Re: [英中] 這句名言該怎麼翻?
※ 引述《Derp (Heisenderp)》之銘言:
: Without reflection, we go blindly on our way, creating more unintended
: consequences, and failing to achieve anything useful. - Margaret J. Wheatley
: 我自己翻這樣
: 「沒有反思,我們就成了行屍走肉 ... 最終一事無成。」
: 中間那邊我沒頭緒
: 大家有什麼想法嗎?
: 謝謝!
我們不假思索、盲目地前行,造成無法挽回的局面,最終一事無成。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.47.141
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1508524878.A.E27.html
討論串 (同標題文章)