[心情] 使人慌張的宅配已回收
每次宅配都會有備註欄,
可以填寫一些註明事項比如時間啦等等。.
非常有趣的是物流先生好像總是忽視著那些請求。
舉剛剛為例好了,註明:下午可收貨,他偏偏一大早八點來奪命連環call+按門鈴,吵醒整棟
再例如有次想說物流大多在早上送貨這塊的貨(貌似有個總站剛好在附近),於是就備註:早?
結果在傍晚6點上班中電話突然來了,我趕緊壓低身體,都快躲到桌子底下偷接電話說目前?
恩……以後還是超商取貨就好,起碼不用蓬頭垢面、手忙腳亂的取貨,也不用擔心什麼時候
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.106.76
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1454633617.A.C22.html
※ 編輯: thekyu (223.142.106.76), 02/05/2016 08:53:58
推
02/05 08:54, , 1F
02/05 08:54, 1F
推
02/05 08:57, , 2F
02/05 08:57, 2F
推
02/05 08:58, , 3F
02/05 08:58, 3F
推
02/05 08:58, , 4F
02/05 08:58, 4F
→
02/05 08:58, , 5F
02/05 08:58, 5F
→
02/05 08:58, , 6F
02/05 08:58, 6F
推
02/05 08:58, , 7F
02/05 08:58, 7F
推
02/05 08:59, , 8F
02/05 08:59, 8F
→
02/05 08:59, , 9F
02/05 08:59, 9F
推
02/05 09:00, , 10F
02/05 09:00, 10F
推
02/05 09:01, , 11F
02/05 09:01, 11F
→
02/05 09:01, , 12F
02/05 09:01, 12F
推
02/05 09:01, , 13F
02/05 09:01, 13F
推
02/05 09:06, , 14F
02/05 09:06, 14F
推
02/05 09:06, , 15F
02/05 09:06, 15F
推
02/05 09:08, , 16F
02/05 09:08, 16F
→
02/05 09:08, , 17F
02/05 09:08, 17F
推
02/05 09:10, , 18F
02/05 09:10, 18F
→
02/05 09:11, , 19F
02/05 09:11, 19F
→
02/05 09:11, , 20F
02/05 09:11, 20F
推
02/05 09:12, , 21F
02/05 09:12, 21F
→
02/05 09:14, , 22F
02/05 09:14, 22F
推
02/05 09:14, , 23F
02/05 09:14, 23F
推
02/05 09:15, , 24F
02/05 09:15, 24F
→
02/05 09:15, , 25F
02/05 09:15, 25F
→
02/05 09:15, , 26F
02/05 09:15, 26F
→
02/05 09:17, , 27F
02/05 09:17, 27F
噓
02/05 09:20, , 28F
02/05 09:20, 28F
推
02/05 09:22, , 29F
02/05 09:22, 29F
→
02/05 09:22, , 30F
02/05 09:22, 30F
推
02/05 09:22, , 31F
02/05 09:22, 31F
→
02/05 09:22, , 32F
02/05 09:22, 32F
推
02/05 09:23, , 33F
02/05 09:23, 33F
推
02/05 09:25, , 34F
02/05 09:25, 34F
→
02/05 09:25, , 35F
02/05 09:25, 35F
推
02/05 09:26, , 36F
02/05 09:26, 36F
→
02/05 09:26, , 37F
02/05 09:26, 37F
推
02/05 09:27, , 38F
02/05 09:27, 38F
→
02/05 09:27, , 39F
02/05 09:27, 39F
還有 202 則推文
→
02/05 14:51, , 242F
02/05 14:51, 242F
→
02/05 14:53, , 243F
02/05 14:53, 243F
→
02/05 14:53, , 244F
02/05 14:53, 244F
→
02/05 14:55, , 245F
02/05 14:55, 245F
→
02/05 14:55, , 246F
02/05 14:55, 246F
推
02/05 14:57, , 247F
02/05 14:57, 247F
噓
02/05 15:33, , 248F
02/05 15:33, 248F
→
02/05 15:34, , 249F
02/05 15:34, 249F
→
02/05 15:34, , 250F
02/05 15:34, 250F
→
02/05 15:34, , 251F
02/05 15:34, 251F
→
02/05 15:34, , 252F
02/05 15:34, 252F
→
02/05 15:34, , 253F
02/05 15:34, 253F
推
02/05 15:55, , 254F
02/05 15:55, 254F
推
02/05 16:29, , 255F
02/05 16:29, 255F
推
02/05 16:51, , 256F
02/05 16:51, 256F
→
02/05 16:51, , 257F
02/05 16:51, 257F
噓
02/05 17:37, , 258F
02/05 17:37, 258F
推
02/05 18:19, , 259F
02/05 18:19, 259F
→
02/05 18:43, , 260F
02/05 18:43, 260F
→
02/05 18:43, , 261F
02/05 18:43, 261F
→
02/05 18:45, , 262F
02/05 18:45, 262F
→
02/05 18:45, , 263F
02/05 18:45, 263F
推
02/05 20:51, , 264F
02/05 20:51, 264F
推
02/05 21:20, , 265F
02/05 21:20, 265F
推
02/05 21:20, , 266F
02/05 21:20, 266F
→
02/05 21:20, , 267F
02/05 21:20, 267F
推
02/05 21:58, , 268F
02/05 21:58, 268F
推
02/05 22:10, , 269F
02/05 22:10, 269F
→
02/05 22:10, , 270F
02/05 22:10, 270F
推
02/06 01:32, , 271F
02/06 01:32, 271F
推
02/06 02:42, , 272F
02/06 02:42, 272F
→
02/06 02:42, , 273F
02/06 02:42, 273F
推
02/06 02:43, , 274F
02/06 02:43, 274F
推
02/06 07:00, , 275F
02/06 07:00, 275F
→
02/06 07:00, , 276F
02/06 07:00, 276F
推
02/07 02:56, , 277F
02/07 02:56, 277F
推
02/07 02:58, , 278F
02/07 02:58, 278F
→
02/07 02:59, , 279F
02/07 02:59, 279F
→
02/07 02:59, , 280F
02/07 02:59, 280F
※ 編輯: thekyu (223.142.173.99), 02/14/2016 20:06:02
※ 編輯: thekyu (223.142.173.99), 02/14/2016 20:08:10
※ 編輯: thekyu (163.16.94.2), 02/15/2016 08:32:53
討論串 (同標題文章)