/17 01:06, , 29F
03/17 01:06, 29F
推
03/17 01:06, , 30F
03/17 01:06, 30F
推
03/17 01:06, , 31F
03/17 01:06, 31F
→
03/17 01:06, , 32F
03/17 01:06, 32F
真的,有時候無意識下我也是其中之一
→
03/17 01:06, , 33F
03/17 01:06, 33F
→
03/17 01:08, , 34F
03/17 01:08, 34F
我都會當場很嚴肅的回應,但有些笑話會一直重複讓我覺得好像沒被聽進去。
還有 597 則推文
還有 11 段內文
→
03/17 21:12, , 632F
03/17 21:12, 632F
→
03/17 21:13, , 633F
03/17 21:13, 633F
推
03/17 22:02, , 634F
03/17 22:02, 634F
→
03/17 22:05, , 635F
03/17 22:05, 635F
噓
03/17 23:02, , 636F
03/17 23:02, 636F
→
03/17 23:02, , 637F
03/17 23:02, 637F
推
03/18 00:21, , 638F
03/18 00:21, 638F
→
03/18 00:50, , 639F
03/18 00:50, 639F
→
03/18 00:55, , 640F
03/18 00:55, 640F
→
03/18 00:55, , 641F
03/18 00:55, 641F
推
03/18 03:01, , 642F
03/18 03:01, 642F
推
03/18 05:13, , 643F
03/18 05:13, 643F
推
03/18 06:11, , 644F
03/18 06:11, 644F
→
03/18 06:11, , 645F
03/18 06:11, 645F
→
03/18 06:12, , 646F
03/18 06:12, 646F
→
03/18 06:12, , 647F
03/18 06:12, 647F
推
03/18 09:18, , 648F
03/18 09:18, 648F
推
03/19 00:22, , 649F
03/19 00:22, 649F
推
03/19 00:23, , 650F
03/19 00:23, 650F
推
03/19 00:23, , 651F
03/19 00:23, 651F
推
03/19 00:23, , 652F
03/19 00:23, 652F
噓
03/19 00:39, , 653F
03/19 00:39, 653F
推
03/19 11:21, , 654F
03/19 11:21, 654F
推
03/19 13:22, , 655F
03/19 13:22, 655F
推
03/19 14:34, , 656F
03/19 14:34, 656F
推
03/19 14:34, , 657F
03/19 14:34, 657F
推
03/19 14:34, , 658F
03/19 14:34, 658F
推
03/19 14:34, , 659F
03/19 14:34, 659F
推
03/19 14:34, , 660F
03/19 14:34, 660F
推
03/19 14:34, , 661F
03/19 14:34, 661F
推
03/19 14:40, , 662F
03/19 14:40, 662F
推
03/19 14:40, , 663F
03/19 14:40, 663F
推
03/19 14:40, , 664F
03/19 14:40, 664F
推
03/19 14:40, , 665F
03/19 14:40, 665F
推
03/19 15:11, , 666F
03/19 15:11, 666F
推
03/19 17:03, , 667F
03/19 17:03, 667F
推
03/20 00:35, , 668F
03/20 00:35, 668F
推
03/20 00:38, , 669F
03/20 00:38, 669F
推
03/20 00:39, , 670F
03/20 00:39, 670F
推
03/29 07:35, , 671F
03/29 07:35, 671F
討論串 (同標題文章)