Re: [心情] 請不要用假裝討論來包裝你的歧視
嗨,Anderens,您好,我是一個女生,
同時也是你口中「不正常的同性戀」。
我不願意探究您說出同性戀是不正常的心態究竟為何,
也不想要和您討論您的思路和言論中的謬誤和歧視。
很多板友在之前的文章就已經清晰的說明過了,不需要我再多說。
我只是想要跟您分享一些小經驗,我自己的故事
希望您在聽了之後,再以後說出『我尊重同性戀,只是覺得他們不正常』
的話之時,能夠想想,有多人少人因為您如此的言行而受傷害。
因為我曾經也是深深受傷的那一個,年輕的小同性戀。
我從小就知道自己跟別人不一樣,從一路上學的經驗,
每一分每一秒都在告訴我,我不一樣。
大家瘋狂玩著男生愛女生的流言蜚語,我覺得陌生與格格不入,
會讓我怦然心動的就從來不是隔壁班瀟灑帥氣的球隊隊長,
周遭的環境充斥著各種異性戀式的情愛與語言,
連健康教育都教我男女性交合的過程,只是從來沒有人教過我應該要如何去愛,
去愛一個我連說也不敢說的女孩子。
高中時,隔壁班出現了一對女同志戀人,
班上總是在茶餘飯後時,瘋狂地風言風語、繪聲繪影形容那對couple
我永遠都記得朋友們用鄙夷不屑的口氣,嘲笑似的跟我說
『她們是同性戀呀,噁心。』「反正她們上大學就會變正常了啦」
當下的我,喉頭陡然間好像被什麼梗住了一樣,我可以幫她們說話的,
只是我沒有,我不敢。
我怕被別人發現,我也是他們口中那個「不正常的同性戀」
那個下午還發生了什麼事我全然不記得了,
我只記得在回家的公車上,我靠著窗戶無聲的不斷地流著眼淚
心裡反反覆覆只是繞著一句話
「我是同性戀、我是同性戀、我不正常、我不正常」
我哭,可是我不知道我那裡做錯了,
我不知道這個世界上還有誰跟我一樣
我不知道Anderens您,有沒有被別人嘲笑過一些個人特質,
比如說肥胖、醜、笨、窮,你無法改變的事實。
如果有的話,我相信您一定明白這些話非常、非常的傷人。
這不是您口中說尊重,其實內涵傷害
其實同性戀就是一個人特質,我們與生俱有的無法改變,
既然如此,為什麼你還要寫這些,非常不尊重的語句呢?
如果您從來沒有被這樣對待,我只能說您很幸運,
幸運到忘記了人跟人之間基本的尊重,
您可以覺得我這個同性戀很噁心,但是尊重就是,
您不能表達出來。
其實現在的我看到這種恐同論調,老早就不會受傷了,
甚至連回也懶得回
只是我心裡還是牢牢記著十年前的那個我,
那個易感易受傷的小同性戀,因為我知道,在這個世界上,
還有很多正在掙扎的、正在苦難中的同性戀孩子、甚至是大人
需要更友善的社會,之所以會回應,單純只是希望告訴那些
因為正在看你的文章而受傷的同性戀們:
你們一點也沒有不正常,
你們的美麗不會因為外界的艱困而折損,
也不會因為這些歧視妳們的人而受傷。
※ 引述《Anderens (跨越認同取暖的誘惑)》之銘言:
: 好像有些人還是一直搞不懂,尊重和不認同能並存的意思,
: 一直在那邊執著於生食和罪犯,
: 伏爾泰:「我並不同意你的觀點,但是我誓死捍衛你說話的權利。」
: 我並不同意你的觀點-->認為對方觀點錯誤。
: 我誓死捍衛你說話的權利-->是種尊重。
: PTT上,
: 講到男生又高又帥又有錢學歷高家世好,
: 是不是不符合這些條件的人就要受傷覺得被歧視了?
: 還是講到女生又正又白多才多藝善解人意等等,很多女生就要受傷覺得被歧視了?
: 很多事情,討論事實,本來就會遇到很多這樣的狀況,
: 今天我說我覺得不正常,並敘述理由,也是這樣的道理。
: 不管怎麼換同義詞,還不是會被覺得是歧視?
: 所以既然如此,就完全不能講?假裝沒有像我這種看法的人?
: 既然有你們這種聲音,就有可能有我這種聲音。
: 還有,在網路上講,本來就和現實中講不一樣,
: 在網路上,大家平常不輕易吐露的心聲,會比較容易吐露,
: 就像在版上很多文章一樣,
: 討論在現實中大概只有比較熟甚至比較熟也沒辦法討論的問題。
: 一堆在版上常常酸人的,我想你在現實生活中應該也不至於如此,
: 何況我又不是挑那種專門罵同性戀那種詞語,也沒有常常在酸人。
: 如果我不用這詞,那麼請你們幫我想想看符合我原意的同義詞吧!?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.189.139
推
07/18 21:57, , 1F
07/18 21:57, 1F
推
07/18 21:58, , 2F
07/18 21:58, 2F
推
07/18 21:59, , 3F
07/18 21:59, 3F
推
07/18 21:59, , 4F
07/18 21:59, 4F
推
07/18 21:59, , 5F
07/18 21:59, 5F
推
07/18 22:01, , 6F
07/18 22:01, 6F
→
07/18 22:01, , 7F
07/18 22:01, 7F
→
07/18 22:01, , 8F
07/18 22:01, 8F
推
07/18 22:02, , 9F
07/18 22:02, 9F
推
07/18 22:02, , 10F
07/18 22:02, 10F
→
07/18 22:02, , 11F
07/18 22:02, 11F
→
07/18 22:02, , 12F
07/18 22:02, 12F
→
07/18 22:03, , 13F
07/18 22:03, 13F
→
07/18 22:03, , 14F
07/18 22:03, 14F
→
07/18 22:04, , 15F
07/18 22:04, 15F
推
07/18 22:04, , 16F
07/18 22:04, 16F
→
07/18 22:04, , 17F
07/18 22:04, 17F
→
07/18 22:04, , 18F
07/18 22:04, 18F
推
07/18 22:06, , 19F
07/18 22:06, 19F
推
07/18 22:09, , 20F
07/18 22:09, 20F
推
07/18 22:11, , 21F
07/18 22:11, 21F
推
07/18 22:16, , 22F
07/18 22:16, 22F
推
07/18 22:19, , 23F
07/18 22:19, 23F
推
07/18 22:22, , 24F
07/18 22:22, 24F
推
07/18 22:30, , 25F
07/18 22:30, 25F
推
07/18 22:45, , 26F
07/18 22:45, 26F
→
07/18 23:14, , 27F
07/18 23:14, 27F
推
07/18 23:21, , 28F
07/18 23:21, 28F
推
07/18 23:39, , 29F
07/18 23:39, 29F
推
07/19 00:48, , 30F
07/19 00:48, 30F
推
07/19 00:52, , 31F
07/19 00:52, 31F
推
07/19 01:53, , 32F
07/19 01:53, 32F
推
07/19 07:59, , 33F
07/19 07:59, 33F
→
07/19 07:59, , 34F
07/19 07:59, 34F
推
07/19 11:20, , 35F
07/19 11:20, 35F
推
07/19 17:45, , 36F
07/19 17:45, 36F
推
07/19 21:22, , 37F
07/19 21:22, 37F
討論串 (同標題文章)