Re: [閒聊] 覺得女版不少人想藉機酸女生?消失
酸是沒什麼問題啦
只要不發地圖砲
對我來說根本沒差
然後說女板很多酸文
其實每板都有酸文
只是女板人多,看到酸文的機率當然就高
酸文跟噓文其實都只有同個目的
就是表示自己不認同
只是酸文沒像噓文那麼直接
像那句"人家是女生耶"
乍看下雖然是針對當事者
但是這句話背後的含意就是因為是女生所以就______
明明就地圖砲
比如綁鞋帶
你說人家是女生耶
代表只要是女生,所以男友幫忙綁鞋帶無違合?
還是有其他意思?
那你又知道所有女生都想要男友綁鞋帶?
我看到現在
有些人不知道為什麼就自己對號入座而對酸文惱羞
比如女板常說的"劈腿賤男,噁心該死"
或是類似"傲嬌公主,等人抬轎"等言論
嚴格說起來他並非針對性別
而是針對其行為(三寶其實也差不多,只是三寶被人用到黑了)
如果你不是劈腿賤男或傲嬌公主,應該無感吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.161.69.43
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1446100613.A.3F5.html
推
10/29 14:39, , 1F
10/29 14:39, 1F
→
10/29 14:43, , 2F
10/29 14:43, 2F
推
10/29 14:43, , 3F
10/29 14:43, 3F
推
10/29 14:45, , 4F
10/29 14:45, 4F
→
10/29 14:46, , 5F
10/29 14:46, 5F
→
10/29 14:47, , 6F
10/29 14:47, 6F
推
10/29 14:51, , 7F
10/29 14:51, 7F
→
10/29 14:51, , 8F
10/29 14:51, 8F
→
10/29 14:52, , 9F
10/29 14:52, 9F
三寶本意是在酸那些路上不遵守規則的女人、老人、老女人
至於為什麼沒有包含男人在裡面以求公平
我也不清楚
可能是男人如果不遵守交通規則,人家就直接罵他X你X了吧
或是直接幹架了
完全不會想用任何其他名詞來形容他
而女人、老人、老女人如果不遵守規則
人家可能想罵,可是又罵不出來(形象比較偏老弱婦孺?)
所以只能哭笑不得
後來跑出了三寶這個詞
講來講去,如果是遵守交通規則的人,對於三寶這詞應該無感?
※ 編輯: bedmen (113.161.69.43), 10/29/2015 14:59:58
推
10/29 15:00, , 10F
10/29 15:00, 10F
推
10/29 15:01, , 11F
10/29 15:01, 11F
推
10/29 15:03, , 12F
10/29 15:03, 12F
意思就好像哈利波特裡的麻瓜嗎?
不會魔法的人,暗指愚蠢容易受騙的人
→
10/29 15:03, , 13F
10/29 15:03, 13F
→
10/29 15:04, , 14F
10/29 15:04, 14F
※ 編輯: bedmen (113.161.69.43), 10/29/2015 15:08:16
→
10/29 15:59, , 15F
10/29 15:59, 15F
→
10/29 15:59, , 16F
10/29 15:59, 16F
→
10/29 16:04, , 17F
10/29 16:04, 17F
→
10/29 16:06, , 18F
10/29 16:06, 18F
推
10/29 16:07, , 19F
10/29 16:07, 19F
→
10/29 16:08, , 20F
10/29 16:08, 20F
→
10/29 16:08, , 21F
10/29 16:08, 21F
→
10/29 16:09, , 22F
10/29 16:09, 22F
→
10/29 16:10, , 23F
10/29 16:10, 23F
→
10/29 16:10, , 24F
10/29 16:10, 24F
→
10/29 16:11, , 25F
10/29 16:11, 25F
→
10/29 16:12, , 26F
10/29 16:12, 26F
→
10/29 16:14, , 27F
10/29 16:14, 27F
→
10/29 16:15, , 28F
10/29 16:15, 28F
推
10/29 16:16, , 29F
10/29 16:16, 29F
→
10/29 16:21, , 30F
10/29 16:21, 30F
推
10/29 16:26, , 31F
10/29 16:26, 31F
→
10/29 16:26, , 32F
10/29 16:26, 32F
→
10/29 16:26, , 33F
10/29 16:26, 33F
→
10/29 16:26, , 34F
10/29 16:26, 34F
→
10/29 16:26, , 35F
10/29 16:26, 35F
→
10/29 16:27, , 36F
10/29 16:27, 36F
→
10/29 16:30, , 37F
10/29 16:30, 37F
推
10/29 16:30, , 38F
10/29 16:30, 38F
推
10/29 16:31, , 39F
10/29 16:31, 39F
→
10/29 16:31, , 40F
10/29 16:31, 40F
→
10/29 16:32, , 41F
10/29 16:32, 41F
→
10/29 16:32, , 42F
10/29 16:32, 42F
→
10/29 16:32, , 43F
10/29 16:32, 43F
→
10/29 16:32, , 44F
10/29 16:32, 44F
推
10/29 16:33, , 45F
10/29 16:33, 45F
→
10/29 16:38, , 46F
10/29 16:38, 46F
→
10/29 16:41, , 47F
10/29 16:41, 47F
→
10/29 16:42, , 48F
10/29 16:42, 48F
→
10/29 16:43, , 49F
10/29 16:43, 49F
→
10/29 16:43, , 50F
10/29 16:43, 50F
→
10/29 16:44, , 51F
10/29 16:44, 51F
→
10/29 16:47, , 52F
10/29 16:47, 52F
→
10/29 16:47, , 53F
10/29 16:47, 53F
→
10/29 16:48, , 54F
10/29 16:48, 54F
→
10/29 16:48, , 55F
10/29 16:48, 55F
推
10/29 16:50, , 56F
10/29 16:50, 56F
→
10/29 16:50, , 57F
10/29 16:50, 57F
→
10/29 16:56, , 58F
10/29 16:56, 58F
推
10/29 17:23, , 59F
10/29 17:23, 59F
噓
10/29 17:30, , 60F
10/29 17:30, 60F
→
10/29 17:30, , 61F
10/29 17:30, 61F
→
10/29 18:11, , 62F
10/29 18:11, 62F
推
10/29 23:23, , 63F
10/29 23:23, 63F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
閒聊
118
425