PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Translation
]
討論串
[英中] 這句名言該怎麼翻?
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[英中] 這句名言該怎麼翻?
推噓
4
(4推
0噓 13→
)
留言
17則,0人
參與
, 6年前
最新
作者
Derp
(Heisenderp)
時間
6年前
發表
(2017/10/08 18:09)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Without reflection, we go blindly on our way, creating more unintended. consequences, and failing to achieve anything useful. - Margaret J. Wheatley.
(還有29個字)
#2
Re: [英中] 這句名言該怎麼翻?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
andy8123967
(andy8123967)
時間
6年前
發表
(2017/10/21 02:41)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我們不假思索、盲目地前行,造成無法挽回的局面,最終一事無成。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
36.238.47.141
.
※
文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1508524878.A.E27.html
.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