Re: [心得] 80年代四大天王
※ 引述《iamfedal (最愛是你)》之銘言:
: 剛看了一下
: 發現80年代中期四大天王
: Wilander Lendl Becker Edberg
: 大滿貫數量都差不多耶
: 而且其中Edberg和Becker是沒有拿過法網
: Lendl和Wilander是沒有拿過溫網
: 好酷喔^^
: 感覺以前真的是四大天王耶 同時期實力都差不多
: 現在的四大天王感覺時間點其實是有差距的
: 費爸根本就是靠他的神之力硬撐祝天王 不然實在太老了
同意推文 A. Roddick底線的雙手反拍穩定度絕對也不差
發球甚至超過Murray和Djokovic
那為什麼Roddick始終打不過Federer
而Murray和Djokovic打得過費爸
因為Roddick一但情緒來的時候 發球狀況沒太好 一發進球率不高的時候
很容易被Federer逮到 破發後 開始兵敗如山倒
而且Roddick接發球局的能力真的差Murray和Djokovic一節
(Roddick比Isner, Raonic, Tomic其他重砲手好)
上天公平的 正因為重砲手發球局好 所以抵線能力鐵定不夠耐抽
Ferrer正因為發球能力普普 勤練底線 所以耐打
我其實不是很喜歡看到或聽到網友們提到費爸Roger Federer是因為老了
硬撐 神之力 所以稱住四大天王 因為老了 所以有時候打不過Djokovic和Murray
Djokovic和Murray真的是近幾年發球局強勢且接發球局 回發球能力很突出的選手
又具備很強穩定的底線能力
那些Roger Federer巔峰時期遇到的Hewitt, Roddick, Soderling, Safin,
都不具備有Djokovic和Murray這樣的能力
或許真應該說這是1987年出生的Djokovic和Murray這個世代 新的天賦和能力
說到頭 Federer打球的姿態 泰然 才真是王者風範的一絕
Djokovic和Murray打的再好 也不像費天王納麼優雅自在
真的是各擅勝場 但是要說因為費神老了所以才讓Djokovic和Murray有機會的說法
我不太同意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.92.98.251
推
01/29 00:08, , 1F
01/29 00:08, 1F
推
01/29 00:15, , 2F
01/29 00:15, 2F
推
01/29 00:16, , 3F
01/29 00:16, 3F
→
01/29 00:18, , 4F
01/29 00:18, 4F
推
01/29 00:19, , 5F
01/29 00:19, 5F
推
01/29 00:19, , 6F
01/29 00:19, 6F
→
01/29 00:20, , 7F
01/29 00:20, 7F
推
01/29 00:20, , 8F
01/29 00:20, 8F
→
01/29 00:20, , 9F
01/29 00:20, 9F
→
01/29 00:20, , 10F
01/29 00:20, 10F
→
01/29 00:20, , 11F
01/29 00:20, 11F
→
01/29 00:21, , 12F
01/29 00:21, 12F
→
01/29 00:21, , 13F
01/29 00:21, 13F
→
01/29 00:21, , 14F
01/29 00:21, 14F
→
01/29 00:21, , 15F
01/29 00:21, 15F
→
01/29 00:22, , 16F
01/29 00:22, 16F
→
01/29 00:23, , 17F
01/29 00:23, 17F
推
01/29 00:26, , 18F
01/29 00:26, 18F
→
01/29 00:32, , 19F
01/29 00:32, 19F
推
01/29 00:33, , 20F
01/29 00:33, 20F
推
01/29 00:40, , 21F
01/29 00:40, 21F
推
01/29 00:40, , 22F
01/29 00:40, 22F
→
01/29 00:41, , 23F
01/29 00:41, 23F
推
01/29 00:42, , 24F
01/29 00:42, 24F
→
01/29 00:42, , 25F
01/29 00:42, 25F
推
01/29 00:43, , 26F
01/29 00:43, 26F
推
01/29 00:43, , 27F
01/29 00:43, 27F
推
01/29 00:43, , 28F
01/29 00:43, 28F
→
01/29 00:44, , 29F
01/29 00:44, 29F
→
01/29 00:44, , 30F
01/29 00:44, 30F
→
01/29 00:48, , 31F
01/29 00:48, 31F
推
01/29 00:48, , 32F
01/29 00:48, 32F
→
01/29 00:49, , 33F
01/29 00:49, 33F
推
01/29 01:36, , 34F
01/29 01:36, 34F
→
01/29 01:38, , 35F
01/29 01:38, 35F
→
01/29 01:39, , 36F
01/29 01:39, 36F
→
01/29 01:40, , 37F
01/29 01:40, 37F
推
01/29 01:52, , 38F
01/29 01:52, 38F
→
01/29 01:52, , 39F
01/29 01:52, 39F
還有 84 則推文
推
01/29 11:24, , 124F
01/29 11:24, 124F
推
01/29 11:30, , 125F
01/29 11:30, 125F
推
01/29 11:35, , 126F
01/29 11:35, 126F
推
01/29 11:37, , 127F
01/29 11:37, 127F
推
01/29 11:44, , 128F
01/29 11:44, 128F
→
01/29 11:45, , 129F
01/29 11:45, 129F
推
01/29 12:33, , 130F
01/29 12:33, 130F
→
01/29 12:45, , 131F
01/29 12:45, 131F
推
01/29 13:01, , 132F
01/29 13:01, 132F
→
01/29 13:02, , 133F
01/29 13:02, 133F
→
01/29 13:22, , 134F
01/29 13:22, 134F
推
01/29 13:26, , 135F
01/29 13:26, 135F
推
01/29 14:11, , 136F
01/29 14:11, 136F
→
01/29 14:13, , 137F
01/29 14:13, 137F
→
01/29 14:14, , 138F
01/29 14:14, 138F
→
01/29 14:15, , 139F
01/29 14:15, 139F
推
01/29 14:17, , 140F
01/29 14:17, 140F
推
01/29 14:18, , 141F
01/29 14:18, 141F
→
01/29 14:19, , 142F
01/29 14:19, 142F
→
01/29 14:23, , 143F
01/29 14:23, 143F
推
01/29 14:33, , 144F
01/29 14:33, 144F
→
01/29 14:48, , 145F
01/29 14:48, 145F
→
01/29 14:48, , 146F
01/29 14:48, 146F
推
01/29 14:51, , 147F
01/29 14:51, 147F
推
01/29 14:54, , 148F
01/29 14:54, 148F
推
01/29 16:03, , 149F
01/29 16:03, 149F
→
01/29 16:05, , 150F
01/29 16:05, 150F
→
01/29 16:07, , 151F
01/29 16:07, 151F
→
01/29 19:56, , 152F
01/29 19:56, 152F
→
01/29 19:56, , 153F
01/29 19:56, 153F
→
01/29 19:57, , 154F
01/29 19:57, 154F
推
01/29 21:13, , 155F
01/29 21:13, 155F
噓
01/29 21:17, , 156F
01/29 21:17, 156F
推
01/29 22:03, , 157F
01/29 22:03, 157F
→
01/29 22:03, , 158F
01/29 22:03, 158F
推
01/30 00:22, , 159F
01/30 00:22, 159F
推
01/30 02:15, , 160F
01/30 02:15, 160F
推
01/30 02:17, , 161F
01/30 02:17, 161F
推
02/12 07:01, , 162F
02/12 07:01, 162F
→
02/27 16:46, , 163F
02/27 16:46, 163F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
26
45
以下文章回應了本文:
心得
13
32
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
心得
26
45
心得
68
163
心得
13
32
心得
-10
57