Re: [問題] 請問越南文
前文恕刪....
: : ================
: : A:bao gio thi a di trung quoc. E k chat bang yahoo bao gio dau.
: : (請問bao gio是什麼意思呢?)
: bao gio = 從來
: e ko chat bang .... = 我聊天從不像yahoo那樣
: (這句我不懂怎麼翻準確)
: : =================
==>補充下,這句話是指我從不用Yahoo聊天,
bang是用在表達使用什麼工具或方法,如:di Saigon bang xe hoi,
就是指搭乘轎車去西貢,這句話就是指不用Yahoo聊,
後頭加上bao gio後,雖然bao gio是什麼時候,
但這樣用上去,意思變成從未,就像den bao gio字面意是到什麼時候,
但語意也是一樣的意思是指從未(尚未),dau就純粹是語助詞,
如果這句話如果寫成E k bao gio chat bang yahoo dau會比較容易懂,
可是越南人分成北,中,南,西四大塊,有時講法不同,
再加上許多人受教育的情況不同,自然會演變成不同的慣用法.
有使用越南文和越南人講話的話,就會發現語助詞相當多,
最常見的就是nha(南方人愛用),nhe(北方人限定),thoi,dau,luon,oi,
平常講話時多把這些語助詞用進去,你得到越南人的回應絕對有相當大的差異,
特別是男生和越南女生講話的感覺,這麼多男生台幹在越南工作應該我的意思.
至於簡的話,簡寫字一大堆,如nt=nhan tin,TP=HCM,
又愛改字,像是b打p,chu=打x等,還是得靠常看,自然慢慢能看出心得了.
: : A:toi moui co di Anh choi
: : B:Troi.sao di dc(常常看到dc這字)
: : ==============
: dc = duoc (可以)
: Troi(語助詞),怎麼去得了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.161.144.133
※ 編輯: lis2318 來自: 113.161.144.133 (09/13 15:50)
推
09/13 16:36, , 1F
09/13 16:36, 1F
推
09/13 16:56, , 2F
09/13 16:56, 2F
推
09/13 17:14, , 3F
09/13 17:14, 3F
→
09/14 00:10, , 4F
09/14 00:10, 4F
→
09/14 00:11, , 5F
09/14 00:11, 5F
→
09/14 00:11, , 6F
09/14 00:11, 6F
推
09/14 00:14, , 7F
09/14 00:14, 7F
→
09/14 00:51, , 8F
09/14 00:51, 8F
→
09/14 00:57, , 9F
09/14 00:57, 9F
→
09/14 00:58, , 10F
09/14 00:58, 10F
推
09/14 11:33, , 11F
09/14 11:33, 11F
討論串 (同標題文章)