[請益] 學生用關我屁事回應老師的後續處理方式
版上大家好
我再忍一下下就畢業的九導導師啦
今天班上英文課的時候
英文老師詢問平常會幫他開好資訊設備的學生
為什麼今天沒有上課前先處理好這些事情
該生回答英文老師"關我屁事喔"
後來該生被我(導師)帶到辦公室處理這件事情
講第三句話他就激動到淚崩
後來我只好直接打給家長說明事情狀況
希望家長能夠針對學生用詞不當這件事情做處理
等到學生到家後情緒降下來後再做溝通
剛剛接到以下家長訊息(其中學生姓名以XX代表):
XX感覺是當時老師不清楚狀況
認為是XX應該做這件事而對XX的口氣不佳,導致XX心裡
不舒服而回應態度欠佳,XX是很願意道歉,只是希望老師先對XX的態度道歉。
教育不是用強壓的方式,多溝通多尊重多理解多包容,老師辛苦了,XX也會努力改進,
感謝!
--
看完上面訊息
我真的舉雙手投降
想求救版上大家
這題要怎麼解........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.57.128.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1638186287.A.D9F.html
推
11/29 19:47,
2年前
, 1F
11/29 19:47, 1F
推
11/29 19:51,
2年前
, 2F
11/29 19:51, 2F
→
11/29 19:51,
2年前
, 3F
11/29 19:51, 3F
→
11/29 19:51,
2年前
, 4F
11/29 19:51, 4F
→
11/29 19:52,
2年前
, 5F
11/29 19:52, 5F
→
11/29 19:54,
2年前
, 6F
11/29 19:54, 6F
→
11/29 19:54,
2年前
, 7F
11/29 19:54, 7F
推
11/29 19:57,
2年前
, 8F
11/29 19:57, 8F
→
11/29 19:57,
2年前
, 9F
11/29 19:57, 9F
推
11/29 19:59,
2年前
, 10F
11/29 19:59, 10F
→
11/29 20:00,
2年前
, 11F
11/29 20:00, 11F
→
11/29 20:00,
2年前
, 12F
11/29 20:00, 12F
→
11/29 20:00,
2年前
, 13F
11/29 20:00, 13F
→
11/29 20:01,
2年前
, 14F
11/29 20:01, 14F
→
11/29 20:01,
2年前
, 15F
11/29 20:01, 15F
推
11/29 20:03,
2年前
, 16F
11/29 20:03, 16F
→
11/29 20:03,
2年前
, 17F
11/29 20:03, 17F
→
11/29 20:03,
2年前
, 18F
11/29 20:03, 18F
推
11/29 20:05,
2年前
, 19F
11/29 20:05, 19F
→
11/29 20:05,
2年前
, 20F
11/29 20:05, 20F
→
11/29 20:05,
2年前
, 21F
11/29 20:05, 21F
推
11/29 20:21,
2年前
, 22F
11/29 20:21, 22F
→
11/29 20:22,
2年前
, 23F
11/29 20:22, 23F
→
11/29 20:23,
2年前
, 24F
11/29 20:23, 24F
→
11/29 20:23,
2年前
, 25F
11/29 20:23, 25F
→
11/29 20:24,
2年前
, 26F
11/29 20:24, 26F
推
11/29 20:41,
2年前
, 27F
11/29 20:41, 27F
→
11/29 20:41,
2年前
, 28F
11/29 20:41, 28F
推
11/29 20:43,
2年前
, 29F
11/29 20:43, 29F
推
11/29 20:57,
2年前
, 30F
11/29 20:57, 30F
→
11/29 21:17,
2年前
, 31F
11/29 21:17, 31F
→
11/29 21:17,
2年前
, 32F
11/29 21:17, 32F
→
11/29 21:17,
2年前
, 33F
11/29 21:17, 33F
推
11/29 21:18,
2年前
, 34F
11/29 21:18, 34F
→
11/29 21:18,
2年前
, 35F
11/29 21:18, 35F
→
11/29 21:18,
2年前
, 36F
11/29 21:18, 36F
→
11/29 21:18,
2年前
, 37F
11/29 21:18, 37F
推
11/29 21:20,
2年前
, 38F
11/29 21:20, 38F
推
11/29 21:21,
2年前
, 39F
11/29 21:21, 39F
還有 93 則推文
推
11/30 13:02,
2年前
, 133F
11/30 13:02, 133F
噓
11/30 13:33,
2年前
, 134F
11/30 13:33, 134F
→
11/30 13:34,
2年前
, 135F
11/30 13:34, 135F
→
11/30 13:34,
2年前
, 136F
11/30 13:34, 136F
噓
11/30 13:47,
2年前
, 137F
11/30 13:47, 137F
噓
11/30 13:52,
2年前
, 138F
11/30 13:52, 138F
噓
11/30 15:26,
2年前
, 139F
11/30 15:26, 139F
→
11/30 15:26,
2年前
, 140F
11/30 15:26, 140F
→
11/30 15:28,
2年前
, 141F
11/30 15:28, 141F
→
11/30 15:28,
2年前
, 142F
11/30 15:28, 142F
推
11/30 15:40,
2年前
, 143F
11/30 15:40, 143F
→
11/30 15:40,
2年前
, 144F
11/30 15:40, 144F
→
11/30 15:40,
2年前
, 145F
11/30 15:40, 145F
→
11/30 15:40,
2年前
, 146F
11/30 15:40, 146F
→
11/30 17:13,
2年前
, 147F
11/30 17:13, 147F
推
11/30 21:04,
2年前
, 148F
11/30 21:04, 148F
→
11/30 21:04,
2年前
, 149F
11/30 21:04, 149F
→
11/30 21:04,
2年前
, 150F
11/30 21:04, 150F
→
11/30 21:04,
2年前
, 151F
11/30 21:04, 151F
→
11/30 21:05,
2年前
, 152F
11/30 21:05, 152F
→
11/30 21:05,
2年前
, 153F
11/30 21:05, 153F
推
11/30 21:18,
2年前
, 154F
11/30 21:18, 154F
→
11/30 21:18,
2年前
, 155F
11/30 21:18, 155F
→
11/30 21:18,
2年前
, 156F
11/30 21:18, 156F
→
11/30 21:18,
2年前
, 157F
11/30 21:18, 157F
推
11/30 21:53,
2年前
, 158F
11/30 21:53, 158F
推
12/01 07:39,
2年前
, 159F
12/01 07:39, 159F
→
12/01 07:39,
2年前
, 160F
12/01 07:39, 160F
→
12/01 07:39,
2年前
, 161F
12/01 07:39, 161F
推
12/01 07:41,
2年前
, 162F
12/01 07:41, 162F
→
12/01 07:41,
2年前
, 163F
12/01 07:41, 163F
→
12/01 07:58,
2年前
, 164F
12/01 07:58, 164F
推
12/01 08:03,
2年前
, 165F
12/01 08:03, 165F
→
12/01 17:20,
2年前
, 166F
12/01 17:20, 166F
推
12/02 09:28,
2年前
, 167F
12/02 09:28, 167F
→
12/02 09:28,
2年前
, 168F
12/02 09:28, 168F
→
12/02 09:28,
2年前
, 169F
12/02 09:28, 169F
推
12/03 00:47,
2年前
, 170F
12/03 00:47, 170F
→
12/03 00:47,
2年前
, 171F
12/03 00:47, 171F
推
12/03 00:54,
2年前
, 172F
12/03 00:54, 172F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):