Re: [新聞] 學生惡作劇害同學耳聾 老師不起訴
※ 引述《merton (研究助理)》之銘言:
: ,應屬偶發行為,時間短短幾秒,一般教師難以防範。
: 新聞來源:聯合報
: http://udn.com/NEWS/SOCIETY/SOC6/6794453.shtml
其實怎樣提防都不會避免這些問題.
最簡單一點, 一個課室, 有五個學生完全不聽你說, 導致任何事情, 那麼
你還要怎樣去自清呢? 舉一個很可能在現實中發生的例子好了, 五個人自
己跑出課室, 到時你跟著他們不是, 不跟著他們也不是. 反正無論課室外
或課室內出了事, 你都有責任. 那不是因為甚麼道理, 而是不欺負你欺負
誰?
我認為當教師最常見的盲點, 是我們最常接觸的, 都是教育界的人仕, 教
育界的人普遍對於情理這方面較有顧及. 當我不是教師時, 越接觸非教育
界的人越了解, 麻木不仁, 並認為甚麼都該上庭解決, 就是外面的風氣.
這外面的社會之所以有怪物家長, 生事傳媒, 流氓律師, 無良保險, 是因
為外面的社會是一個完全不通人性, 不通情理. 他們只要有利益, 甚至只
是將自己的虧損轉嫁他人, 就會毫不猶疑地掌握機會, 所以教育界會一直
被動, 因為教育界的工作一直都不需要去追跡機會.
我們視之為不合理的告狀, 外面可是有好一堆人視之為理所當然, 簡單來
說, 不盡全力維護你自己的利益和準備好所有法律的武器, 甚至不了解法
律條文的一切, 就是你的錯, 是你沒有好好維護你自己的權益. 在商業的
世界任何人都只是維護自己的權益而不是道理, 這就是跟教育界那種要求
教師自我奉獻, 不講權益的道德觀有衝突的.
他們找教育界麻煩的主要原因, 是教育界好欺負. 不是情緒性的發言, 所
謂好欺負, 就是, 告教育界, 告贏了可以鑿你一筆而且很穩固的落袋, 告
輸了, 教師普遍沒有意願去反擊, 也就是這是風險很低但利潤很大.
這世界要面對那些人, 唯一的方法, 就是主動出擊, 他們不害怕任何道理
也不會想任何道理, 他們害怕的就是傷害他們的利益, 換句話說, 一天教
師們不能團結做出破壞他們商業利益的行為, 不能讓他們身敗名裂, 不能
反過來告到他們家破人亡, 他們就不會罷手.
我知道在教師版說這些話, 可能沒甚麼人認同, 教育界是一個封閉的界別
, 我們的工作總是和外面世界的險惡有一點不同. 但今天會變成這樣, 就
是外面世界的險惡完全滲進了教育界能控制的校園的結果, 法律, 傳媒力
量, 地方勢力, 諸如此類的東西, 過去都是校園止步的, 但今天他們可以
自由進出, 所以世界已和以前不同的.
這世界唯一能阻嚇這些人的, 就是透過各種合法的途徑, 讓他們損失更多
的錢, 損失到他們知道教育界是惹不起的. 在今天這世途, 保護自己的唯
一方法, 就是直接學會透過別人血肉直挖他們骨頭的方法, 比方說, 抓著
對方的把柄, 狠心告下去, 召集傳媒, 把事情鬧大至困擾他們自身, 變成
傳媒抹黑咬食的對象, 讓他們也害怕事情鬧大. 你沒有別的選擇. 弱肉強
食的商業社會中, 教師就是弱肉.
諷刺地, 現實社會是, 只有像豺狼一般嗜血, 讓四週的人知道不能惹你,
才能夠令你換回片刻的寧靜. 團結, 主動的攻擊, 拿法律和傳媒作為武器
, 以彼之道還施彼身. 以工會層級的組織, 以專業的人員, 跟對方血拼,
遊兵散勇, 單打獨鬥, 必死無疑.
