[心得] 梁實秋翻譯獎對不起梁實秋!
看板Translation作者aesthetician (((((((())))))))時間12年前 (2011/12/17 17:49)推噓9(9推 0噓 7→)留言16則, 5人參與討論串1/4 (看更多)
不知大家對此獎看法如何
之前看過得獎名單 重複很高 常常都是那幾個人得獎
不信台灣兩千萬人中會英文會孤狗的人沒參加沒得獎
今年我自己的翻譯 比第一名好太多
不知是評審沒收到還是我超過參賽年齡 學經歷太好
講評中提都沒提
講評中提到的 錯的離譜 英文程度真夠差 還敢參加
總之這個獎我覺得特別不公平 未來參加者請小心
如果這個獎有領政府補助 我會報請相關單位去調查評審過程
在此先言明了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.51.166.51
→
12/17 17:55, , 1F
12/17 17:55, 1F
→
12/17 17:58, , 2F
12/17 17:58, 2F
推
12/17 18:50, , 3F
12/17 18:50, 3F
推
12/17 20:01, , 4F
12/17 20:01, 4F
推
12/17 20:22, , 5F
12/17 20:22, 5F
→
12/18 14:45, , 6F
12/18 14:45, 6F
→
12/18 14:46, , 7F
12/18 14:46, 7F
→
12/18 14:48, , 8F
12/18 14:48, 8F
推
12/18 17:30, , 9F
12/18 17:30, 9F
推
12/18 23:15, , 10F
12/18 23:15, 10F
推
12/18 23:47, , 11F
12/18 23:47, 11F
→
12/18 23:49, , 12F
12/18 23:49, 12F
推
12/18 23:53, , 13F
12/18 23:53, 13F
推
12/19 03:10, , 14F
12/19 03:10, 14F
→
12/19 14:51, , 15F
12/19 14:51, 15F
推
12/19 18:39, , 16F
12/19 18:39, 16F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
心得
9
16