討論串改編SHE中國話之超high的台灣話
共 15 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者eslite12 (recta sequi)時間18年前 (2007/05/12 12:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
語言這種東西很難用政策強迫的 以中南部的外省人口比率 在日常生活中. 被台語(在桃竹苗就是被客語)同化的機會 其實不會低到哪去. 不 我認為同樣是閩南人 經社地位越高會越重視母語 客家人比較沒這種現象. 是因為客家人從事商業的比率較低 而高經社地位的閩南人往往倚賴商業. 所謂的母語歧異度大的假設 你
(還有296個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者keku (雲破月來花弄影)時間18年前 (2007/05/12 02:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
國語霸權應與政策施行度較為有關 不解跟外省人口比例有什麼關係?. 嚴格來講 操各省方言的外省人 來到台灣也並不排斥習慣閩南話或客家話. 就算在眷村裡 因為上學、買菜、工作的關係多少會用到. 其實大部分人也都講得上一兩句閩南話 有的環境下閩南語還講得超級輪轉. 這也是各省方言與客家話迅速消逝的原因.
(還有105個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者eslite12 (recta sequi)時間18年前 (2007/05/12 01:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
43. 絕對不只是比較高而已 台北市最後的外省籍人口比例. 比起本島第二的新竹市和桃園縣 多了五成左右. 足足是全國平均的兩倍. 或者直接說 所謂的國語霸權或者是省籍問題 嚴格說來. 都是圍繞著台北市發生的. 這點我很懷疑 不要忘了台北人口的複雜是從漢族移民成形就開始的. 所謂台北標準腔的大稻埕同安
(還有523個字)

推噓6(6推 0噓 6→)留言12則,0人參與, 最新作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)時間18年前 (2007/05/10 19:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Okay,那我改一下我的推論方式,不要跳那麼快,多加你提到的這一步:. 1.台北市的戰後中國移民人口比例比台灣的平均比例更高,. 換言之台北市的確有比較高的「外省人」集中度. (是不是鬧區並非所論,只要是在台北市的行政區內都算). 2.所以台北市的族群來源比起台灣其他市縣鄉鎮更加複雜,. 口語溝通更
(還有302個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者jeepinscout (我從來不是幽默的女生)時間18年前 (2007/05/10 17:30), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
雖然我才疏學淺. 沒辦法分辦什麼台語哪裡發音錯誤. 或是參予各位大大的討論推文. 只想說. 聽到這首歌的時候. 心情真的很high. 雖然我也沒有特別討厭中國. 也沒有一定要台獨. anyway. 可是我的感覺是. 這首歌才是我們自己的東西啊. 聽原版的she唱的歌詞. 心裡一點點共鳴都沒有. 但是
(還有96個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