Re: [請益] 日文N3 私立中段光電物理畢業 茫然未來求指點
※ 引述《xobear (圈圈叉叉的熊)》之銘言:
: 你要人家不要戰學校,可是又一直說私立學士不好找工作,不覺得矛盾嗎?
你可能是隨意的憑藉印象來打這篇文章
推 1F:不難找吧
我說我朋友“目前面試處處碰壁”只是表示朋友目前的狀況
噓 13F:認清點自己的定位很難??條件不是特好,要求又一堆
我對於13F的回應是 "為什麼私立就要認命?"
我這裡想表達的意思是
"為什麼私立就要認命呢?難道透過努力,沒有辦法改變這個現況嗎?"
: 雖然人們常常說文憑只是入場卷,但它之所以是入場卷也是因為能衡量一個人學習能力。
: (填鴨式教育導致缺乏創意、創新能力的議題先不談)
我相信這是大家都知道的共識
我朋友知道 我也知道
但這是我朋友的現況 人生也無法重來一遍
: 雖然如此,文憑與能力也不是完全正相關,如果有學習以外的專長或興趣那也可彌補。
: 但這方面除了日語N3之外完全沒有提,版友自然難以提供意見。
: 你說要版友提供意見看要精進什麼技能,但能謀生的技能何其多?
我並不了解業界 我也還在讀書
我不知道什麼樣的東西是他可能有興趣的
這也是我請版上先進幫助的原因
我也寫了選項3.其他
因為我真的不明白這方面的事情
不敢亂講話
: 寫程式的會說寫程式有搞頭,在GG的會說輪班錢多,在海邊當然就約天天跑步練身體。
: 但什麼樣的未來是你朋友想要的?什麼樣的生活、工作型態是你朋友喜歡的?
: 要問具體意見,也要先有具體目標。
另外,我在文中的第一二頁就有表達了
"他想要一個月薪四萬 週休二日非責任制的工作"
這個就是他想要的生活型態
: 我也是物理系的,我知道物理系沒有明顯的就業專長。
: 程式、電路、IC、射頻、機構等等都不是系上的課,要學要往系外找。
: 高中老師說什麼物理讀懂什麼都易學、轉行很容易之類的話都是畫唬爛。
: 隔行如隔山,別人在本業都要努力工作了,非本業的要追趕更難。
: 當初讀物理不為其他,就只是因為喜歡物理而已。(向霍金的時間簡史致敬)
: 唯一戰略優勢就是有修固態或半導體物理的話,去半導體相關產業輪班比較容易。
: (我被GG黑掉連內推都沒消息而不在半導體業發展,又是另一個故事了)
: 所以以本版的一貫案例,大概只能先推GG助工惹。
: 還有推文有人說了,先工作讀在職。但這是一條艱辛的路,上班很累休息還要繼續讀書。
: 你說你朋友對讀書沒興趣,令人懷疑這做的來嗎?
: (話說,對讀書沒興趣怎麼會選以讀書為重心的物理系?)
這個大部分是經濟緣故
可能大家的生活環境 爸爸媽媽都對自己很好
所以才缺乏理解
家人不養 沒錢怎麼讀研究所?
他家人連生活費三餐都不給
沒錢->不能補習->考研超級難
就算考上了,一邊打工一邊當研究生?
這就是他不想要去讀研的主因
: 另一個可以考慮的是,外派海外如中國或東南亞,也能找到不挑學歷而有較高的薪水。
: (但不挑學歷也意味著專業性不足,必須三思)
: 最後,working holiday也是不錯的選項,即使沒有累積專業知識。
: 但享受不一樣的體驗接受刺激,往往能激發出對未來規劃的潛能。
最後還是謝謝你的建議
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.83.89
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1522473304.A.520.html
※ 編輯: aswq17558 (36.225.83.89), 03/31/2018 13:22:22
噓
03/31 13:21,
7年前
, 1F
03/31 13:21, 1F
→
03/31 13:21,
7年前
, 2F
03/31 13:21, 2F
→
03/31 13:22,
7年前
, 3F
03/31 13:22, 3F
他最近看清現實啊
他之前很天真 覺得這樣子就能找到好工作
結果最近被現實打醒了 所以才要改變現狀
你沒有那種人生中被"改變的時刻"嗎?
如果不是被改變的話
那他又為什麼要努力去學日文 去學英文,而不是當廢宅放棄人生?
你就憑藉著他是私校畢業的印象,就整個否定這個人的可能性
雖然......大部分的私校生是這樣的人的可能性真的很高拉
以標籤化的方式去解讀一個人,是可以減少認知資源拉
但你也會因此被自我的思維僵化了
不能正確客觀的認識每一個人
推
03/31 13:24,
7年前
, 4F
03/31 13:24, 4F
我覺得版上先進可能有不同的見解
畢竟我還是在讀書沒進業界的學生仔
認為自己沒有什麼能力給他建議 擅自給他建議並不是非常的好
才來發文問版上先進的
→
03/31 13:24,
7年前
, 5F
03/31 13:24, 5F
→
03/31 13:25,
7年前
, 6F
03/31 13:25, 6F
→
03/31 13:26,
7年前
, 7F
03/31 13:26, 7F
對 他也痛定思痛要做好功課 但他在想要做什麼功課會對未來比較好呢?
這就是我想問大家的
→
03/31 13:28,
7年前
, 8F
03/31 13:28, 8F
所以你認為他進業界後做好本分工作其實才是正道嗎?
推
03/31 13:33,
7年前
, 9F
03/31 13:33, 9F
沒錢補習讀三、五年有上榜機會嗎?
