[請益] 為人作嫁的心情
我每年績效考核都不錯,年年調薪只是不多,礙於公司制度與行業別,除非被更上面的看見認可,薪資才有可能大跳躍。
因我確實是主管的左右手,替他作了不少績效,有些還是出乎他意料的工作成果。主管都晉升封爵加祿了,但我的年薪沒太大變化。
以為他拿了豐厚分紅,會在大頭面前讚美我,多替我爭取.... 最近發現更上面的仍然不太知道我作了什麼。奇怪的是,主主管私下總是當面褒獎我,但讚美的言語到了他那關就被蓋住了。
我又不能擺爛,工作內容和同事我都蠻喜歡的,可是心裡酸酸很難按倷負面情緒的增長。
請問我該怎樣作,才能被更上面的老闆看見?
-----
Sent from JPTT on my HTC_A9u.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.165.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1487760609.A.D15.html
推
02/22 18:51, , 1F
02/22 18:51, 1F
推
02/22 18:56, , 2F
02/22 18:56, 2F
→
02/22 18:58, , 3F
02/22 18:58, 3F
推
02/22 19:06, , 4F
02/22 19:06, 4F
→
02/22 19:08, , 5F
02/22 19:08, 5F
推
02/22 19:08, , 6F
02/22 19:08, 6F
推
02/22 19:09, , 7F
02/22 19:09, 7F
→
02/22 19:09, , 8F
02/22 19:09, 8F
推
02/22 19:10, , 9F
02/22 19:10, 9F
→
02/22 19:10, , 10F
02/22 19:10, 10F
推
02/22 19:11, , 11F
02/22 19:11, 11F
推
02/22 19:15, , 12F
02/22 19:15, 12F
推
02/22 19:15, , 13F
02/22 19:15, 13F
推
02/22 19:17, , 14F
02/22 19:17, 14F
噓
02/22 19:17, , 15F
02/22 19:17, 15F
推
02/22 19:24, , 16F
02/22 19:24, 16F
推
02/22 19:25, , 17F
02/22 19:25, 17F
推
02/22 19:27, , 18F
02/22 19:27, 18F
→
02/22 19:29, , 19F
02/22 19:29, 19F
→
02/22 19:29, , 20F
02/22 19:29, 20F
→
02/22 19:29, , 21F
02/22 19:29, 21F
推
02/22 19:31, , 22F
02/22 19:31, 22F
→
02/22 19:31, , 23F
02/22 19:31, 23F
→
02/22 19:32, , 24F
02/22 19:32, 24F
推
02/22 19:32, , 25F
02/22 19:32, 25F
→
02/22 19:32, , 26F
02/22 19:32, 26F
→
02/22 19:32, , 27F
02/22 19:32, 27F
→
02/22 19:33, , 28F
02/22 19:33, 28F
→
02/22 19:33, , 29F
02/22 19:33, 29F
→
02/22 19:34, , 30F
02/22 19:34, 30F
→
02/22 19:34, , 31F
02/22 19:34, 31F
推
02/22 19:35, , 32F
02/22 19:35, 32F
推
02/22 19:38, , 33F
02/22 19:38, 33F
→
02/22 19:38, , 34F
02/22 19:38, 34F
推
02/22 19:39, , 35F
02/22 19:39, 35F
推
02/22 19:41, , 36F
02/22 19:41, 36F
→
02/22 19:42, , 37F
02/22 19:42, 37F
→
02/22 19:43, , 38F
02/22 19:43, 38F
→
02/22 19:43, , 39F
02/22 19:43, 39F
還有 51 則推文
→
02/22 21:06, , 91F
02/22 21:06, 91F
推
02/22 21:24, , 92F
02/22 21:24, 92F
→
02/22 21:25, , 93F
02/22 21:25, 93F
→
02/22 21:27, , 94F
02/22 21:27, 94F
→
02/22 21:27, , 95F
02/22 21:27, 95F
推
02/22 21:33, , 96F
02/22 21:33, 96F
推
02/22 21:36, , 97F
02/22 21:36, 97F
→
02/22 21:37, , 98F
02/22 21:37, 98F
推
02/22 21:38, , 99F
02/22 21:38, 99F
→
02/22 21:38, , 100F
02/22 21:38, 100F
推
02/22 21:41, , 101F
02/22 21:41, 101F
推
02/22 21:57, , 102F
02/22 21:57, 102F
→
02/22 21:58, , 103F
02/22 21:58, 103F
→
02/22 21:58, , 104F
02/22 21:58, 104F
→
02/22 21:58, , 105F
02/22 21:58, 105F
→
02/22 22:02, , 106F
02/22 22:02, 106F
→
02/22 22:02, , 107F
02/22 22:02, 107F
→
02/22 22:02, , 108F
02/22 22:02, 108F
→
02/22 22:02, , 109F
02/22 22:02, 109F
噓
02/22 22:31, , 110F
02/22 22:31, 110F
推
02/22 22:39, , 111F
02/22 22:39, 111F
→
02/22 22:39, , 112F
02/22 22:39, 112F
推
02/22 23:07, , 113F
02/22 23:07, 113F
噓
02/22 23:20, , 114F
02/22 23:20, 114F
→
02/22 23:20, , 115F
02/22 23:20, 115F
→
02/22 23:20, , 116F
02/22 23:20, 116F
→
02/22 23:20, , 117F
02/22 23:20, 117F
→
02/22 23:21, , 118F
02/22 23:21, 118F
推
02/23 03:21, , 119F
02/23 03:21, 119F
→
02/23 03:21, , 120F
02/23 03:21, 120F
→
02/23 07:15, , 121F
02/23 07:15, 121F
→
02/23 10:23, , 122F
02/23 10:23, 122F
→
02/23 15:10, , 123F
02/23 15:10, 123F
→
02/23 15:13, , 124F
02/23 15:13, 124F
推
02/23 15:20, , 125F
02/23 15:20, 125F
→
02/23 15:21, , 126F
02/23 15:21, 126F
推
02/23 16:31, , 127F
02/23 16:31, 127F
噓
02/24 10:28, , 128F
02/24 10:28, 128F
推
02/26 15:25, , 129F
02/26 15:25, 129F
推
03/06 01:37, , 130F
03/06 01:37, 130F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
請益
24
43
請益
19
35
請益
12
18
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
請益
40
130
請益
24
43
請益
19
35
請益
12
18
請益
2
6