Re: [閒聊] 老哏的翻譯問題

看板WOW作者 (桑嘎斯大帝)時間11年前 (2012/11/18 12:48), 編輯推噓18(18015)
留言33則, 28人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
其實最主要的問題在於原文所給的氣勢是很足的, You are not prepared! 5個音節字尾又是卷舌音,有加重語氣的感覺,所以聽起來霸氣十足, 原原波老玩家翻譯的: 「你們的覺悟還不購」 字面看起來的確比「你還沒準備好」強上許多,但是字數又略多了點, 所以有點拖泥帶水之感。 我個人覺得既然是台灣伺服器,也許加一點台灣用語特色會更能有感覺, 這是我的版本: 「你還不夠看」 有點台語風格,音節也跟原文相近,字尾用四聲,念起來能比較鏗鏘有力,同時意義上 也是看不起人,認為對方才能不足之意,不會偏離原文太多。 以上,大家討論看看囉~ -- ▁▁ ▕叒嘎▏ ▕木斯▏  ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.44.252 ※ 編輯: sungastill 來自: 140.122.44.252 (11/18 12:49)

11/18 12:55, , 1F
『你們還早得很!』←這樣呢?
11/18 12:55, 1F

11/18 12:57, , 2F
你們還未夠班!!
11/18 12:57, 2F

11/18 13:06, , 3F
你們微覺悟!!!
11/18 13:06, 3F

11/18 13:07, , 4F
你們加油毆>.O <--溫馨小叮嚀版本
11/18 13:07, 4F

11/18 13:10, , 5F
你加油
11/18 13:10, 5F

11/18 13:13, , 6F
"你們還差的遠了!"<--這樣呢?
11/18 13:13, 6F

11/18 13:15, , 7F
不自量力
11/18 13:15, 7F

11/18 13:21, , 8F
"憑你也配?" 這樣好像也不錯 XD
11/18 13:21, 8F

11/18 13:23, , 9F
就憑你?
11/18 13:23, 9F
這句中文印相中對應的英文是 "YOU?"

11/18 13:25, , 10F
"草尼馬的老雞掰 想跟令北打再等300年 "
11/18 13:25, 10F

11/18 13:29, , 11F
"加油,好嗎?"
11/18 13:29, 11F
※ 編輯: sungastill 來自: 140.122.44.252 (11/18 13:44)

11/18 14:14, , 12F
汝還未夠般
11/18 14:14, 12F

11/18 14:20, , 13F
我覺得還是 哩!!某告給!!! 最好..
11/18 14:20, 13F

11/18 14:44, , 14F
不購
11/18 14:44, 14F

11/18 14:46, , 15F
"林妖謀告垮" <= 忽然來一個這樣也不錯?
11/18 14:46, 15F

11/18 15:05, , 16F
你還差得遠呢
11/18 15:05, 16F

11/18 15:56, , 17F
個人見解 "你還不夠格" 不論音節或是語尾音都是最搭的
11/18 15:56, 17F

11/18 16:12, , 18F
"你算老幾.." "你他媽的算老幾!!??" <--這樣呢?
11/18 16:12, 18F

11/18 16:13, , 19F
"廢柴,你還未夠班"
11/18 16:13, 19F

11/18 17:51, , 20F
給我滾
11/18 17:51, 20F

11/18 18:10, , 21F
你高度不夠
11/18 18:10, 21F

11/18 18:22, , 22F
走嘻哈風 你還不夠屌
11/18 18:22, 22F

11/18 18:24, , 23F
"You are not prepared!" "我阿罵都玩的比你好!"
11/18 18:24, 23F

11/18 18:42, , 24F
你算哪根屌
11/18 18:42, 24F

11/18 18:43, , 25F
我個人的想法: "你還沒這本事!"
11/18 18:43, 25F

11/18 19:11, , 26F
不計較用粗俗的話 "你毛還沒長齊"算是比較像的了 既有上對下
11/18 19:11, 26F

11/18 19:12, , 27F
的輕蔑 也有那種還沒準備好就跑來送死的嘲諷 不過六個字很沒
11/18 19:12, 27F

11/18 19:13, , 28F
力 而且也太粗俗了 不像伊利丹會講的話 這句是真的很難翻
11/18 19:13, 28F

11/18 21:57, , 29F
"你們這是自尋死路"
11/18 21:57, 29F

11/18 21:58, , 30F
要捲舌要氣勢要不粗俗,三個願望一次滿足。
11/18 21:58, 30F

11/18 23:07, , 31F
"你(停住) 還不夠格" (搖手指頭)
11/18 23:07, 31F

11/19 09:17, , 32F
你在準備什麼啦!!
11/19 09:17, 32F

11/19 15:37, , 33F
翻成 你算三小! 如何? XD
11/19 15:37, 33F
文章代碼(AID): #1Gg6Y2NC (WOW)
文章代碼(AID): #1Gg6Y2NC (WOW)