Re: [討論] 後輩實力不強是不是比較好
※ 引述《airchair (新的自我)》之銘言:
: 由於技術不難 明明知道以自己實力如果努力一點
: 就可以進度有所快速突破 但是又怕前輩眼紅搞我
: 所以我向來做事就是...裝弱 懶懶散散的做事
: 主管交代的最後一刻才達成 反應故意慢半拍
: 連在後輩眼裡 我應該算實力弱的吧 要幹掉我應該很容易
1.技術不難,如果你努力就能突破,你為什麼認為別人會眼紅搞你?
因為你把別人當傻子,只有你能突破嗎?還是你覺得你開了主角光環呢?
2.你為什麼會覺得自己在裝弱呢?
我跟你說一個故事
有一個人在參加跑步比賽時
他覺得參加跑步認真跑很蠢
所以他一直認為他自己沒有認真跑
只要他認真跑他就會贏過前面的人
直到有一天他認真後他發現即使他認真了也只超越了那個沒有認真跑的自己
那個人就是我
我在唸書時覺得參加運動會跑步真的很蠢
後來才發現那只不過是自己在騙自己罷了
----------------------------------
給你個建議 不要活在自己的幻想中
人常常自以為不平凡,我相信有很多神人隱藏在各個角落
但我可以告訴你路人更多
還有我看過很多在各個領域都有所表現的神人
但我從來沒有看過一個是沒有付出任何努力與辛苦就變神人的人
(有的話請告訴我他的名字 我想google他一下)
因此先讓你自己站在高點後再來俯看眾生吧
又或者你可以換個方式
你就讓全部門的人都發現你在擺爛(不是你自己講自己裝弱)
但即使你擺爛你依然是部門No.1
那你再來煩腦吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.143.243
※ 編輯: dscandy1119 來自: 219.85.143.243 (06/29 11:40)
推
06/29 11:47, , 1F
06/29 11:47, 1F
→
06/29 11:48, , 2F
06/29 11:48, 2F
推
06/29 11:50, , 3F
06/29 11:50, 3F
→
06/29 11:51, , 4F
06/29 11:51, 4F
推
06/29 12:07, , 5F
06/29 12:07, 5F
推
06/29 12:12, , 6F
06/29 12:12, 6F
推
06/29 12:14, , 7F
06/29 12:14, 7F
→
06/29 12:15, , 8F
06/29 12:15, 8F
→
06/29 12:15, , 9F
06/29 12:15, 9F
→
06/29 12:16, , 10F
06/29 12:16, 10F
→
06/29 12:16, , 11F
06/29 12:16, 11F
推
06/29 12:30, , 12F
06/29 12:30, 12F
嗯 我很認真的再三反覆看了原po的文
: 所以我向來做事就是...裝弱 懶懶散散的做事
: 主管交代的最後一刻才達成 反應故意慢半拍
如果上一句的裝弱跟下一句的作事方法在文法上完全沒有任何關係的話
我很願意收回裝弱這兩個字....... 即便裝弱兩個字是原po自己打的
我認為原po這段想表達的意思是他其實早就作完了
只是故意晚交有裝弱的意思
而我只是想跟他說不要活在自己的幻想中
要跟別人比才知道自己是不是真的很強
當他成為該部門或是該公司最強的人時
如果他沒有想過要到外面的世界看看的話
到那時再來煩腦裝弱的問題比較實在
※ 編輯: dscandy1119 來自: 219.85.143.243 (06/29 12:36)
推
06/29 12:34, , 13F
06/29 12:34, 13F
推
06/29 12:41, , 14F
06/29 12:41, 14F
推
06/29 12:44, , 15F
06/29 12:44, 15F
※ 編輯: dscandy1119 來自: 219.85.143.243 (06/29 12:47)
推
06/29 13:31, , 16F
06/29 13:31, 16F
→
06/29 14:16, , 17F
06/29 14:16, 17F
→
06/29 14:17, , 18F
06/29 14:17, 18F
→
06/29 14:18, , 19F
06/29 14:18, 19F
→
06/29 14:45, , 20F
06/29 14:45, 20F
→
06/29 17:21, , 21F
06/29 17:21, 21F
→
06/29 17:23, , 22F
06/29 17:23, 22F
→
06/29 17:24, , 23F
06/29 17:24, 23F
推
06/29 21:55, , 24F
06/29 21:55, 24F
→
06/29 21:56, , 25F
06/29 21:56, 25F
推
06/29 22:49, , 26F
06/29 22:49, 26F
→
06/30 11:39, , 27F
06/30 11:39, 27F
推
07/01 11:17, , 28F
07/01 11:17, 28F
討論串 (同標題文章)