Re: 問題
※ 引述《qtaro (哲思的流浪)》之銘言:
: ※ 引述《Kevic (我沒慾望?嗯 除了你 是的)》之銘言:
: : 我不在乎好不好懂
: : 反正書又不是只能看一遍
: 你都這樣說了,那就直攻《精神現象學》 (可先讀導論和序言
這部分可說是黑格爾哲學體系的總論了.......
: ) 跟《邏輯學》吧。這兩本書的中譯本都還不錯。又,《哲學
: 科學百科全書》§1~18 (即導論部分) 也需一閱。
: 至於二手書:之前板上有提過 Kojeve - Introduction a la
: lecture de Hegel 頤韋有賣英文的節譯本,可讀性高但並不容
Kojeve如果繼續鑽下去看 可以看到一個法國黑格爾--馬克思主義者如何理解黑格爾
: 易。台灣商務有魯一士 - 黑格爾學述,非常適合入門,譯筆典
: 雅。Hyppolite - Genese et structure de la Phenomenologie
: de l'esprit de Hegel 是研究精神現象學的經典,必備的二手
: 書。西北大學有英譯 (英譯本頤韋同樣有賣) ,但我沒唸過,
: 不清楚翻譯品質如何。
另外Richard Kroner關於德國觀念論的一些篇章
中文被合譯成"論康德與黑格爾"一書 關子尹翻譯
內文算是簡潔 譯文讀來也有一定水平
--
Wenn die Philosophie ihr Grau in Grau malt,
dann ist eine Gestalt des Lebens alt geworden,
und mit Grau ist Grau laesst sie sich nicht verjuengen,
sondern nur erkennen; die Eule der Mineva beginnt erst mit
der einbrechenden Daemmerung ihres Flug.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.143.238
討論串 (同標題文章)