我想能當教師的人, 應該都不具有這樣的思想方式吧, 可是現實社會偏偏
就是用這樣的規則去運作的.
--
基於思源的概念, 而宣傳的的香港 BBS:
telnet://hkday.net
民國無雙更新 v1.21 抗戰篇 - 蘆溝曉月:
http://sites.google.com/site/kowloonia/home
--
推
12/22 00:52, , 1F
12/22 00:52, 1F
當我完教師之後, 就知道一件事, 教師的權限是無法對抗這世上那麼多的邪惡
的, 教師需要的是強大的後援, 能體諒教師, 同時對世界又具有強大影響力量
的守護者... 我沒信心做到這樣, 但明白了這點之後, 我就離開了教育界, 追
尋更大的影響力了.
※ 編輯: chenglap 來自: 222.167.25.38 (12/22 00:57)
推
12/22 02:37, , 2F
12/22 02:37, 2F
→
12/22 02:38, , 3F
12/22 02:38, 3F
推
12/22 07:49, , 4F
12/22 07:49, 4F
→
12/22 08:12, , 5F
12/22 08:12, 5F
→
12/22 08:12, , 6F
12/22 08:12, 6F
推
12/22 08:30, , 7F
12/22 08:30, 7F
→
12/22 08:33, , 8F
12/22 08:33, 8F
→
12/22 08:34, , 9F
12/22 08:34, 9F
→
12/22 08:34, , 10F
12/22 08:34, 10F
推
12/22 08:55, , 11F
12/22 08:55, 11F
→
12/22 08:55, , 12F
12/22 08:55, 12F
→
12/22 08:55, , 13F
12/22 08:55, 13F
→
12/22 08:56, , 14F
12/22 08:56, 14F
→
12/22 08:56, , 15F
12/22 08:56, 15F
→
12/22 08:57, , 16F
12/22 08:57, 16F
→
12/22 08:57, , 17F
12/22 08:57, 17F
→
12/22 08:58, , 18F
12/22 08:58, 18F
→
12/22 08:58, , 19F
12/22 08:58, 19F
→
12/22 08:58, , 20F
12/22 08:58, 20F
→
12/22 08:58, , 21F
12/22 08:58, 21F
→
12/22 09:41, , 22F
12/22 09:41, 22F
推
12/22 09:49, , 23F
12/22 09:49, 23F
→
12/22 09:50, , 24F
12/22 09:50, 24F
→
12/22 09:51, , 25F
12/22 09:51, 25F
→
12/22 09:52, , 26F
12/22 09:52, 26F
→
12/22 10:16, , 27F
12/22 10:16, 27F
→
12/22 10:16, , 28F
12/22 10:16, 28F
→
12/22 10:17, , 29F
12/22 10:17, 29F
→
12/22 10:17, , 30F
12/22 10:17, 30F
→
12/22 10:18, , 31F
12/22 10:18, 31F
→
12/22 10:18, , 32F
12/22 10:18, 32F
推
12/22 10:32, , 33F
12/22 10:32, 33F
→
12/22 10:32, , 34F
12/22 10:32, 34F
→
12/22 10:33, , 35F
12/22 10:33, 35F
推
12/22 10:57, , 36F
12/22 10:57, 36F
推
12/22 11:24, , 37F
12/22 11:24, 37F
推
12/22 13:53, , 38F
12/22 13:53, 38F
推
12/22 15:27, , 39F
12/22 15:27, 39F
推
12/22 17:37, , 40F
12/22 17:37, 40F
→
12/22 17:38, , 41F
12/22 17:38, 41F
推
12/22 21:51, , 42F
12/22 21:51, 42F
推
12/22 22:22, , 43F
12/22 22:22, 43F
推
12/22 22:34, , 44F
12/22 22:34, 44F
討論串 (同標題文章)