Re: [討論] 井口真理子
※ 引述《weichia (Koika)》之銘言:
之前將[[井口真理子命案]]po到日語版翻譯依賴(請求翻譯)
然後11月24日真的有一位日本人Carpkazu完成這個任務
不過對方翻譯時 自始至終都未出現井口真理子本名
條目名稱也只是[[台灣日本人女子大生殺人事件]]
在討論頁他也提到日語版對於列出被害人的氏名有極強反對意見
希望未來編修者也都不要寫入實名云云
中文版也該有相似標準嗎
推
12/17 13:54,
12/17 13:54
推
12/17 14:06,
12/17 14:06
推
12/17 14:19,
12/17 14:19
(推文其他站看不到所以用回文的……)
我感覺能理解日本不寫出刑案當事人姓名的想法,
但也如推文所述,這樣子的命名只怕容易造成混淆。
如果取折衷,僅寫出姓氏,再加入如地點、職業等描述加強識別如何?
如「大學生井口氏命案」、「桃園縣長劉氏命案」之類……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.156.77.73
推
12/17 15:20, , 1F
12/17 15:20, 1F
→
12/17 15:21, , 2F
12/17 15:21, 2F
→
12/17 15:22, , 3F
12/17 15:22, 3F
推
12/17 15:26, , 4F
12/17 15:26, 4F
推
12/17 17:06, , 5F
12/17 17:06, 5F
推
12/17 17:28, , 6F
12/17 17:28, 6F
→
12/17 18:32, , 7F
12/17 18:32, 7F
→
12/17 18:33, , 8F
12/17 18:33, 8F
→
12/17 18:34, , 9F
12/17 18:34, 9F
→
12/20 17:37, , 10F
12/20 17:37, 10F
→
12/20 17:38, , 11F
12/20 17:38, 11F
→
12/20 17:38, , 12F
12/20 17:38, 12F
→
12/20 17:39, , 13F
12/20 17:39, 13F
→
12/20 17:40, , 14F
12/20 17:40, 14F
→
12/20 17:43, , 15F
12/20 17:43, 15F
→
12/20 17:44, , 16F
12/20 17:44, 16F
→
12/20 17:45, , 17F
12/20 17:45, 17F
→
12/20 17:46, , 18F
12/20 17:46, 18F
→
12/20 17:46, , 19F
12/20 17:46, 19F
→
12/20 17:48, , 20F
12/20 17:48, 20F
→
12/20 17:49, , 21F
12/20 17:49, 21F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
4
7
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 15 篇):
討論
4
7
討論
4
21
討論
0
12
討論
0
1
討論
1
5
討論
3
48
討論
3
11