※ 編輯: aswq17558 (36.225.83.89), 03/31/2018 13:40:20
推
03/31 13:34,
7年前
, 10F
03/31 13:34, 10F
→
03/31 13:34,
7年前
, 11F
03/31 13:34, 11F
新北市的新板三蘆區塊
推
03/31 13:36,
7年前
, 12F
03/31 13:36, 12F
→
03/31 13:36,
7年前
, 13F
03/31 13:36, 13F
→
03/31 13:37,
7年前
, 14F
03/31 13:37, 14F
→
03/31 13:37,
7年前
, 15F
03/31 13:37, 15F
QQ 血汗鬼島原來不是反串
→
03/31 13:40,
7年前
, 16F
03/31 13:40, 16F
那麼你認為什麼口氣才是正確的?
我覺得我的口氣不算差,
說不定是文字給人的感覺不好,
我自己回文的口氣都算是客客氣氣的,
有時候語句在用口語表達和文字表達上缺了點情緒,
可能是因為這樣讓人感覺不好吧。
噓
03/31 13:44,
7年前
, 17F
03/31 13:44, 17F
→
03/31 13:45,
7年前
, 18F
03/31 13:45, 18F
→
03/31 13:45,
7年前
, 19F
03/31 13:45, 19F
你的理解錯誤了
我對於一樓版友表示不要標籤化
1F是主管嗎
我個人對於以學歷來當工作門檻的基準的方式
四大>四中>其他
的現況並沒有任何意見
因為這是最省成本的取得人才的方式
噓
03/31 13:50,
7年前
, 20F
03/31 13:50, 20F
標籤化"是面試人或者是雇用員工的好方法"
標籤化"不是一個認識一個人的好方法"
這才是我想表達的重點
是我的問題還是你的問題?
我覺得我表達得很清晰啊
推
03/31 13:52,
7年前
, 21F
03/31 13:52, 21F
為什麼我會聽到胡忠信的聲音
→
03/31 13:53,
7年前
, 22F
03/31 13:53, 22F
ok 我會跟他講的 英文目標要860up
→
03/31 13:54,
7年前
, 23F
03/31 13:54, 23F
→
03/31 13:54,
7年前
, 24F
03/31 13:54, 24F
其實他本身有考N2 他差點過
到N1應該不會需要那麼久吧,應該一年內辦的到吧(我對日檢難度理解沒很高,猜的)
→
03/31 13:55,
7年前
, 25F
03/31 13:55, 25F
→
03/31 13:56,
7年前
, 26F
03/31 13:56, 26F
還有 47 則推文
還有 9 段內文
推
03/31 16:13,
7年前
, 74F
03/31 16:13, 74F
→
03/31 16:13,
7年前
, 75F
03/31 16:13, 75F
→
03/31 16:13,
7年前
, 76F
03/31 16:13, 76F
→
03/31 16:13,
7年前
, 77F
03/31 16:13, 77F
→
03/31 16:13,
7年前
, 78F
03/31 16:13, 78F
推
03/31 16:57,
7年前
, 79F
03/31 16:57, 79F
→
03/31 16:59,
7年前
, 80F
03/31 16:59, 80F
→
03/31 16:59,
7年前
, 81F
03/31 16:59, 81F
→
03/31 16:59,
7年前
, 82F
03/31 16:59, 82F
推
03/31 17:02,
7年前
, 83F
03/31 17:02, 83F
推
03/31 17:10,
7年前
, 84F
03/31 17:10, 84F
→
03/31 17:10,
7年前
, 85F
03/31 17:10, 85F
→
03/31 17:11,
7年前
, 86F
03/31 17:11, 86F
→
03/31 17:12,
7年前
, 87F
03/31 17:12, 87F
→
03/31 17:12,
7年前
, 88F
03/31 17:12, 88F
→
03/31 17:13,
7年前
, 89F
03/31 17:13, 89F
→
03/31 17:13,
7年前
, 90F
03/31 17:13, 90F
噓
03/31 17:32,
7年前
, 91F
03/31 17:32, 91F
→
03/31 17:45,
7年前
, 92F
03/31 17:45, 92F
→
03/31 17:45,
7年前
, 93F
03/31 17:45, 93F
→
03/31 17:45,
7年前
, 94F
03/31 17:45, 94F
→
03/31 17:45,
7年前
, 95F
03/31 17:45, 95F
噓
03/31 17:49,
7年前
, 96F
03/31 17:49, 96F
推
03/31 18:38,
7年前
, 97F
03/31 18:38, 97F
噓
03/31 19:45,
7年前
, 98F
03/31 19:45, 98F
→
03/31 19:51,
7年前
, 99F
03/31 19:51, 99F
噓
03/31 21:13,
7年前
, 100F
03/31 21:13, 100F
推
03/31 22:09,
7年前
, 101F
03/31 22:09, 101F
→
03/31 22:09,
7年前
, 102F
03/31 22:09, 102F
推
04/01 00:41,
7年前
, 103F
04/01 00:41, 103F
推
04/01 00:55,
7年前
, 104F
04/01 00:55, 104F
→
04/01 00:55,
7年前
, 105F
04/01 00:55, 105F
→
04/01 00:55,
7年前
, 106F
04/01 00:55, 106F
→
04/01 00:55,
7年前
, 107F
04/01 00:55, 107F
噓
04/01 01:17,
7年前
, 108F
04/01 01:17, 108F
噓
04/01 17:04,
7年前
, 109F
04/01 17:04, 109F
→
04/02 20:50,
7年前
, 110F
04/02 20:50, 110F
→
04/02 20:51,
7年前
, 111F
04/02 20:51, 111F
噓
04/05 21:32,
7年前
, 112F
04/05 21:32, 112F
→
04/05 21:32,
7年前
, 113F
04/05 21:32, 113F
討論串 (同標題文章)