討論串國語
共 5 篇文章
內容預覽:
mgdesigner, 很高興又再次在板上與您討論. 雖然之前的討論串(關於漢字)最後似乎沒有取得共識(汗). 回頭來看,我想那些討論對於事實的釐清,還是有所幫助的. 紀年問題,本來僅屬於推文之中沒有什麼意義的小要素. 竟然變成討論串的主題之一,我不免也是因離題而深感不妥. 然而,就您對於我推文的誤
(還有2033個字)
內容預覽:
在此也簡單寫一下自己的意見,部分恕刪. 其實這些詞彙定義各個不同,甚至有些還重疊. 官方語言、國語、標準語、共通語. 有時候剛好是同一個語言,意義卻大相逕庭. 這稍微牽扯到美國立國的價值觀,不過這好像扯太遠了. 台語這個用法普遍出現大概是日治時期的事情. 雖然現代來看可能有人會覺得,把「台語」這名稱
(還有1064個字)
內容預覽:
先來說明名稱問題. 普通話(中國大陸)=國語(港澳臺)=華語(星馬). 語文課本(中國大陸)=國語/國文課本(臺灣)=中文課本(港澳)=華語/華文課本(星馬). 有些名詞的定義並不是那麼清楚 比如"漢語"和"中文". 語言學上的漢語是指漢語系的所有語言 包括 官話 晉語 湘語 吳語 粵語 客語 閩語
(還有1046個字)
內容預覽:
小的從別的版看到轉錄過來的. 在此發表一下自己的看法。. 我對歷史不是很熟. 也不知道國語這個名詞從什麼時候開始用的。. 我以前一直以為國語就是所謂的官方語言. 不過看了版友的文章真的開了眼界. 原來有一些國家並沒有所謂的國語。. 不過請問那些國家如何稱呼自己平常所使用的語言呢?. 我只知道中共好像
(還有496個字)